My-library.info
Все категории

Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
329
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы

Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы краткое содержание

Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В девятнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Посмертные претензии», «Хитрый, как лиса» и «Плохие вести от куклы».

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы читать онлайн бесплатно

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Багси допил виски.

— Хорошо, хорошо, — сказал он извиняющимся тоном. — Пойду вздремну немного.

Улегшись на диван, с бокалом виски в руке и глядя в окно, Феннер напряженно думал. Хоскис — агент ФБР — затратил много труда и времени, добывая информацию. Он обещал разузнать и о Мэриан Дейли. Итак, Ноолену нечего бояться, пока он сидит в этом городке и не возвращается в Иллинойс. Здесь, во Флориде, его никто не будет преследовать за прошлые грешки. Но нельзя ли попробовать обвести Ноолена вокруг пальца? Как он отреагирует на это?

Он все еще размышлял, когда дверь спальни отворилась и оттуда вышла Глория. Она села рядом с ним.

— Ну, что ты решила? — спросил Феннер.

— Иду с тобой.

Феннер молчал, испытующе глядя на Глорию.

— Итак, тебя, конечно, интересует будущее. Что будет, если Тейлор сойдет со сцены. Тебе ведь будет нужен мужчина, который возьмет тебя на содержание.

Взгляд Глории посуровел.

— Ты хочешь предусмотреть даже это, не так ли?

— Не воображай, что меня это беспокоит. Но можешь считать, что Тейлор уже в гробу. Так что сбрось его со счетов. Но ты можешь не волноваться за свое будущее. Достаточно посмотреть на себя в зеркало. Такая красавица, как ты, никогда не умрет с голоду.

Глория рассмеялась.

— Ты милый. Мне хочется тебя ненавидеть, но ты слишком мил. Скажи, тебе что, не нравятся девушки?

— Сейчас я на работе, а во время работы меня ничто не должно отвлекать.

— Я уверена, что это не так, — сказала Глория.

Феннер пожал плечами.

— Поговорим лучше о Тейлоре. Ты ему что-нибудь сказала?

Глория сердито поджала губки.

— Еще чего!

— Почему же тогда он покушался на твою жизнь? Или ты что-то знаешь, и он не хочет, чтобы это узнал я?

Глория поднялась, подошла к бару и вытащила оттуда деревянную коробку из-под печенья. Вынув оттуда бумажник, она перебросила его Феннеру.

— Вот что я у него изъяла.

Феннер открыл бумажник, вынул оттуда пачку бумаг и принялся изучать, закурив сигарету. Вначале Глория наблюдала за ним, но, видя, что он всецело поглощен работой, вздохнула и вышла на веранду. Пробыв там минут десять, она вернулась, но Феннер все еще читал. Не отрывая взгляда, он сказал:

— Как насчет того, чтобы поужинать вместе? У меня будет масса работы ночью.

Глория вышла и отдала нужные распоряжения. Когда она вернулась. Феннер курил, задумчиво глядя в окно. Бумаги были разбросаны по столу.

— Ну так как? — спросила она.

Феннер бросил на нее испытующий взгляд.

— Кто-нибудь знает, что у тебя есть это бунгало?

— Нет, — она покачала головой.

Феннер нахмурился.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что построила этот дом сама?

Он не понял, побледнела ли она или это была только игра света. Объяснила же Глория вполне спокойно:

— Мне хотелось иметь место, куда я могла бы скрыться, если дела примут нежелательный оборот. Я сэкономила и купила это бунгало. О нем точно никто не знает.

— Ты хоть знаешь, что за бумаги находятся в этом бумажнике? — спросил он.

— Я просмотрела, но ничего не поняла.

— Не поняла? Эти бумаги действительно представляют определенную ценность для Тейлора. Здесь четыре расписки Карлоса на получение крупных сумм денег. Два чека на не менее крупные суммы, подписанные Нооленом. И план побережья с указанием пяти пунктов, где они принимают китайцев.

Глория равнодушно пожала плечами.

— Я не могу положить это на свой счет в банке.

Феннер улыбнулся и встал.

— Но я могу спрятать это в своем банке. Не найдешь ли конверт, малышка?

Глория указала на небольшой секретер возле окна.

— Возьми там.

Феннер вложил все бумаги в конверт, написал небольшую пояснительную записку, а на конверте написал адрес Паулы Долан в Нью-Йорке.

Глория прочитала адрес, глядя через плечо Феннера.

— Кто эта девушка?

— Она занимается моими делами в Нью-Йорке, — Феннер заклеил конверт.

— А почему ты посылаешь эти бумаги ей?

— Потому, что я хочу сыграть в эту игру сам. Я мог бы, конечно, передать эти бумаги агенту ФБР Хоскису. Их достаточно, чтобы прикрыть бизнес Карлоса и Тейлора. Но Карлос очень круто обошелся со мной, и мне хочется отплатить ему той же монетой. Но если я проиграю и Карлос убьет меня, Паула передаст все эти бумаги копам. Тебе понятно?

