Ознакомительная версия.
Гроссет вел себя как старый знакомый Феннера. Он открыл золотой портсигар, предлагая Дейву сигарету, затем дал прикурить от золотой зажигалки.
— Не слабо живете, — сухо заметил Феннер.
— Мы с вами еще не встречались раньше, — начал Гроссет. Он удобно уселся, скрестив ноги и демонстрируя Феннеру клетчатые носки. — Но я проверил вашу лицензию частного детектива и ваше досье. Вы тот человек, который раскрутил дело, связанное с похищением мисс Блендиш. Это было потрясающее разоблачение. До этого вы были репортером мелкой газеты и сидели без гроша. Деньги, полученные от Блендиша, дали вам возможность покинуть Канзас и обосноваться здесь. Все правильно, не так ли?
Феннер выпустил дым из ноздрей и невозмутимо кивнул.
— Пока все верно.
Гроссет продолжал:
— Вы находитесь в Нью-Йорке уже шесть месяцев, но пока не слышно, чтобы вы многого добились.
Феннер зевнул.
— Я разборчив, — сказал он доверительно.
— Сегодня утром на вас поступила довольно неприятная информация.
Феннер ухмыльнулся.
— Ха! Так вот чем я обязан визиту ваших людей! Они перевернули все вверх дном в моей конторе, но, ничего не найдя, вынуждены были отвалить несолоно хлебавши.
Гроссет улыбнулся в ответ.
— Да, но потом мы перерыли все здание и нашли мертвого китайца в пустой конторе, расположенной возле вашей.
Феннер поднял брови.
— Так в чем дело? Вы хотите, чтобы я отыскал убийцу?
— Информация, полученная нами утром, как раз касалась мертвого китайца, но он должен был находиться в вашей конторе.
— Как печально! Не повезло! Видимо, он ошибся дверью.
Гроссет раздавил окурок в пепельнице.
— Послушайте, Феннер, — терпеливо сказал Гроссет, — я вовсе не хочу с вами ссориться. Мои карты на столе. Китаец был мертв уже как минимум тридцать шесть часов. Ясно, что все было продумано заранее. Но этот китаец нас очень заинтересовал. А что, если бы вы поделились своими соображениями по этому вопросу?
Феннер задумчиво почесал нос.
— Приятель, после подобных разговоров мне остается только шаг до вступления в «Армию спасения». Если бы я что-то знал, то непременно поделился бы с вами информацией. Но у меня никогда не бывало китайцев в офисе, и я надеюсь, так будет и впредь.
Гроссет задумчиво смотрел на Феннера.
— Меня предупредили, что вы за птица, — проворчал он. — Похоже, вы любите работать в одиночку. И не любите делиться потом славой. Что ж, если вы желаете сыграть партию подобным образом, — валяйте! Если понадобится помощь, обращайтесь, не стесняйтесь. Но если вы пойдете против нас, мы пресечем вашу деятельность с такой скоростью, что вы и ахнуть не успеете.
Феннер улыбнулся и поднялся на ноги.
— Если вы закончили, то я прощаюсь. Меня ждут неотложные дела.
— Не очень задирайте нос, Феннер. Чувствую, мы скоро увидимся. — Он кивнул двум своим бульдогам, и троица вышла из холла.
Паула появилась из коктейль-бара и догнала Феннера уже у двери.
— Где тебя носит, черт возьми? — проворчал он.
— Послушай, Дейв, я поговорила с мистером Линдсеем и узнала некоторые подробности исчезновения его дочери. Тебя это наверняка заинтересует.
Феннер посмотрел на нее отсутствующим взглядом.
— Ты испытываешь мое терпение.
— Ну и что с того?..
— Что ж, как только мы вернемся в контору, я кое-что сделаю с тобой, милая Диззи. Я согну тебя под прямым углом и врежу по мягким частям, чтоб впредь неповадно было… Больше ни единого слова о Линдсее и его дочери. Это меня не интересует и никогда не будет интересовать. Мне и так достаточно попортили крови в последнее время. Устал я что-то.
— Это меня не удивляет. Нельзя положить много в маленький горшок, — съязвила Паула.
Возвратившись в офис, Феннер прошел в кабинет, уселся за стол и закурил сигарету.
— Диззи, иди сюда! — крикнул он через некоторое время.
Она скользнула в кабинет и уселась на подлокотник кресла, держа записную книжку и карандаш наготове. Феннер покачал головой.
— Мне нечего диктовать тебе. Просто захотелось, чтобы ты составила мне компанию.
Паула праздно сложила руки на груди.
— Нет проблем!..
— Может, лучше бы нам было отдать эти деньги копам, — начал размышлять Феннер. — Нов таком случае они неминуемо вступили бы в игру. Гроссет беспокоится по поводу китайца. Он, несомненно, организует за мной слежку, и я буду таскать для них каштаны из огня.
