Томас Харрис
Молчание ягнят
Отдел исследования человеческой личности — подразделение ФБР, занимающееся изучением психологии убийц-маньяков — расположен на самом нижнем этаже Академии ФБР в Куонтико.
Раскрасневшись от быстрой ходьбы, Кларис Старлинг примчалась туда прямо со стрельбища. К волосам и форменной куртке с нашивкой курсанта Академии ФБР прилипли травинки: только что на занятиях по задержанию преступника приходилось то и дело падать на землю, уворачиваясь от пуль.
В приемной было пусто, и Кларис быстро посмотрела на свое отражение в стеклянной двери. Она знала, что ей не нужно долго прихорашиваться, чтобы выглядеть хорошо. Руки еще пахли пороховым дымом, но мыть их времени не было — вызывая ее, начальник отдела, Кроуфорд приказал явиться срочно.
Джек Кроуфорд стоял за чьим-то письменным столом в одном из кабинетов отдела и разговаривал по телефону. Впервые за весь этот год Кларис смогла, наконец, разглядеть его.
Вид шефа вызвал у нее чувство тревоги и беспокойства.
Обычно Кроуфорд походил на подтянутого инженера средних лет, в свое время наверняка игравшего в бейсбол за сборную колледжа — эдакий хитрый и коварный защитник, смелый и напористый во время ответственных матчей. Сейчас он сильно похудел, воротничок рубашки свободно болтался на тонкой шее, вокруг покрасневших глаз под очками с половинчатыми стеклами появились темные круги.
Все, кто читал газеты, знали, что отделу исследования человеческой личности досталось просто дьявольское дело. Старлинг очень надеялась, что Кроуфорд не начал прикладываться к бутылке. В нынешнем положении это было бы очень некстати.
Кроуфорд закончил разговор резким «нет» и вынул из подмышки ее досье.
— Итак, Старлинг Кларис М., — прочел он. — Что ж, доброе утро.
— Здравствуйте, — она постаралась вложить в улыбку максимум учтивости. Но ничего больше.
— Надеюсь, мой вызов не очень напугал вас?
— Нет, — ответила Кларис. «Хотя и порядком удивил», — промелькнуло в голове.
— Преподаватели сообщают, что вы довольно успешно справляетесь с учебой и даже входите в число лучших курсантов группы.
— Надеюсь, хотя они мне ничего не говорили.
— Я сам интересуюсь вашими успехами время от времени.
Эти слова немного озадачили Кларис. Честно говоря, она уже давно вычеркнула Кроуфорда из списка своих симпатий и теперь относилась к нему не иначе как к обыкновенному вербовщику, подбирающему молодые кадры для Академии ФБР. Чистой воды сукин сын, которому совершенно наплевать на тебя, как на человека.
Впервые она увидела Кроуфорда еще тогда, когда, будучи следователем по особо важным делам, тот приезжал читать лекции в университет штата Вирджиния. Именно качество его семинаров по криминалистике и послужило тогда главной причиной ее прихода в Бюро. Сдав вступительные экзамены в Академию, она написала ему письмо, но Кроуфорд не ответил, и теперь, в течение вот уже трех месяцев учебы в Куонтико, буквально игнорировал ее.
Старлинг относилась к тем людям, которые никогда не просят поблажек и никому не навязывают своей дружбы, но поведение Кроуфорда удивило и даже расстроило ее. Но сейчас, снова встретившись с ним лицом к лицу, девушка почувствовала, что невольно начинает снова проникаться симпатией к этому человеку.
Было ясно, что с Кроуфордом происходит что-то неладное. Помимо интеллигентности, Кларис всегда замечала в нем какой-то особый ум и проницательность, проглядывающий даже сквозь форменную одежду агента ФБР, которую Кроуфорд умудрялся носить не просто опрятно, а даже с каким-то шиком. Сейчас он тоже выглядел аккуратно, но как-то тускло и пожухло, как после линьки.
— Появилась кое-какая работа и я подумал о вас, — продолжал Кроуфорд. — Можно сказать даже не работа, а просто интересное поручение. Сбросьте со стула все эти бумаги и присаживайтесь. Вот здесь, в деле, вы пишете, что после окончания Академии хотели бы сразу начать работать в отделе исследования человеческой личности, верно?
— Да.
— У вас, конечно, неплохая судебная практика, но никакого опыта работы в нашей сфере. А мы подбираем в отдел людей со стажем, шесть лет как минимум.
— Мой отец служил начальником полиции, так что я имею представление о вашей специфике. Да и о жизни тоже.