Глория пожала плечами.

— Меня удивляют мужчины. Если они не делают глупостей из-за женщин, то влезают в неприятности из-за своего самолюбия. С удовольствием посмотрю на безумца, который в одиночку пойдет на сооруженную до зубов банду. Так бывает только в кино.

— Кто сказал, что я буду один? — Феннер встал. — Мне надо на почту, но я скоро вернусь. — Он вышел на веранду. — Так ты поторопись с ужином. Я все же хочу поесть.

Опустив письмо в почтовый ящик, Феннер зашел на телеграф и продиктовал телеграмму, весьма удивившую девушку-оператора.

Долан. Кабинет 1156, бульвар Рузвельта, Нью-Йорк.

Срочно телеграфируй результаты Гроссета по делу об убийстве Дейли.

Д. Ф.

Затем Феннер вернулся в бунгало.

Глория ждала его, сидя с бокалом вина в руке.

— Ужин готов? — спросил ее Феннер. — Я очень проголодался.

Глория позвонила служанке.

— Куда это ты так торопишься? — поинтересовалась она.

Феннер улыбнулся.

— Надо встретиться с твоим бывшим мужем. Настало время подтолкнуть его к решительным действиям. Мне нужна его помощь.

— Вряд ли этот тип окажет тебе помощь. Он слишком труслив.

На протяжении ужина Феннер был молчалив и, едва закончив есть, сразу же встал из-за стола.

— Послушай, малышка, это очень серьезно. До тех пор, пока я не выведу всю банду из игры, тебе лучше оставаться здесь. Ты слишком много знаешь, так что Тейлор сделает все возможное, чтобы уничтожить тебя. Любой из его подручных без раздумий перережет тебе горло, так что без глупостей.

Глория раскрыла было рот, чтобы запротестовать, но Феннер отмахнулся.

— Не будь ребенком. Это продлится недолго. А уж потом цепляй на крючок любого мужчину, который тебе понравится, без риска быть убитой, едва ты окажешься в городе.

— Как скажешь, — Глория пожала плечами и вновь уселась на диван. Феннер прошел на кухню.

Багси как раз заканчивал ужинать и бросал на испанку пламенные взгляды, но та напрочь игнорировала эти неуклюжие знаки внимания.

— У меня небольшая работа, — сказал Феннер. — Может быть, я и вернусь к утру, а может, и нет.

Багси поднялся.

— Я прихвачу с собой револьвер.

— А вот этого не надо, — Феннер покачал головой. — Ты остаешься здесь. В твои обязанности входит охрана мисс Лидлер. Не смыкай глаз сегодня ночью. Еще неизвестно, на что могут пойти эти негодяи.

— Но, босс, ради всего святого…

— Ты останешься здесь! — отрезал Феннер.

Багси нерешительно переминался с ноги на ногу.

— Эта кукла не нуждается в защите, скорее, надо защищать меня.

— Не понимаю, на что ты жалуешься. Ты ведь говорил, что хочешь иметь целый выводок курочек. Ну так вот, она одна стоит двадцати. — И прежде чем Багси успел возразить, Феннер вышел, громко хлопнув дверью.

— Я, кажется, предупредил, чтобы ты здесь больше не появлялся! — агрессивно встретил его Ноолен.

Ни слова не говоря, Феннер положил перед Нооленом два листка бумаги. Тот взял их, кинул быстрый взгляд и застыл на месте, тревожно глядя на Феннера.

— Будет лучше, если ты сожжешь их немедленно, — посоветовал Феннер.

Ноолен уже держал спичку в руках. Они не проронили ни слова, пока последний клочок бумаги не превратился в пепел.

— Я сэкономил тебе изрядную сумму, не так ли, Лидлер? — насмешливо сказал Феннер.

Лицо Ноолена сделалось бледным, как мел.

— Не называй меня так, бога ради!

— Так для чего Тейлор одолжил тебе десять тысяч?

— Откуда у тебя эти расписки?

— О… Я нашел их. Я подумал, что это может помочь тебе решиться играть на моей стороне, раз ты больше не должник Тейлора.

— Это Глория тебе помогла? — глаза Ноолена приняли злое выражение.

— Ха! — Феннер покачал головой. — Эти бумаги передали мне копы. Так что решайся, старина. Но если ты попытаешься отсидеться в стороне, придется подсобить ФБР отправить тебя в Иллинойс. Тебя там встретят с распростертыми объятиями, не так ли?

Плечи Ноолена опустились. Он промямлил:

— Что ты затеваешь?

Феннер задумчиво изучал свои ногти.

— Для начала я хочу начать небольшую войну. Во-первых, научить бандитов Карлоса хорошим манерам. Во-вторых, потопить их катера и получить Карлоса на тарелочке. Ну а уж потом придет очередь Тейлора.

Ноолен размышлял некоторое время.

— У него очень сильная организация, — осторожно заметил он. — Тебе будет нелегко справиться с ними.

Ознакомительная версия.


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы отзывы

Отзывы читателей о книге Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.