— Если хочешь, я могу показать тебе свой корм (прим.: игра слов: feed – новостная лента и корм), — предложила я.
— Для скота? — смущенно спросила она.
Эмм, нет, не для скота, ответила я мысленно.
— В Инстаграм, — пояснила я. — Просто фотографии, сделанные на телефон, но я их там выкладываю.
Мэй выглядела так, будто не совсем понимала смысл сказанных мною слов.
— У тебя он есть? — спросила я, — Инстаграм?
Она отрицательно покачала головой, озадаченная беседой. Как она могла не знать про Инстаграм?
— У тебя есть телефон? – осмелилась спросить я.
— Нет, — ответила она, — мне не разрешали.
Ничего не понимаю.
— Тебе не разрешали пользоваться телефоном или интернетом? У тебя ведь есть телефон для экстренных звонков, да?
Мэй отрицательно покачала головой.
— Почему?
Мне нужно докопаться до сути.
Мэй на мгновение задумалась, как это объяснить.
— Людям в моем городе это не очень нравилось.
— Что?
— Технологии.
Она заявила это так, как будто не любила технологии нашего сумасшедшего мира.
Я сделала несколько шагов вверх по лестнице.
— Ты сектантка?
— Нет, — ответила она, — просто у нас был свой собственный путь в жизни. Люди говорили, что нам это не нужно.
— Если у вас не было телефонов и прочего, как же люди поддерживали связь?
Мэй пошаркала подошвами своих пурпурных ботинок от «Мэри Джейн» по цементу. Я поняла, что они новые. Где она взяла новую обувь? Это мама купила их ей?
— Люди в основном собирались в церкви. Или в школе, — пробормотала Мэй.
Школа? Что это было, «Маленький домик в прериях»?
—Что это за церковь? – поинтересовалась я, выуживая информацию. — Епископальная?
— Не совсем, — ответила Мэй, — у нас… было нечто свое.
— Как так?
Она ничего не ответила.
Я присоединилась к Мэй на верху лестницы. Даже теперь, даже когда мы стояли на одном уровне, она все равно была немного выше меня. Хотя до сих пор она была довольно тихой и мягкой, стоя рядом с ней у меня появилось странное чувство. Что она намного сильнее, чем кажется.
— Город был старомодным или что-то вроде того?
— Да, наверное.
Интересно, что сделало меня такой смелой: уверенность после собеседования или все-таки кофе?
— Почему? – надавила я.
Она задумалась на некоторое время, а потом в конце концов сказала:
— Они долгое время вели дела определенным способом, поэтому просто продолжили начатое.
— Например?
Не успев получить дополнительную информацию, я услышала знакомый голос:
— Я думал, ты мне напишешь!
Я обернулась и увидела Айзека, выбегающего из здания.
— Как прошло собеседование?
Я выдавила из себя улыбку.
— Хорошо! – едва удалось выговорить мне.
— Твоя мама нашла тебя? Она искала тебя с…
Подойдя ближе, он заметил Мэй.
— Ней, — заявил он.
Он некоторое время рассматривал Мэй, а потом представился:
— Я Айзек.
Мэй, казалось, застыла и поздоровалась с ним, вяло кивнув.
— Это Мэй, — сказала я Айзеку, не зная, что еще добавить.
— О-кей...
Он уставился на меня. Он понимал, что я не рассказываю ему всю историю, а ему не нравилось находиться в неведении.
Мне нужно было ему сказать хоть что-то.
— Она…поживет у нас несколько дней, — объяснила я.
Я хотела бы рассказать ему больше, но не хотела показаться Мэй невежливой.
Айзеку этой информации было недостаточно.
— Ну что ж, — сказал он, слегка взмахнув волосами — ты на последний автобус?
— Мама заедет за нами.
— Круто.
Он повернулся и практически побежал вниз по ступенькам, явно раздраженный.
— Я позвоню тебе позже! — закричала я ему вслед, — Обещаю!
Он ничего не ответил. Я почувствовала себя дерьмово. Было понятно, что Айзек недоволен мной. Он был моим лучшим другом, а я заставила его чувствовать себя ненужным из-за Мэй. Конечно, он переживет это, но эта девушка только появилась в моей жизни, и уже все разрушала. Рациональная часть меня понимала, что это не ее вина.