— Что вы действительно имеете, — улыбнулся Кроуфорд, — так это неплохие оценки по психологии и криминалистике. Плюс опыт работы в психиатрической лечебнице. Сколько раз вы там работали, два?
— Два. Во время летних каникул.
— А ваши адвокатские права, они еще в силе?
— Да, еще на два года. Я получила их до того, как вы читали нам лекции в университете. До того, как решила прийти работать сюда, к вам.
— Я смотрю, вас допустили к экзаменам сразу же, без малейших колебаний.
Кларис кивнула.
— Мне просто повезло. А вообще-то я собиралась работать в судебной лаборатории до тех пор, пока не смогу попасть в Академию.
— Вы написали мне письмо, когда решили поступать к нам, да? А я, кажется, не ответил. Да, точно, не ответил. Хотя должен был.
— У вас и без этого много дел.
— Вы знаете что такое ППОТП?
— Программа по предотвращению особо тяжких преступлений. В одном юридическом журнале писали, что вы работаете в этой области, но что о результатах пока еще рано говорить.
Кроуфорд согласно кивнул.
— Мы тут разработали вопросник. Составлен на основе допросов всех известных маньяков-убийц нашего времени. — Он передал Кларис толстую пачку скрепленных скоросшивателем листов. — Здесь есть раздел и для следователей, и для выживших жертв, если таковые имеются. На голубых листах — вопросы для убийцы, если он, конечно, пожелает отвечать. На розовых — вопросы, которые убийце задает следователь, чтобы фиксировать не только ответы, но и реакцию преступника. Так что тут довольно много писанины.
Писанины. Чутье уже подсказывало Кларис, что сейчас последует предложение работы — хотя, быть может, Кроуфорд просто попросит ее заняться какой-нибудь скукотищей, типа вбивать свежие данные в новую компьютерную систему. Конечно, она готова приложить все усилия, чтобы попасть в отдел исследования человеческой личности, но ни для кого не секрет, что происходит с женщиной, однажды согласившейся поработать в качестве секретарши — обычно она гниет на этом месте до конца своих дней. Но так или иначе, случай представился, и нужно было сделать правильный выбор.
Кроуфорд чего-то ждал. По-видимому, окунувшись в собственные мысли, Кларис прослушала его вопрос. Ей пришлось напрячься, чтобы вспомнить, что он сказал.
— Какие тесты мне приходилось проводить? Многоаспектный «Миннесота», «Тематическая Апперцепция»… да, и еще однажды я давала детям «Бендер-Гештальт».
— Вы пугливы, Старлинг?
— Пока что особо нечего было бояться.
— Понимаете, мы постарались опросить всех известных нам маньяков-убийц, которые в настоящее время отбывают тюремное заключение. Тридцать два человека. Нужно выстроить психологическую систему для выявления еще не раскрытых преступлений. Большинство, как мне кажется, честно ответили на все вопросы — просто им нет никакого смысла запираться или пускать пыль в глаза. Двадцать семь согласились, так сказать, сотрудничать. Четверо приговоренных к смертной казни тут же потребовали за свои откровенные ответы право подать апелляцию. Что ж, вполне резонно. Но одного, причем самого важного для нас, расколоть так и не удалось. Я хочу, чтобы завтра вы встретились с ним в психиатрической лечебнице.
У Кларис радостно забилось сердце. Но вместе с радостью и приятным волнением вдруг появилось какое-то тревожное предчувствие.
— Кто он? — спросила девушка.
— Психиатр, доктор Ганнибал Лектер, — ответил Кроуфорд.
Оба замолчали. В любом цивилизованном обществе упоминание имени этого человека всегда вызывало одну и ту же реакцию.
— Ганнибал — каннибал, — наконец пробормотала Кларис, не сводя неподвижных глаз с Кроуфорда.
— Да.
— Хорошо, то есть… Ну, да, конечно. Я даже рада, что мне представилась такая возможность. Но просто интересно — почему именно я?
— В основном потому, что вы для этого подходите, — ответил Кроуфорд. — Хотя я даже не надеюсь, что он станет сотрудничать с нами. Он уже отказался, правда через третье лицо — главврача лечебницы. Но мне нужно хотя бы зафиксировать, что один из наших квалифицированных специалистов лично приходил к нему и пытался задавать вопросы. Впрочем, эти проблемы вас не касаются. Но дело в том, что у меня в отделе нет ни одного свободного сотрудника, который мог бы этим заняться.
— Знаю, ваш отдел сейчас очень перегружен… Дело Буйвола-Билла… Да еще эти проблемы в Неваде.
— Все правильно. Нехватка кадров — вечная история.