полисмена в форме. За ними появилась и Пенелопа, которой, по знаку Нэнси, позвонил Джонатан. Она ждала недалеко от полицейского участка и после разговора с ним тут же ввела старшего детектива-инспектора Брауна в курс происходящего. Все вместе они бросились в Рот-Лодж схватить убийцу Люси и прибыли как раз вовремя для того, чтобы стать свидетелями признания Аннабель в совершенном преступлении.
Старший детектив-инспектор Браун зачитал ее права, ей завели за спину руки и сомкнули на них наручники, после чего Пен, глядя на Джонатана, Нэнси и Джейн, подняла вверх большой палец, давая понять, что все в порядке.
– Как от сердца отрываю, – сказал Джонатан, протягивая Нэнси банкноту в пятьдесят фунтов, – ты даже представить себе не можешь, как мне грустно с ними расставаться.
– Еще как могу, и от этого радуюсь вдвойне, – ответила она, пряча купюру в карман. – Можно даже сказать, я на седьмом небе от счастья.
Как только на деревню опустился вечер, они собрались у Хантеров в коттедже.
Джейн, Нэнси и Джонатан только-только возвратились из полицейского участка, где давали показания старшему детективу-инспектору Брауну, который пожурил их за утаивание полученной информации и добавил, что они очень многим рисковали в ходе открытого противостояния с Аннабелы. Но когда отругал их, нехотя поблагодарил, признав: именно они указали на нее как на убийцу. Полиция нашла и арестовала человека, забравшего ожерелье Люси, – им оказался один из тех, кому Аннабель задолжала, он согласился взять его в качестве уплаты и тем самым запутал следы, дабы отвести подозрения от настоящего убийцы. Правда, ненадолго. Теперь ее надежно упрятали за решетку, и весь Дэдли-Энд никак не мог прийти в себя от такого потрясения.
К ним в коттедж пришла и Пенелопа, которая перед этим тоже побывала в полиции, а потом забрала у бабушки с дедушкой Китти. Пока малышка играла на полу с Чарли, они устроились за кухонным столом попить чаю с печеньем.
– Мы же говорили вам, что найдем убийцу, – самодовольно заявила Джейн. – Теперь сами видите, что чтение детективов идет только на пользу. Хотелось бы мне знать, что бы на это сказал твой отец, – добавила она, обращаясь к Нэнси.
– Думаю, он бы нами гордился, – улыбнулась та. – Как, к слову сказать, и я. Теперь убийца Люси понесет заслуженное наказание, и от мысли о том, что она может упокоиться с миром, мне становится легче на душе.
Нэнси так обрадовалась, узнав, что Люси на самом деле любила Гарри. Ей казалось, что бедняжка сделала выбор в пользу мести, но это оказалась любовь. Нэнси очень жалела, что не знала Люси при жизни, что вместо этого ей пришлось лишь докапываться до истины, выясняя, кто ее убил.
– Интересно, а что будет с Ротами? – спросила Пенелопа, с улыбкой глядя на Китти, которая взвизгнула от восторга, когда Чарли ее лизнул.
– Думаю, Гарри с Уиллом при первой же возможности сбегут к себе в Лондон, – сказал Джонатан. – Меня больше волнует другое: останется ли с Джессикой Питер, узнав, что она ему изменяла, а Гарри не его сын? А Маркус может отлучить неродного внука от семейного бизнеса.
– Не знаю, – ответила Нэнси. – Мне кажется, каждый из них сделает все возможное, чтобы не раздувать скандал еще больше.
Джонатан вскочил на ноги:
– Ладно, мне надо срочно в офис писать статью. Главред ни за что не поверит, когда я принесу ему материал от непосредственного свидетеля событий.
Он широко улыбнулся, повернулся к Нэнси и спросил:
– Слушай, а когда ты окончательно поняла, что это не Джессика, а Аннабель?
– Когда услышала об угрозах Люси рассказать всю правду о Гарри. Она никак не могла узнать, что его родной отец не Питер Рот. Не знаю, у меня всегда было чувство, что Люси по-настоящему любила Гарри, и мысль о том, что она вышла за него замуж только из мести… казалась мне ошибкой.
– Да, Аннабель и в самом деле мастерица манипулировать другими, – сказал Джонатан. – Я бы никогда не догадался, что за всем этим стояла она. Это лишь демонстрирует нам, как успешно можно хранить свои секреты.
– Должна сказать, наше расследование принесло мне массу удовольствия, хотя порой и щекотало нервы, – произнесла Джейн, попивая чай. – Я имею в виду в целом. И теперь жду не дождусь, когда жизнь в нашей деревне вернется в нормальное русло.
– Не знаю, – сказал Джонатан, направляясь к двери, – может случиться так, что мы все изменились к лучшему.
Потом он посмотрел на Нэнси и выскользнул на улицу.
– Завтра утром мы опять откроем наш книжный магазин, и все это останется в прошлом, правда, солнышко? – сказала Джейн внучке.
Та слегка ей улыбнулась, но от слов бабушки чуточку погрустнела. Нет, она, конечно же, обожала их магазин, но опасалась, что, когда спадет возбуждение последних нескольких недель и в Дэдли-Энде все придет в норму, ей станет скучновато. Обычно в деревне царили тишина и покой, поэтому она даже не надеялась на повторение чего-то подобного. Нэнси понимала, что должна бы испытывать облегчение, но насильно внушить себе это чувство не могла.
– По крайней мере, выяснилось, что Ричард не имеет к этому убийству никакого отношения, – сказала Пенелопа, чтобы немного развеселить подругу.
– Верно, но это не отменяет того факта, что он обошелся со мной совершенно неприемлемо. Нет, перед тем как все вернется в обычное русло, мне надо сделать еще одну вещь, – сказала Нэнси и бросила взгляд на телефон. – Хотя у меня для этого нет ни малейшего желания.
– Все будет хорошо, ты поступаешь правильно, – успокоила ее Джейн и быстро сжала ей руку.
– Знаю.
Незадолго до этого Нэнси попросила Ричарда приехать. Им надо было поговорить. Устраивать за ней слежку было недопустимо. Он не столько заботился о ней и обеспечивал ее безопасность, сколько хотел контролировать каждый ее шаг. Она позволила Ричарду закружить ее в вихре своего энтузиазма по поводу их второго шанса, но теперь поняла, что они больше друг другу не подходят и, вероятно, никогда не подходили.
Когда Ричард приехал, она проводила его в гостиную, чтобы поговорить с ним наедине. Джейн уже нашла предлог улизнуть – отправилась к Глории со всей положенной страстью обсудить поимку убийцы Люси Рот. Ничего другого никто обсуждать не желал, поэтому Хантерам, наряду с Джонатаном и Пен, в ближайшем будущем предстояло быть почетными гостями повсюду, куда бы они ни приходили.
– Что за спешка? Я думал, ты приедешь ко мне на Новый год, – спросил Ричард, сел на диван и озадаченно посмотрел на Нэнси.
Она присела на