My-library.info
Все категории

Джеймс Чейз - С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джеймс Чейз - С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
302
Читать онлайн
Джеймс Чейз - С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги

Джеймс Чейз - С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги краткое содержание

Джеймс Чейз - С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать седьмой том Собрания сочинений включены романы «Важнее денег», «Сбей — и беги!».

С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги читать онлайн бесплатно

С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

Некоторое время я предпринимал безуспешные попытки освободиться, но, убедившись в бесперспективности подобного рода деятельности, решил беречь силы до более благоприятного момента.

И в этот момент я вспомнил о Люси, находящейся в моей спальне. Вот кто меня может освободить, естественно, если ей удалось освободиться самой.

— Люси! — позвал я. — Люси! Ты меня слышишь?

Тишина. Ни скрипа, ни шороха. Лишь тиканье часов да шелест листвы за неплотно прикрытыми окнами.

— Люси! — Я уже кричал в полный голос. — Да где же ты, черт возьми?

Ответа не было. Холодный пот выступил на лбу. А вдруг с ней что-либо случилось? Или же ей удалось освободиться и она сбежала?

— Люси!

Глас вопиющего был услышан. Скрипнула дверь. Как я надеялся, дверь спальни. Еще скрип. Сколько раз я обещал себе смазать петли, но все никак руки не доходили.

— Люси, я здесь! — Звуки шагов, доносящиеся из коридора, медленные и размеренные, никак не могли принадлежать ей. Панический страх охватил меня. Это никак не могла быть Люси. Женщина не может ступать так тяжело. Из спальни вышел мужчина, в этом не было никаких сомнений. Но ведь именно там я оставил Люси, связанную и беспомощную, как я полагал.

— Кто там? — Я сам не узнал своего голоса.

Неизвестный остановился возле двери гостиной.

Я даже слышал его дыхание. Если бы сила моего взгляда могла воспламенить дерево, в двери образовалась бы приличная дыра, сквозь которую я мог увидеть непрошеного гостя. Неизвестный явно обладал даром актера и умышленно нагнетал атмосферу страха. Надо отдать должное: это ему удалось. Я был на грани нервного срыва.

— Да заходи, черт бы тебя побрал! — хрипло выкрикнул я. — Мы же взрослые люди, к чему нам игры в прятки! Покажись же!

Медленно повернулась ручка, и дверь дюйм за дюймом начала открываться.

Как я уже заметил, незнакомец умышленно нагнетал атмосферу страха и выполнил задачу более чем успешно. Но будь даже это дьявол во плоти, и то я не испытал бы такого потрясения.

В дверном проеме стоял ладно сложенный высокий мужчина в голубом, спортивного покроя пиджаке, вельветовых брюках, ковбойской шляпе и коричневых крагах. Большие пальцы были засунуты под мышки, а указательные целились в меня словно тупорылые стволы револьверов 38-го калибра. Тот, кого я увидел, просто не мог здесь появиться. Рассудок отказывался воспринимать то, что видели глаза.

В дверном проеме неподвижно стоял Роджер Эйткин! Мой босс, примерно неделю назад сломавший ногу и еще с месяц обязанный соблюдать строжайший постельный режим!

Глядя на выражение его лица, меня охватил первобытный мистический ужас. Насладившись произведенным впечатлением, размеренно ступая, он вошел в гостиную.

Мне сразу бросилось в глаза, что он не хромал, а шел так, как ходил всегда. Такое бывает в кошмарном сне. Это был именно Эйткин, и в то же время не он. Злобное лицо, блестящие глаза — нет, это какой-то другой человек принял облик Эйткина. Этого человека я не знал, и он пугал меня, как никто в жизни. Но тут много раз слышанный, знакомый голос с иронией произнес:

— Кажется, я напугал тебя, Скотт.

Да, это был именно Эйткин. Ошибки быть не могло. Именно ему принадлежали интонация и улыбка.

— Очень. — Я сам не узнал собственного голоса. — До смерти. Вижу, вам удалось очень быстро встать на ноги.

