My-library.info
Все категории

Норб Воннегут - Хищники с Уолл-стрит

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Норб Воннегут - Хищники с Уолл-стрит. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Хищники с Уолл-стрит
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
301
Читать онлайн
Норб Воннегут - Хищники с Уолл-стрит

Норб Воннегут - Хищники с Уолл-стрит краткое содержание

Норб Воннегут - Хищники с Уолл-стрит - описание и краткое содержание, автор Норб Воннегут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Гроув О'Рурк – топ-продюсер; так на Уолл-стрит называют самых успешных финансовых консультантов. Для него нет секретов в области управления большими и очень большими деньгами. Жизнь его кажется безоблачной и определенной раз и навсегда. Но трагедия с близким другом в одночасье развеяла призрак реализовавшейся американской мечты О'Рурка. Руководитель известного хедж-фонда был брошен в аквариум с акулами на гулянке в шикарном бостонском ресторане. Его жена, университетская подруга Гроува, осталась без средств к существованию, поскольку все капиталы покойного оказались вложены в фонд. О'Рурк взялся распутать концы, вернуть вдове деньги и найти убийц Чарли. Но в ходе расследования он понял, что акулы из ресторанного аквариума были сущей мелочью; настоящие хищники обитают на Уолл-стрит…

Хищники с Уолл-стрит читать онлайн бесплатно

Хищники с Уолл-стрит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Норб Воннегут

– Пока что мы слышим только «nyet», – ответил Маммерт.

– А Романов? – осведомился я.

– Обложился адвокатами, – сообщил Фитцсиммонс и добавил: – Чересчур умен, чтобы сказать хоть слово.

– А как насчет смерти Чарли?

– Тут мы увязли.

– У вас есть мотив. Сэм спала с Романовым. Он отец.

Оба офицера насторожили уши. Взгляды их не выдавали ровным счетом ничего.

– Сэм, Чарли, Романов, – сказал я, – треугольник адский, если хотите знать мое мнение. К гадалке не ходи, что напряженность там была жуткая.

– Продолжайте, – поощрил Фитцсиммонс.

– Возьмем деньги. Родители Сэм лишились двух миллионов зеленых. Вряд ли такое способствует семейному единению над обедом в День благодарения.

– Продолжайте.

– Возьмем Романова. Чарли каким-то образом разнюхал, что «АРИ Капитал» – афера. Но ему было плевать и на накрутку на закрытии, и на незаконный перехват информации. Трехзначная доходность помогла бы расплатиться со всеми, кто вложился в его фонд фондов. Однако проблема была в том, что Чарли просчитался. Его осведомленность грозила всему, что выстроил Романов.

– Продолжайте.

– Чего вам еще не хватает? – потерял я терпение. – Я железно уверен, что Виктор и Юрий перебаламутили воду, привязали тележку к ноге Чарли и сбросили его туда.

– Не пройдет, – возразил Фитцсиммонс. – Никто не видел там ни Виктора, ни Юрия.

– Чертовы паранджи! – выругался я.

– Бинго, – подтвердил Фитцсиммонс, тряхнув головой.

– Говорю вам, Романов это спланировал. В «Красном пламени» вчера у него было написано «виновен» по всей роже.

– Не пройдет, – эхом откликнулся Маммерт.

– Они не вышли, а? – внезапно встревожился я.

– Они своего дождутся, – успокоил меня Фитцсиммонс. – Вопрос лишь в том, какие обвинения мы им предъявим.

– Как вы думаете, каким образом Чарли добыл распечатку инвестиций Романова? – полюбопытствовал Фитцсиммонс, меняя направление.

– Чарли просто умел добывать информацию. Я бы не удивился, если бы он добыл распечатку с помощью Сэм.

– Я на это не куплюсь, – вздыбился Фитцсиммонс.

– У него уйма знакомых частных детективов. Если он питал подозрения по поводу Сэм, то, наверное, нанял агентство последить за ней.

