My-library.info
Все категории

Джеймс Чейз - Том 11. Гриф — птица терпеливая. Невинный убийца. Лишний козырь в рукаве

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джеймс Чейз - Том 11. Гриф — птица терпеливая. Невинный убийца. Лишний козырь в рукаве. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Том 11. Гриф — птица терпеливая. Невинный убийца. Лишний козырь в рукаве
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
231
Читать онлайн
Джеймс Чейз - Том 11. Гриф — птица терпеливая. Невинный убийца. Лишний козырь в рукаве

Джеймс Чейз - Том 11. Гриф — птица терпеливая. Невинный убийца. Лишний козырь в рукаве краткое содержание

Джеймс Чейз - Том 11. Гриф — птица терпеливая. Невинный убийца. Лишний козырь в рукаве - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В одиннадцатый том Собрания сочинений включены три романа: «Гриф — птица терпеливая» — о похищении кольца Борджиа, «Невинный убийца» — о приключениях американца, нелегально жившего в Италии, «Лишний козырь в рукаве» — история жены старика-миллионера:«Гриф — птица терпеливая» («The Vulture Is a Patient Bird», 1969);«Невинный убийца» («The Wary Transgressor», 1952);«Лишний козырь в рукаве» («An Ace Up My Sleeve», 971) (Хельга Рольф — 1).Перевод: Н. Красноболодский

Том 11. Гриф — птица терпеливая. Невинный убийца. Лишний козырь в рукаве читать онлайн бесплатно

Том 11. Гриф — птица терпеливая. Невинный убийца. Лишний козырь в рукаве - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

— Нет, спасибо. Я лучше лягу.

На его лице опять промелькнула озабоченность.

— Вам плохо?

У Хельги к глазам подступили слезы, лицо дрогнуло. Ларри поднял ее на руки и понес в спальню. Там он уложил ее на кровать и осторожно снял туфли.

— Успокойтесь, мэм, — сказал он, подходя к окну и задергивая занавески. — Все будет о’кей!

— Спасибо, Ларри, — сказала она, когда он направился к двери. — Вы мой спаситель и утешитель.

Он снова улыбнулся.

— Все будет о’кей! — С этими словами он вышел и закрыл за собой дверь.

Хельга лежала неподвижно. Ей так хотелось, чтобы он остался. Она снова желала его со всей страстью, на которую была способна. Она слышала, как он возится на кухне, готовя еду, и думала о том, как бы позвать его. Ей хотелось, чтобы он раздел ее и овладел с той нежностью, что обнаружилась в нем. Но она не позвала его. Она лежала в полутьме и думала о тех мучительных часах, которые им предстоит провести в ожидании конверта из банка. Нужно набраться терпения, сказала она себе, и закрыла глаза.

Хельга проснулась, когда старинные часы в холле пробили семь. Она быстро сняла брюки, пуловер и прошла в ванную. Снизу из гостиной доносилась музыка — работал телевизор.

Сильно болело плечо от удара Арчера. Увидев себя в зеркале, она состроила недовольную гримасу. Вид был так себе. Она наполнила ванну и пролежала полчаса в теплой воде. Вытираясь, она услышала, как Ларри позвал ее:

— Не хотите ли поесть, мэм?

— Охотно! Что-нибудь легкое.

Слегка подкрасившись, Хельга удовлетворенно посмотрела на свое отражение и вернулась в спальню. Надев свежее белье, она открыла шкаф. Там висело множество нарядов, но она выбрала простое шелковое белое платье. Надев его, опоясала талию золотой цепочкой и снова посмотрела в зеркало. Неплохо, решила она. Лицо, конечно, бледное, но в целом очень даже неплохо…

Она спустилась в гостиную и приготовила себе двойной мартини. Потом закурила сигарету и с бокалом в руке пошла на кухню.

Ларри стоял у включенной жаровни. Услышав шаги, он повернулся и с восхищением уставился на Хельгу.

— Вы потрясающе выглядите, мэм!

Она уже и не помнила, когда ей в последний раз говорили такое.

— Спасибо, Ларри. Хотите выпить?

— Нет… Я плохо переношу алкоголь. Так что я лучше откажусь.

— Очень разумно. Ну, что хорошего вы приготовили?

— Вы просили что-нибудь легкое, и я нашел в холодильнике камбалу. Сейчас она поджарится.

Хельга села на стул и отпила из бокала.

— Как Арчер?

— Он не в настроении. Вероятно, я слишком сильно ударил его.

Ларри перевернул камбалу.

— Может, мне следует к нему спуститься?

— Лучше не надо. Не беспокойтесь о нем, мэм.

— Но вы его так избили!

— Он уже пришел в себя.

Равнодушие Ларри встревожило ее.

— Все-таки я спущусь!

— Лучше не трогайте его. Он только начнет ругаться, — юноша усмехнулся. — Как только он меня не называл! Но завтра утром он снова придет в себя.

Хельга решила последовать совету Ларри.

— Я немного поспала, — сказала она. — Я не слышала телефона, мне никто не звонил?

— Нет. — Юноша выключил плиту. — Теперь мы можем поесть.

Хельга наблюдала, как он быстро и умело накрыл на стол и выложил камбалу на блюдо. Она почувствовала себя неловко, так как никогда не занималась кухней, и ее кулинарные способности ограничивались умением приготовить яичницу.

— Откровенно говоря, я должна была заняться этим, — смущенно сказала она, когда Ларри подал блюдо с камбалой.

— Женщины редко умеют готовить, — снисходительно улыбнулся он, садясь напротив.

— Зато они умеют кое-что другое…

Хельга снова почувствовала волнение.

— Это верно.