— А со мной ничего и не произошло. — Эйткин остановился возле меня, глядя в упор. — Вся эта история была специально подстроена лишь для того, чтобы ты познакомился с моей женой.

Я не мог произнести ни слова, а лишь молча таращился на Эйткина.

По-хозяйски пододвинув кресло, он уселся, продолжая сверлить меня злобным взглядом.

— Неплохо ты здесь устроился, Скотт. Бунгало немного удалено от центра, но зато очень уютное. И часто ты развлекался здесь с чужими женами?

— Это длилось очень недолго, и к тому же я не тронул ее и пальцем. Вы должны меня извинить. Если бы вы развязали мне руки, мне было бы легче разговаривать. Ведь объяснять придется очень многое.

Я снова вспомнил о Люси. Удалось ли ей освободиться? Если она все еще лежит привязанная к кровати, Эйткин об этом прекрасно знает. Ведь он вышел из спальни.

Вытащив золотой портсигар, Эйткин закурил, все также держа меня в поле зрения.

— Пожалуй, будет лучше оставить все как есть. По крайней мере еще на некоторое время.

И в этот миг меня словно осенило. Мысль была совершенно абсурдной, но все же… Лью мимоходом заметил, что кто-то должен прийти поговорить со мной здесь. Вот этот человек и пришел. Человек, который был для меня Роджером Эйткином, для Лью и его напарника был не кто иной, как Арт Галгано. Абсурдная мысль, но слишком много фактов подтверждали ее правильность.

— Вижу, ты быстро соображаешь. Молодец. Ты прав, я действительно Арт Галгано.

Я лишь молча смотрел на него, не в силах произнести ни слова.

Он закинул ногу на ногу.

— Ты же видел, как я живу, Скотт. Неужели же ты предполагал, что такой уровень жизни может позволить руководитель рекламной фирмы, пусть и преуспевающей? Три года назад мне удалось купить «Литл-Кинг», и уж я использовал это на все сто процентов. В нашем городе проживают далеко не бедные люди. Здесь полно богатых бездельников, для которых вся жизнь заключается лишь в том, чтобы накачиваться виски да соблазнять чужих жен. Я слишком хорошо знаю этот сорт людей. Дай им только возможность играть в азартные игры, и уж они ее не упустят. Вот уже три года в моем заведении работает казино, и оно приносит мне доход, который ты не можешь даже представить. Но закон запрещает азартные игры. Предприимчивых людей здесь хватало и до меня, многие пытались открыть казино, но все их начинания кончались крахом. Я был более удачлив. Дороги, ведущие к «Литл-Кинг», контролировались О’Брайеном, как и этот участок города. И сообщать о подозрительном скоплении людей — возможных игроков — было его прямой обязанностью. Я обещал ему приличный процент, если он станет глухонемым, и он согласился. Однако я отдавал себе отчет в том, что аппетиты этого бесчестного копа будут расти месяц от месяца. Так и произошло. Основной доход от деятельности казино стал оседать в его карманах. Это был настоящий кровопийца. Уникальный шантажист. Спустя некоторое время я увидел, что даже остаюсь в убытке. А ему все было мало. Он постоянно требовал увеличения процента, и мне пришлось воспользоваться фондами нашей рекламной фирмы, чтобы как-то утолить аппетит этой сволочи. Терпеть подобного вымогателя больше не было сил. Овчинка не стоила выделки.

Часы размеренно пробили четыре раза. За окном слышался рокот набегающих на песок волн океана.

Я лежал и слушал монолог этого человека, которого я считал, и не без причины, королем рекламного бизнеса, моего шефа. Как обычно, это было само воплощение уверенности. Костюм от прекрасного портного, безупречно начищенные туфли. Но сейчас он уже не внушал мне уважения.

Погасив наполовину выкуренную сигарету, он вытащил еще одну и заговорщически улыбнулся.