– У вас есть какие-нибудь доказательства?

– Нет. Но пару лет назад у Лайлы Приоло были проблемы с бывшим мужем. Чарли убедил Кэша Приоло нанять каких-то сыщиков, и те наделали уйму фоток ее бывшего с любовницей.

– Мамс, улавливаешь? – спросил Фитцсиммонс.

– Всё до слова, – отозвался Маммерт, яростно строча.

– Вам известно, каким агентством он пользовался?

– Без понятия. Поговорите с Лайлой Приоло. Она может осведомиться у папочки.

– У нас уже и без того к ней уйма вопросов.

– Ага, уйма, – откликнулся Маммерт.

– Что вы имеете в виду?

– Мы подняли его банковские операции.

– И?..

– Он перевел ей шестьдесят тысяч долларов.

– Зачем?

– Это ж вы уолл-стритский гуру. Вы нам и скажите. – Фитцсиммонс поднялся из-за стола, продел большой палец под пряжку своего обширного ремня и пошел налить еще кофе.

– Ребята, понятия не имею. Может, возвращал долг.

* * *

В тот же день по пути домой я миновал «Звезду Бомбея». Профсоюз по-прежнему бастовал. «“Бомбей” – нет плохей. “Бомбей” – нет плохей», – скандировали трое работников, одетых в пиджаки и галстуки.

Я сказал одному, чего бы хотел.

– Нет, брат, – заявил он. – У нас свои принципы.

– Понято, – согласился я, – но сколько понадобилось бы, чтобы вы рассмотрели мою просьбу?

В дискуссию включился второй забастовщик.

– Три сотни привлекли бы мое внимание. Может, я и не стал это делать за триста долларов, но послушал бы.

Пару минут спустя мы все четверо сошлись на 500 долларах.

Глава 57

Назавтра утром я собрал все свои прирожденные дипломатические способности и мобилизовал весь самоконтроль до капли. Окружающее действо требовало хладнокровия и политеса Генри Киссинджера{113}. Уж таковы восторги нашей политики в СКК.

Угрюмым, весомым тоном, отмеряя каждое слово, будто от него зависело равновесие глобальной разрядки, я выговорил:

– Пошел в жопу, Фрэнк.

– Ты прав. Я этого заслужил, – согласился он. Все портреты в его кабинете висели наперекосяк – папа, Фастов, Эбберс и Козловски.

– Ты собираешься это проглотить? – недоверчиво спросила Пэтти. И вдруг превратилась в современную Жанну д’Арк, спасающую человека, которого перед этим совсем загоняла.

– Я чувствую себя полным дерьмом, – сказал Курц, потянувшись к деревянной шкатулке на своем столе.

Не обращая внимания на Пэтти, я гневно обрушился на ПМС:

– Восемь лет, Фрэнк, и ты дал мне пинка при первом же намеке на неприятности!

Гершон захлопнула крышку хьюмидора. Звонкий хлопок заглушил ответ Фрэнка, будто Блуто, похитивший шпинат Попая.

– Фрэнк, не позволяй ему провернуть это дерьмо, – возмутилась она. – О’Рурк обосрался. Он прохлопал ушами, и это обошлось нам в банковское поручение на двадцать миллионов долларов. Ты и вправду хочешь, чтобы команда юниоров консультировала клиента фирмы, как поступить с пятьюстами двадцатью двумя миллионами долларов?

– Оставь меня в покое, – ответил я Пэтти. – Ты обслуживала CEO «Брисбейна». Он наверняка не нанимал нас для инет-банкинга.

– Слушай, Фрэнк, – пригрозила она, – если ты не можешь принять правильное решение от имени СКК, тогда, наверное, стоит вызвонить Перси. Он-то уж знает, что делать.

– Позвони ему, – сказал я. – Дай себе пинка в зад. Наш CEO прямо-таки мечтает выступить миротворцем в территориальном конфликте. Держу пари, это дивно способствует карьере, – добавил я саркастически.

