— Кончай с ним! — скомандовал Вэн Кемп.
Я даже не стал спускаться по деревянной лестнице. Прозвучал выстрел. Гордой дёрнулся от толчка пули и медленно перевернулся лицом вниз. Я заметил, что на правой руке у него не было двух пальцев. Факт, говорящий мне о многом.
Ван Кемп уже собирался опустить крышку подвала.
— Я ещё не закончил, — остановил его я.
Его глаза встретились с моими. У него оставалось не больше секунды на то, чтобы осознать происходящее.
Пуля вошла точно в цель. Он покачнулся, и в этот момент я легонько, одними кончиками пальцев, толкнул его в грудь. Вэн Кемп, рухнул в яму, туда же покатился его фонарь, который я не успел подхватить. Я закрыл погреб, включил зажигалку и, освещая себе путь маленьким язычком пламени, вышел из дома.
Вернувшись на машине к «Голубой морене», пересел там в свой автомобиль и уже на нём приехал в город к пяти часам утра. Солнце едва поднялось над горизонтом.
Найдя кафе, работавшее всю ночь, я не спеша позавтракал. Затем отвёз восемнадцать тысяч на автовокзал и запер в моём шкафчике вместе с остальными деньгами, после чего вернулся в свой номер в гостинице. Там я в полном одиночестве осушил несколько бокалов подряд в честь удачно проделанной работы.
В полседьмого я поехал в «Попугай». Игроков за столами уже не было, прислуга тоже разошлась по домам. Примерно через час должны были появиться уборщики.
Майк Ниланд всё ещё сидел в своём кабинете. Он был заметно утомлён: вокруг глаз его лежали чёрные теми.
— Где-то произошла осечка, Дэнни. Гордона до сих пор не отпустили. Буквально пятнадцать минут назад сюда звонила его жена. Сказала, что если я сейчас же не позабочусь об освобождении Гордона, она сообщит в полицию.
Я закурил сигарету.
— Майк, мне удалось разгадать эту головоломку. Жаль, что понял я всё слишком, поздно и ничем не могу помочь, но…
— О чём это ты?
— О похищении, — ответил я, — Дело в том, что никакого похищения не было в помине. У Гордона по-прежнему десять пальцев на руках, а сам он сейчас далеко отсюда. — Ниланд нахмурился. — Эти пальцы, скорей всего, принадлежали какому-нибудь несчастному бродяге, который стал жертвой Гордона. А всю историю придумал сам Горд он. — В эту секунду я вспомнил, как выглядела изуродованная рука Гордона. Задавая следующий свой вопрос, я заранее знал, что мне ответит Ниланд. — Вы получили со вчерашней почтой третий палец?
— Нет.
— Но вы должны были его получить!
— Почему? — недовольно пробормотал Майк. — Я ведь уже дал согласие заплатить им.
Я улыбнулся:
— Судя по маркам, Гордон отправил первые два пальца из мест, расположенных на расстоянии тридцати-сорока миль отсюда. В своих записках он обещал регулярную доставку. Объявление, по которому он узнал о вашем согласии, появилось только в одиннадцатичасовом выпуске, вчера утром. Таким образом, если бы он полагался исключительно на это объявление и не имел никакого другого источника информации, он должен был к этому часу уже отправить вам ещё один палец, и тогда вы получили бы его посылку с корреспонденцией, которая приходит в час тридцать. — Я немного помолчал. — Но он уже точно знал, что вы напечатаете объявление. Причём знал это за день до публикации в газете, потому-то и не стал возиться с третьим пальцем — отрезать его, отправлять вам по почте… Он был, уверен, что вы заплатите, потому что ему об этом сообщили. Давайте-ка припомним, кто знал об этой истории. Только вы, я и… И Дороти Гордон!
По сути дела, так оно всё и было. За тем исключением, что Дороти перебросила информацию Вэну Кемпу, а не Сэму Гордону. Я был твёрдо убеждён, что та женщина, которая может позволить, чтоб её собственного мужа кто-то медленно резал на части, способна и на кое-что другое. Не исключено, что она и Вэн Кемп договорились уничтожить Гордона и вместе бежать после получения вымогаемой суммы.
Майк Ниланд ходил из угла в угол, обдумывая мои слова.
— И ещё… — добавил я. — Наверняка Гордон забрал эти деньги и улизнул, бросив здесь свою жену.
— Почему ты так считаешь?
— Вы говорите, что она только что вам звонила? Подумайте: стала бы она это делать, если б владела деньгами наравне с Гордоном? — Я покачал головой. — Нет. Она считает, что вы так и не заплатили. Но рано или поздно она обнаружит, что её муж скрылся.
Ниланд медленно, с чувством выругался. Затем остановил свой взгляд на мне.
— Я прошу тебя: позаботься о Дороти Гордон. Незамедлительно. Ты меня понял?