— Как ты понимаешь, существует только один способ избавиться от шантажиста, подобного О’Брайену, — убить его. — Губы Эйткина сжались, взгляд гипнотизировал, подобно взгляду удава. — Но убийство полицейского чрезвычайно рискованное мероприятие. Ведь ты бросаешь вызов власти, и копы из кожи лезут, чтобы арестовать убийцу своего коллеги. Здесь не существует срока давности. Перед тем как строить какие-то конкретные планы, я, как всегда тщательно взвесил все шансы «за» и «против». Скрупулезно просчитал последствия подобного шага и пришел к выводу, что если уж мне необходимо убить этого негодяя, то ко мне не должен вести ни один след. Это первое. Второе, мне нужны были деньги. Приличная сумма. С банковского счета нашей фирмы я снял пятнадцать тысяч долларов. Их надо было вернуть как можно быстрее. Даже если бы мне удалось избавиться от шантажиста, прошло бы не меньше двух месяцев, прежде чем я смог бы рассчитаться с долгами. А ведь существовала вероятность того, что преемник О’Брайена каким-либо образом узнает о существовании казино, и тогда заведение вообще придется прикрыть. Короче говоря, деньги были нужны немедленно. И тут я подумал о тебе. Уже не помню, кто при мне сказал, что ты имеешь приличную сумму в банке. Решение было принято. Я приготовил наживку в виде работы в Нью-Йорке, и ты ее без раздумий проглотил.

Я лежал и слушал этот спокойный, размеренный голос, таящий столько опасности, а мысли все время возвращались к Люси. Неужели она все еще в спальне? Спросить об этом Эйткина я не решался: а вдруг ей удалось освободиться и она убежала еще до его приезда? Ведь такое вполне могло случиться.

— Я приготовил себе совершенно непробиваемое алиби. Только миссис Хэппл и Люси знали о том, что история со сломанной ногой не более чем инсценировка. Миссис Хэппл работает у меня много лет, и я ей полностью доверяю. Что же касается Люси… Хм. — Эйткин сделал паузу, затем продолжил: — О ней нужно сказать особо. Когда-то она была стриптизершей в «Литл-Кинг». Когда я стал хозяином этого заведения, то прежде всего позаботился о том, чтобы никто не узнал об этом. Кроме Клода, естественно. Время от времени я появлялся там, но только в качестве клиента. Там я и увидел Люси. Она мне понравилась. Это была ошибка с моей стороны. Молодая, красивая, с безупречной фигурой она была совершеннейшей дурой с куриными мозгами. А такие быстро приедаются. Но у нее был один плюс: она беспрекословно выполняла все мои приказы, так же как и ее придурковатый брат Росс. Пришлось посвятить эту парочку в свои планы. Я объяснил им, что, если О’Брайен и дальше будет шантажировать меня, «Литл-Кинг» придется прикрыть. Оскар автоматически теряет работу, да и Люси придется несладко, потому что она привыкла жить на широкую ногу. Мой план был прост. Люси должна была уговорить тебя дать ей несколько уроков вождения. Неплохая уловка для знакомства, не так ли? — Губы его искривились в злорадной ухмылке. — Когда все было готово, я велел отвезти тебя на уединенный пляж. Недалеко от того места у меня была назначена встреча с О’Брайеном. Подошло время выплачивать этому подонку очередную взятку. Не чувствуя никакого подвоха, он явился в точно назначенное время. Пока мы разговаривали, сзади подкрался Росс и от души врезал шантажисту дубинкой по голове. А тем временем Люси разыгрывала свой спектакль на пляже. Я проинструктировал ее самым подробнейшим образом. Было очень важно, чтобы ты попал в сети и сделал попытку овладеть ею. Особенно важно, чтобы она уехала на твоей машине. В психологии мужчин я разбираюсь достаточно неплохо и понимал, что ты будешь вести себя так, как и было задумано. Дальнейшее было делом техники. Изобразить наезд было несложно. Я положил О’Брайена на дорогу и проехал по голове колесом. Потом поставил мотоцикл посреди дороги и сбил его в кювет. Удар получился достаточно правдоподобный. А потом я велел ехать Люси и Россу к твоему бунгало.


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги отзывы

Отзывы читателей о книге С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.