Как только Фрэнк поглядел на Пэтти, телефон на столе у него зазвонил. Он поспешно схватился за трубку, как за импровизированный спасательный круг в море брокерских разногласий.

– Да, – сказал он.

– Кто? – пролепетал он.

– Ты шутишь. – Он помолчал, слушая, и добавил: – Скажи, пусть несет.

Пэтти, раздраженная вмешательством, вернулась к своей филиппике.

– Фрэнк, не мог бы ты, пожалуйста, сосредоточиться на нашем деле с Попрыгунчиком Джей-Джеем? Я тут не на прогулку пришла, знаешь ли.

Я чуть не бросил Пэтти: «Засохни», – от лица Фрэнка.

Но ПМС заговорил первым.

– Прибыл курьер с посылкой из «Джек Ойл».

Воззрившись на меня волком, Пэтти прокурорским тоном спросила:

– Что это значит, О’Рурк?

В кабинет Фрэнка вошел невысокий худой человек. На его серой рубашке над карманом красовалась надпись «Велодоставка Арнольда». Под названием компании курсивом значилось имя курьера – «Перри». Красная вышивка выгодно дополняла его форму.

Перри оглядел нас троих, взглядом испрашивая указаний. Я указал на Фрэнка.

– Подпишите здесь, босс, – сказал курьер Курцу, вручая ему ручку, путевой лист и, наконец, запечатанный конверт.

Идеально.

Фрэнк подписал. Пэтти вздохнула. Перри удалился.

– Может, надо позвонить Перси, – поддел я Фрэнка, читавшего обратный адрес.

Там говорилось: «Канцелярия Председателя совета директоров».

Пэтти учуяла подставу.

– О’Рурк звонил Джей-Джею, Фрэнк. Ты что, не понял?

Вот тогда-то до Гершон впервые дошло, что война за Попрыгунчика Джей-Джея окончена. Я обслуживал Джей-Джея шесть лет. Мы вместе открывали счета и наладили хорошие деловые отношения. Пэтти не добыла банковское поручение на 20 миллионов долларов, не реализовав единственный для нее способ вырвать клиента у меня из рук. Оставшись без войск, без артиллерии и без топлива, она поступила так, как на ее месте поступил бы любой топ-продюсер, чтобы спасти лицо. Она ринулась в атаку с криками и воплями, плачем и стенаниями, упреками и обвинениями, отчаянно цепляясь за убеждение, что уж децибелы-то помогут, если все остальное будет тщетно.

– Это непрофессионально, – верещала Пэтти. – Он обратился к клиенту, Фрэнк! Он вынес сор за порог!

Вскрыв конверт, Фрэнк извлек письмо, сложенное втрое. Развернул его, бросил взгляд на содержание и объявил то, что мы и так все знали:

– Джозеф Джавроски.

– Читай, Фрэнк.

– Нет! – возразила Пэтти. – Не хочу этого слышать.

– «Дорогой мистер Курц…»

– Почему он не написал мне?! – возмутилась Пэтти. Угрожающий взгляд Фрэнка заставил ее прикусить язык.

Когда это Курц обзавелся хребтом?

Он начал заново:

– «Дорогой мистер Курц, пишу вам, чтобы похвалить ОФЛ и замечательный характер ваших инвестиционных представителей».

Пэтти тревожно накручивала локон на палец.

– «В частности, я бы отметил…»

– Вот здесь стоп! – перебила Пэтти. – О’Рурк подговорил Джей-Джея, а я не перевариваю самовозвеличение.

Где эта крупнокалиберная гаубица, когда она нам нужна?

Фрэнк вызверился на Пэтти, едва не бросив: «Заткнись!» Гершон молча надула губы, но продолжала яростно накручивать волосы на палец.


Норб Воннегут читать все книги автора по порядку

Норб Воннегут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Хищники с Уолл-стрит отзывы

Отзывы читателей о книге Хищники с Уолл-стрит, автор: Норб Воннегут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.