Но в какой-то степени это было именно так.
Глава 14
ОБЛАСТНАЯ БОЛЬНИЦА РЕМИНГЕМА, ТРАВМАТОЛОГИЯ
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОЕ ДЕЛО
Дата: 12 сентября 2004 года
Имя пациента: Джозеф Траума
Возраст: 10
Краткий обзор:
СИМПТОМЫ: Широкие порезы на спине ребенка. Пятиконечная рваная рана в форме звезды в центре спины, с кругом, охватывающим звезду, направленную вниз. Множественные слои рубцовой ткани под ранами, свидетельство неоднократного насилия.
ЛЕЧЕНИЕ: Пациент отказывается принимать жидкости, твердые вещества или лекарства, получил экстренное лечение для лечения боли и антибиотики внутривенно. Запланирована восстановительная операция по пересадке кожи.
РЕЗУЛЬТАТ: На стадии подготовки пациента к операции родители попытались забрать ребенка. Вмешались службы защиты детей, и суд вынес решение по этому вопросу. Однако ребенок исчез из больничных помещений, и после полицейского расследования семью обнаружить не удалось.
ОБЛАСТНАЯ БОЛЬНИЦА РЕМИНГЕМА, ТРАВМАТОЛОГИЯ
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОЕ ДЕЛО
Дата: 30 апреля 2009 года
Имя пациента: Генриетта Траума
Возраст: 12
Краткий обзор:
СИМПТОМЫ: Пациентка прибыла в крайне тяжелом состоянии, с многочисленными рваными ранами на спине и кровотечением из рук и ног. Пациентка получила обширную физическую и эмоциональную травму, включая возможное сексуальное насилие. У пациентки проявились признаки множественного расстройства личности.
ЛЕЧЕНИЕ: Психиатрическое лечение, болеутоляющие препараты, антипсихотические лекарства.
РЕЗУЛЬТАТ: После обращения за медицинской помощью пациентку планировалось отпустить под опеку дяди с учетом продолжения психиатрической помощи. Перед выпиской пациентка покончила с собой.
Сюзанна смотрела на документы. Хотя она никогда не знала настоящих имен пациентов, она живо помнила два случая много лет назад. Оба ребенка подверглись жестокому обращению.
Она просмотрела папки и, хотя не смогла найти место рождения девочки, обнаружила, откуда мальчик: из Тисдейла. И у него на спине была вырезана пентаграмма, как у Мэй.
Должно быть Тисдейл, это тот же город, откуда приехала Мэй.
ТУК-ТУК.
Сюзанна закрыла папки с делами и подняла глаза. В дверях стояла Джоанна Монтесито, администратор больницы. Сюзанна быстро спрятала документы под бумагами на столе.
— Могу я увидеть вас в своем кабинете, доктор Матис? – спросила Джоанна.
Сюзанна улыбнулась своему боссу, зная, что у нее нет выбора.
— Конечно.
* * *
— Недопустимо, — заключила Джоанна, сидя напротив Сюзанны, теперь уже в кабинете администратора, который был морских и зеленоватых оттенков. Это, в сочетании с флуоресцентными лампами, бросало мрачный свет на маленькое помещение.
— Доктор Матис, такого просто не бывает. Знаете, к чему это может привести?
— Здесь было небезопасно, — возразила Сюзанна, складывая руки на груди.
— Небезопасно? — усмехнулась Джоанн. — Посмотрите, как безопасно, когда руководство больницы узнает, что один из наших сотрудников забрал домой пациента! Вы же знаете, что у них уже есть психиатр. Вы хоть представляете, с какими сокращениями бюджета я имею дело? Я пытаюсь удержать от сокращения целые отделы.
— Знаю, и мне очень жаль, — сочувствовала Сюзанна, чтобы успокоить ее, — однако, я зарегистрирована как патрон. И я получила одобрение судьи по этому делу.
— Но вы забрали ее домой до того, как получили разрешение!
Сюзанна избегала смотреть в глаза Джоанне, когда та говорила правду.
— И есть разрешение или нет, — продолжала Джоанна, — вы были лечащим психиатром пациента.
— Я передала ее лечение доктору Бреннеру, — возразила Сюзанна.