Они молча принялись за еду. Хельга искренне похвалила его:

— Очень вкусно! Вы великолепный повар, Ларри!

— Очень рад. Посидите, я помою посуду.

Он собрал тарелки, приборы и поставил в раковину.

— Я помогу вам.

Он усмехнулся.

— Сам справлюсь. Как насчет чашки кофе?

— С удовольствием.

Хельга вышла в гостиную и налила немного коньяка. Потом села. Задумчиво вертя в руках бокал, она подумала о Германе — как он эгоистичен, раздражителен и требователен… А этот юноша просто удивительный! Прекрасный муж кому-то достанется…

Она услышала на кухне его насвистывание. Через пару минут он подошел к ней с двумя чашками кофе.

— Вы давали ему поесть, Ларри? — она все еще не могла забыть об Арчере.

— Не беспокойтесь, я отнес ему тарелку супа. С ним все в порядке.

— Ну, если так…

— Да, не волнуйтесь.

После паузы, допив кофе, Хельга сказала:

— Завтра утром я возьму вам билет на самолет.

— Спасибо.

Она с ласковой улыбкой посмотрела на Ларри.

— Мне будет вас недоставать.

— Мне тоже…

«Да, он не слишком красноречив, — подумала она с сожалением. — Зато истинная награда для взора».

— Скоро все будет позади, — продолжала она. — Завтра утром я получу снимки, и тогда — прощайте.

— Да.

Хельга окинула взглядом широкие плечи Ларри, его белокурые волосы, большие руки, и снова ее затопила горячая волна желания. Она вспомнила свою недавнюю клятву и пальцем не касаться мужчин. «Это будет в последний раз, — слукавила она. — В нашем распоряжении целые две ночи!»

Она знала, что иначе не выдержит его присутствия столько времени. Должен же он чувствовать что-то! Нужно только слегка подтолкнуть его, намекнуть, чего она от него хочет. Эта ночь, потом день, полный любви, и еще одна ночь — этого ей будет достаточно. Она сможет спокойно расстаться с ним, сохранив в душе приятные воспоминания. И на этом покончить с мужчинами!

— Простите, мэм…

Оторвавшись от своих мыслей, она улыбнулась юноше.

— Да, Ларри?

— В семь часов по телевизору будет хоккей, можно я посмотрю?

У Хельги было такое чувство, словно ей дали пощечину. Она опустила глаза.

— Конечно. Если это доставит вам удовольствие.

— Я обожаю хоккей, а вы?

Она постаралась взять себя в руки.

— Нет, меня он не интересует. — Посмотрев на часы, она увидела, что осталось пять минут до начала матча.

— Я так и думал.

— Тогда я пойду лягу и, может быть, почитаю.

Она встала и, проходя мимо зеркала, бросила в него мимолетный взгляд. Почему ей не удается зажечь в этом парне ответный огонь? Хотя блондинка в зеркале выглядела бледной и усталой, но все же казалась намного моложе своих лет. А что если просто подойти к нему и обнять? Сможет ли это пробудить его? Хельга посмотрела на широкую спину Ларри, склонившегося над телевизором. Комментатор уже объявил состав игроков, вышедших на лед.

— Швейцарии сегодня предстоит трудный поединок, — тараторил он. — «Канадские орлы» в этом сезоне не проиграли еще ни одной встречи!

— Блеск! — пробормотал Ларри себе под нос, усаживаясь перед экраном.

Тяжело вздохнув, Хельга пошла в библиотеку и взяла первую попавшуюся книгу. Направляясь в спальню, она снова прошла через гостиную. Ларри, уткнувшись в телевизор, следил за игрой.

— Ларри!

Он даже не повернулся. Она раздраженно повысила голос.

— Ларри!

Он недовольно оглянулся.

— Да, мэм.

— Зайдите ко мне после окончания матча.

— Хорошо.

Хельга поднялась в свою спальню. Настроение было отвратительным: Ларри совершенно ею не интересуется. Она бросила книгу на кровать и начала раздеваться. Потом пошла в ванную. Вернулась оттуда и снова посмотрела на себя в зеркало. Казалось бы, каждый нормальный мужчина должен желать ее. Или она себя переоценивает?

Она легла в постель и открыла книгу. Это была «Сага о Форсайтах» Голсуорси. История женщины, равнодушной к собственному мужу. Похоже на теперешнюю ситуацию. Здесь, в доме, есть мужчина, равнодушный к ней. Хельга отложила книгу и стала смотреть в потолок. В этот момент зазвонил телефон.

«Только бы не Герман!» — подумала она. Ей совсем не хотелось выслушивать его придирки. После некоторого колебания она сняла трубку.

— Да?

— Миссис Рольф? — спросил твердый мужской голос с американским акцентом.

Хельга встревожилась. Кто бы это мог быть?

— Кто говорит? — осторожно спросила она.

— Мы незнакомы. Но, возможно, вы обо мне слышали. Моя фамилия Смит. Рон Смит.

Хельга села, сердце отчаянно билось. Что это значит? Новый шантаж?

— Вы хотите поговорить с Ларри? — спросила она.

— Нет. Он здесь?

— Да.

— Он не может нас подслушать?

— Почему вы об этом спрашиваете?

— Я хочу знать, находится он в вашей комнате или нет?

— Нет. Он смотрит хоккей по телевизору. Позвать его?

— Нет, мне нужно поговорить с вами.

Хельга почувствовала, как во рту пересохло. Сейчас начнется!


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Том 11. Гриф — птица терпеливая. Невинный убийца. Лишний козырь в рукаве отзывы

Отзывы читателей о книге Том 11. Гриф — птица терпеливая. Невинный убийца. Лишний козырь в рукаве, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.