My-library.info
Все категории

Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
329
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы

Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы краткое содержание

Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В девятнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Посмертные претензии», «Хитрый, как лиса» и «Плохие вести от куклы».

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы читать онлайн бесплатно

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Хорошо, — согласился Феннер, — Я буду наведываться каждый день. К сожалению, не могу жить здесь, мне не по карману. Так что пока останусь в своем отеле.

Карлос пожал плечами.

— Тебе видней. Багси будет в курсе и свяжется с тобой, если в том возникнет необходимость.

— О’кей. — Феннер вышел на улицу, оставив Карлоса сидеть за столом.

Откуда ни возьмись появился Багси и пошел следом. Феннер обернулся. Багси догнал его, и они пошли в месте.

— Интересный бизнес, не так ли?

— Приносит неплохой барыш, если кое-кого хорошо подмазать, — без особого энтузиазма ответил Багси. — Только нам со всего этого перепадают гроши.

Феннер искоса глянул на него.

— Так ты чем-то недоволен?

— Еще бы! Но пока не жалуюсь.

Они медленно прогуливались вдоль набережной. Феннер испытующе глянул на Багси. В голову ему пришла интересная мысль.

— Сколько ты зарабатываешь?

— Сто баксов.

— Но это же курам на смех!

— Согласен, но сейчас трудные времена.

Феннер не мог не согласиться с ним. Пройдя еще метров пятьдесят, Феннер вдруг остановился, увидев роскошную белую яхту.

— Прекрасная посудина! — восхитился он.

Багси прищурил глаза.

— Ха! Я бы тоже не отказался иметь такую!

Феннер с любопытством посмотрел на него.

— А зачем она тебе?

Багси удивленно уставился на Феннера.

— Мне?.. Я бы пригласил на яхту отряд девиц и вышел в море. Доплыв до середины залива, я бы заставил каждую из куколок сделать мне что-нибудь приятное, а в случае непослушания предложил бы строптивицам добираться до берега вплавь.

Феннер слушал его вполуха. Все его внимание переключилось на молодую девушку, которая вышла на палубу из каюты. Прекрасная фигура, волосы цвета червонного золота, длинные ноги — все притягивало взгляд. На ней были белые брюки, красный свитер и плетеные сандалии. Сердце его внезапно застучало. Он догадался, кто она! Провидение послало ему встречу с сестрой Мэриан Дейли!

Багси тоже заметил девушку и присвистнул от восхищения.

— Бог мой! — пробормотал он. — Вот это красотка!

— Знаешь ее? — поинтересовался Феннер.

— Я? Ты смеешься! Стоял бы я здесь, если бы знал!

Феннер не слушал его. Он прочитал название яхты:

«Нэнси Е» и двинулся дальше, сказав Багси:

— Знаешь поговорку про третьего лишнего. Если бы тебя не было радом, я бы уже познакомился с красоткой. — Он потащил Багси к бару.

— Ну да! Глянь на себя. Станет она знакомиться с тобой!

— Может, и нет, но попробовать стоит.

Зайдя в ресторан, Феннер подозвал официанта.

— Здесь неподалеку на якоре стоит симпатичное судно, — обратился к нему Феннер. — Чье оно?

Официант рассеянно глянул в окно.

— Что будете пить?

Феннер заказал два джина. Когда официант принес заказ, Феннер повторил вопрос:

— Так чья это посудина?

Официант почесал голову.

— Какая именно?

— «Нэнси Е».

— Согласен, прекрасная яхта. Это собственность Тейлора. Он буквально набит долларами.

— Да уж, нужны большие бабки, чтобы катать на яхте такую куколку, как та, — вздохнул Багси.

— Тейлор? Кто это?

Официант пожал плечами.

— Он спускает здесь денежки. Это один из тех счастливчиков, которые уже рождаются набитыми деньгами.

— Он живет в этом городе?

— На фиг ему здесь дом, если можно жить на яхте.

Феннер едва заметно улыбнулся.

— А его девушка, кто она?

Официант засмеялся.

— Я уже и не могу вспомнить их всех. Этот парень, видимо, коллекционирует женщин.

— Святое дело! — восхитился Багси. — Может быть, ему нужна помощь?

— А где можно встретить этого счастливчика? — поинтересовался Феннер.

— Этого? Да где угодно. Он шляется повсюду. Очень часто бывает в казино Ноолена.

— Так Ноолен владеет казино? — Феннер уставился на Багси.

— Ноолен? — усмехнулся тот. — Этот Задница клячи?..

Феннер со стуком поставил бокал на стол.

— Я начинаю верить, что это действительно так. — Взяв Багси за руку, он вытащил его под палящие лучи солнца.

Казино Ноолена находилось по соседству с домом Эрнеста Хемингуэя, на углу улиц Оливия и Вайтенхед.

Размещалось око в глубине сада и имело красивый вход, к которому вела короткая аллея. Машины по ней могли подъехать чуть ли не вплотную к входу. Такси остановилось. Расплатившись с водителем, Феннер выбрался из машины и по ступенькам поднялся к входу.