— Почему бы и нет? А вдруг они найдут малышку, если ты им дашь шанс.
— Это моя игра. Я верю инстинкту, а он подсказывает, что копам лучше остаться в стороне от этого дела.
Паула глянула на часы. Было около пяти.
— Мне нужно кое-что закончить, — сказала она. — Ты хочешь, чтобы я сделала еще что-нибудь?
Феннер вспылил:
— Сиди! Кажется, пока ты работаешь у меня, не так ли?
Паула уселась поудобнее. Когда Феннер был в плохом настроении, с ним было лучше не спорить.
— Если эта дама больше не придет, дело прекращается автоматически. Пока что у меня нет ничего, за что можно было бы зацепиться. Я даже не знаю, кто она. Все, что мне известно, так это то, что у нее есть сестра, которая как-то связана с двенадцатью китайцами. Или их уже осталось только одиннадцать? Зачем она дала нам столько денег? Только для того, чтобы сразу исчезнуть?
— Может быть, она увидела кого-то из знакомых, испугалась и убежала?
Феннер подумал.
— А ты заметила кого-нибудь?
Паула отрицательно покачала головой.
— Но ты же знаешь, что представляет собой холл отеля «Балтимор» в час пик?
— Это мысль! — Феннер поднялся и принялся расхаживать по кабинету, держа руки в карманах.
— Послушай, Диззи, тебе придется подежурить эту ночь у телефона. А вдруг она позвонит? Я должен знать об этом немедленно.
Паула протестующе заворчала.
— Итак, поезжай домой, захвати все необходимое и возвращайся. Ты прекрасно выспишься здесь на диване.
— Как я поняла, ты поедешь домой и уляжешься в свою просторную теплую кровать?
— Пусть это тебя не волнует. Я скажу тебе, где меня можно будет отыскать.
Паула надела шляпку и пальто.
— Не дай бог, ночной сторож заметит меня здесь. Он вообразит черт знает что.
— Не волнуйся по этому поводу, милая. Все знают, что у меня извращенный вкус. Так что особого скандала не будет.
Паула ушла, громко хлопнув дверью. Феннер рассмеялся и придвинул к себе телефон.
— Офис «Д. А.»? Дайте мне Гроссета. Сообщите, что с ним хочет переговорить Феннер.
Вскоре в трубке послышался голос Гроссета, перекрывший все помехи на линии.
— Феннер? Так ты решился говорить?
Феннер рассмеялся в трубку:
— Пока нет, старина. Но вот тебя мне бы хотелось заставить разговориться. Дело касается китайца, найденного вами. О нем нет никаких сведений?
— Ну ты и наглец! С чего это ты решил, что я поделюсь с тобой информацией?
— Слушайте, Гроссет, — Феннер стал серьезным, — дело еще только начало раскручиваться, но если дать ему ход, поднимется страшный шум. Я хотел бы остановить его, пока еще есть время.
— Предупреждаю, Феннер, если вы будете вести двойную игру, берегитесь! Если произойдет непоправимое и я узнаю, что мы могли этому помешать, вам это дорого обойдется.
Феннер нетерпеливо поерзал.
— Бросьте! Я вправе покрывать своего клиента. Но если для пользы дела вы поделитесь некоторой информацией, то я в долгу не останусь, даже если дело и не выгорит. Так как?
— Хитрец!.. Хорошо. Но я знаю не так уж много. Пока мы практически ничего не нашли.
— Как они доставили его в контору?
— Очень просто. Поместили в большую корзину для белья и внесли через служебный вход. Затем распаковали багаж в пустой комнате и перенесли китайца к вам.
— Ноу меня не было никакого китайца… Они поместили его в соседний пустой офис.
Гроссет хрюкнул.
— Никто не видел типов, которые, его приволокли?
— Нет.
— Ну, что же, спасибо, старина, я когда-нибудь отплачу вам той же монетой, — Феннер недовольно поморщился. — А больше ничего не кажется вам странным?
— Кажется, и многое. Кто-то перерезал горло китайцу, а затем зашил — разве это не странно?
— Да, но это я уже видел. А что-нибудь еще?
— Больше ничего.
Феннер повесил трубку. Некоторое время он сидел неподвижно, глядя на телефон отсутствующим взглядом.
Паула, вернувшись двумя часами позже, обнаружила его сидящим в кресле, с ногами на столе. На пиджаке следы пепла от сигарет, странный огонек горел в глазах.
Положив походный чемоданчик на кресло, она сняла пальто и шляпку.
— Есть что-нибудь новое? — поинтересовалась она.
Феннер отрицательно покачал головой.
— Если бы не было мертвого китайца, я сказал бы, что мы дураки, и бросил бы это дело. Шесть тысяч — и никакой работы! Никогда не получал подобных подарков. Но, видимо, этим парням чертовски необходимо было избавиться от меня, раз они рискнули втащить труп в контору.
Ознакомительная версия.