Я кивнул:
— Добро, Майк. Я выполню эту вашу просьбу, не взяв с вас ни цента. Слишком мало пользы было вам от меня.
Он замахал руками.
— Нет-нет. Я прослежу, чтобы ты получил свои обычные пять тысяч.
В этот момент зазвонил телефон. Ниланд взял трубку. По мере того, как он слушал, лицо его всё больше мрачнело. В конце концов он хлопнул трубкой по рычагам.
Я вежливо молчал.
— Плюс ко всему, — задыхаясь, произнёс он, — похоже, что Вэн Кемп опустошил кассы «Голубой морены» и тоже скрылся. Уверен, что к этому, часу он уже где-нибудь в Южной Америке.
Я поднялся и надел шляпу.
— Займусь Дороти Гордой.
У дверей он остановил меня.
— Дэнни…
— Да, босс?
— После того, как всё сделаешь, возвращайся ко мне.
— Конечно. Я непременно сообщу вам…
— Я не о том, Дэнни. Хочу, чтобы ты работал только со мной. В моей организации. И больше нигде.
Предложение звучало заманчиво. Я вспомнил о восемнадцати тысячах, которые скапливаются в «Голубой морене» уже к двум часам ночи, и о других клубах, которыми владел Майк.
И ещё я вспомнил о Еве Ниланд.
Я взглянул ему прямо в глаза.
— Совсем недавно, босс, вы сказали, что предпочитаете не работать с людьми, у которых мозги действуют…
Он слабо мне улыбнулся.
— Мозги у тебя, конечно, что надо, но… У тебя есть ещё одно незаменимое качество, Дэнни.
— Какое же?
Он посерьёзнел.
— Я верю тебе. Понимаешь?
Так уж вышло, что глаза мои, после его слов остались сухими. Но я шумно сглотнул слюну — и он это заметил.
— Благодарю, босс. Мне дорого ваше доверие.
Ритчи Джек / Ritchie Jack
Настоящее имя автора: John George Reitci
(1922–1983)
Джек Ритчи (Ричи) (Jack Ritchie) родился в городе Милуоки, штат Висконсин, 26 февраля 1922 года. После окончания средней школы, Ричи стал студентом Государственного педагогический колледжа в Милуоки (Milwaukee State Teachers College).
Когда Америка вступила во Вторую Мировую войну, он записался добровольцем в армию США. Служил в центральной части Тихого океана, в том числе два года располагался в части на острове Кваджалейн (Kwajalein). Именно там он открыл для себя и полюбил жанр детектива.
В конце войны, Ричи вернулся в свой родной город Милуоки. После безуспешных попыток вернуться в колледж, он некоторое время работал в портняжной мастерской своего отца. Но, не желая идти по отцовским стопам, Ричи решил попробовать себя на писательском поприще.
Джек познакомился, через свою мать Ирму Ричи (Irma Reitci), которая также в своё время писала короткие рассказы, с литературным агентом Ларри Стернигом (Larry Sternig). Стеринг с самого начала признал потенциальные возможности у начинающего автора, и продал первый рассказ Ричи, «Всегда сезон» («Always the Season»), в New York Daily News в 1953 году. Ларри Стерниг пожизненно оставался агентом Джека Ричи.
Ричи женился на писательнице Рите Крон (Rita Krohne) в 1954 году. Рита, будучи замужем за Джеком написала ряд исторических приключенческих романов для детей. Среди них был отмеченный наградами роман «Night Coach to Paris».
Джек и Рита Ричи совместно зарабатывали на жизнь доходами от писательства, но Джек Ричи отметил в интервью 1962 года, что они никогда не сотрудничал ни по одному из своих произведений.
Ричи и его жена в 1950-х годах успели пожить в разных местах по всему округу Милуоки. С рождением первого ребёнка в 1957 году, Ричи переехали в большой дом на острове в заливе. А в 1964 году они перебрались на материк, в дом к западу от Джефферсона и обзавелись четырьмя детьми.
В своё свободное время, Ричи был заядлым читателем научно-популярных книг, особенно на историческую тематику. Он также был азартным поклонником кроссвордов и дотошно отгадывал все кроссворды в Milwaukee Journal. Будучи боксёром во время своего студенчества, он по-прежнему интересовался этим видом спорта на протяжении всей своей жизни.
Джек Ричи скончался в 1983 году в возрасте 61, оставив более трёхсот опубликованных новелл, написанных в разных жанрах.
Посмертно в 1987 был опубликован его роман «Tiger Island».
Джон Джордж Рейтчи (John George Reitci), известный в литературном мире, как Джек Ритчи (Jack Ritchie) — известный автор детективных рассказов, публиковавшийся в таких журналах, как Alfred Hitchock's Mystery Magazine, Ellery Queen's Mystery Magazine и Manhunt. Его произведения публиковались в различных антологиях и переведены на десятки языков (в том числе и русский).