Двери были широко распахнуты, давая возможность видеть едва ли не весь вестибюль. Двое мужчин у входа окинули Феннера подозрительными взглядами, и он подумал, что это, вероятно, телохранители Ноолена.

Пройдя вестибюль, Феннер оказался в просторном зале, где на двух столиках шла оживленная игра в карты. Он обошел их, разглядывая игроков, в надежде встретить здесь девушку с яхты.

Не прошло и пяти минут, как к Феннеру подошел небольшого роста кубинец в строгом вечернем костюме.

— Мистер Росс? — любезно осведомился он.

— Ну и что?

— Не зайдете ли в офис босса на пару минут?

— Но я пришел сюда развлекаться, — улыбнулся Феннер. — Могу я хоть на вечер забыть о делах!

Двое мужчин, до этого стоявшие возле дверей, вдруг выросли по бокам Феннера. На их лицах застыли улыбки, но глаза смотрели холодно.

— Я думаю, вам лучше пройти, — очень тихо сказал кубинец.

Феннер пожал плечами и направился за кубинцем. Тот провел его в небольшой кабинет. Ноолен уже был там. Опустив голову и зажав в зубах толстую сигару, он ходил взад-вперед. Остановившись, он в упор глянул на Феннера. Кубинец закрыл дверь перед сторожевыми псами. Феннер заметил, что Ноолен выглядит несколько лучше, чем во время их первой встречи. Смокинг очень шел ему.

— Чем ты собираешься заниматься здесь сегодня вечером? — спросил Ноолен.

— Мне казалось, что это общественное место.

— Мы не терпим здесь бандитов Карлоса!

Феннер засмеялся и уселся в удобное кожаное кресло.

— Не мели чушь!

Ноолен не расслабился.

— Будет лучше, если ты уйдешь…

Феннер жестом остановил его.

— Убери своего орла, мне нужно поговорить с тобой.

Ноолен заколебался, но все же велел кубинцу выйти.

— Зачем тебе ссориться с Карлосом, — начал Феннер, вытягивая длинные ноги. — Подумай над этим.

— Какую игру ты ведешь? Что-то здесь не так…

— Нет проблем, — Феннер видел беспокойство Ноолена. — Поверь, если только меня не обманывает мой нюх, вскоре произойдут чертовские изменения в этом грязном бизнесе. И я надеюсь, ты мне понадобишься. Я не люблю Карлоса, и его бизнес мне не по нраву. Я сломаю ему хребет.

— Ты останешься без головы, — нервно усмехнулся Ноолен. — У Карлоса достаточно силенок, чтобы стереть тебя в порошок.

— Ну, это мы еще посмотрим, — покачал головой Феннер. — Думаю, будет все наоборот. Ты ведь будешь доволен, если этот мальчишка исчезнет из города.

Ноолен поколебался, но все же согласно кивнул головой.

— Это было бы слишком хорошо. Боюсь, я до этого не доживу.

— У тебя есть надежные ребята, если мне вдруг понадобится помощь?

Ноолен сел рядом.

— Разумеется. Но они не такие крутые, как парни Карлоса. Вряд ли осмелятся пойти против них.

— Я подготовлю для этого почву, — усмехнулся Феннер. — И когда твои парни увидят, что Карлос уже не тот, это придаст им храбрости.

Сложив руки на груди, Ноолен углубился в размышления. Наступило продолжительное молчание, потом он спросил:

— Ты собираешься подложить свинью Карлосу? А что, если я сообщу ему об этом?

— А выгода? — Феннер пожал плечами. — Тебе гораздо спокойнее сидеть в сторонке и выжидать, чья возьмет.

— О’кей. Действуй. Я не буду вмешиваться в твои дела, пока не увижу, что все идет хорошо. Но только не суйся на мою территорию. Сделаешь шаг, который мне не понравится, тогда пеняй на себя.

— Не волнуйся понапрасну, — Феннер встал. — Как-нибудь мы поговорим и на эту тему.

Ноолен бросил на него недоверчивый взгляд.

— Я тебе не доверяю, Росс, и не понимаю, что ты имеешь в виду.

— Кто такой Тейлор? — резко спросил Феннер.

— А тебе от него что нужно? — живо спросил Ноолен, сузив глаза.

— Недавно видел его яхту. Замечательная посудина! Я узнал, что он часто бывает здесь, и подумал, что было бы интересно познакомиться с ним.

Ноолен встал, открыл дверь и глянул в зал.

— Он и сейчас здесь.

— Покажи его мне. Хочу познакомиться.

Феннер вышел вслед за Нооленом в просторный зал. Ноолен повернулся к Феннеру:

— Вон тот, за вторым столиком. Рядом с блондинкой.

Только сейчас Феннер заметил девушку. В полумраке зала ее волосы отливали цветом червонного золота, а глаза казались двумя бездонными голубыми озерами. Она была в черном вечернем платье, которое очень шло ей.

Ознакомительная версия.


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы отзывы

Отзывы читателей о книге Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.