Если бы Мариса могла, она бы стала в этот момент невидимой. Но Гленн повернулся к ней. Его глаза были полны нежности и любви. Мужчина притянул Марису к себе и тихо сказал:
– Жизнь была бы мне не мила, если бы Дэйзи смогла осуществить свой план.
– Давайте попытаемся больше не думать об этом, Гленн. Никто не должен больше упрекать или судить Дэйзи. Она уже наказана и больше ничего не сможет сделать, чтобы помешать нашему счастью. Сейчас важнее будущее, а не прошлое.
Он вздохнул, посмотрел на нее любящими глазами, а затем наклонился и поцеловал. Сначала Мариса замерла и лишь через несколько секунд стала робко отзываться на его поцелуй. Этот поцелуй был не просто первым, волнующим поцелуем, которым обмениваются двое влюбленных. Они оба это чувствовали. Этот поцелуй был печатью и клятвой одновременно.
– Я никогда тебя не обижу, Мариса, – тихо произнес Гленн. – Тебе так часто было больно в жизни, и мне тоже. Мы оба достаточно страдали. А теперь давай подумаем о нашем будущем.
Закрыв глаза, Мариса Санден прижалась к нему. Какое же это блаженство – знать, что есть кто-то, кто тебя защитит!
* * *
Затем было расследование. Возникло так много вопросов, требовавших развернутых ответов. Марису допрашивали все кто мог – от местного констебля и следователей из полицейского управления Глазго до представителей службы безопасности. Они также допрашивали Молли и Джона. Так что дни были очень напряженными.
Когда жители монастыря наконец попрощались с последним полицейским, Мариса предложила Гленну сходить к сгоревшей колокольне.
– Хочу сходить еще раз взглянуть на место, которое Дэйзи выбрала своей могилой.
– Я найму рабочих и все здесь сровняю с землей, – решительно сказал Гленн, когда они, взявшись за руки, стояли перед обгоревшими руинами старой колокольни. – Мы разобьем здесь великолепный цветник. Он и станет могилой Дэйзи. Конечно, это ужасно, что от нее практически ничего не осталось. Следователи сказали, что жар был настолько сильным, что они не нашли останки.
Мариса как раз хотела что-то ответить, но тут послышался тихий звук. Они с Гленном замерли на месте, боясь оглянуться. Колокола! Это были колокола старого аббатства, хотя они только что расплавились в адском пламени пожара!
– Постой, – через секунду Гленн обернулся по направлению к источнику звука. – Сейчас я узнаю, что это такое.
Он двинулся к ближайшим зарослям травы. Вскоре Гленн наклонился и что-то поднял с земли. И это «что-то» все еще издавало звон старых колоколов! Мужчина вернулся, неся в руках кассетный магнитофон с мощными динамиками.
Дартинг выключил магнитофон и взял Марису за руку.
– Думаю, это все объясняет, не так ли? – он потянул девушку прочь.
Когда они подошли к зданию монастыря, то увидели несколько стоявших на парковке автомашин. Люди из Лорна приехали, услышав звон колоколов. И машины продолжали прибывать. Все хотели узнать, каким образом могут звучать уже не существующие колокола.
Гленн поднялся на ступени своего дома и поднял кассетный магнитофон над головой.
– Вот объяснение, которое мы сами только что обнаружили, – громко сказал он, а затем включил магнитофон. Люди во дворе невольно втянули головы, когда услышали знакомый, пугающий звон. Казалось, он проникал им в самое сердце, пока Гленн не выключил магнитофон. Затем он бросил его на землю и безо всякого сожаления растоптал.
– Отныне в старом аббатстве не будет никакого колокольного звона. Здесь будут царить покой, тишина и любовь. Мариса стала добрым ангелом для наших мест и освободила нас от измучившего всех проклятья.
Люди с облегчением зааплодировали, а затем стали разъезжаться по домам. На глаза Молли навернулись слезы, старый Джон тоже выглядел тронутым до глубины души. Но еще до того, как они смогли выразить свое умиление счастливым разрешением всей этой истории, появился Тэд. Он ненадолго оставил стадо на попечение трех своих верных собак.
Пастух протянул Марисе небольшую коробку. Девушка не смогла скрыть восторга, когда из нее выглянул щенок колли! Он оценивающе смотрел на нее своими маленькими умными глазками. Мариса вытащила из коробки неуклюжего, пушистого щенка и подняла его вверх. Тот тут же лизнул свою новую хозяйку в нос. Мариса звонко рассмеялась.
– Пойдем, Тэд, – пригласил его в дом Гленн. – Ты как раз пришел вовремя, чтобы выпить с нами за здоровье будущей хозяйки старого аббатства.
Джон с легким поклоном открыл перед ними тяжелую входную дверь, а Молли тут же поспешила в подвал.
Мариса наклонилась к Гленну, наблюдая, как в бокалах искрится и пузырится шампанское. Они пили, непринужденно болтали обо всем подряд и смеялись.
Теперь Мариса хотела сделать все, что в ее силах, чтобы в старом доме навсегда поселились счастье и радость. Ее счастье далось ей с большим трудом, и она сделает все возможное, чтобы его сохранить!
...
№ 055, 01.10.2014
Издание выходит один раз в две недели
Главный редактор: Максим Попов
Адрес редакции: Россия, 123100, г. Москва, Студенецкий пер., д. 3
Сервисный телефон: +7 (920) 335-23-03
Для писем: 241050, Брянск, проспект Ст. Димитрова, дом 44
E-mail: [email protected]
Распространение: Андрей Ефимов,
телефон: 8 (499) 394-01-05, e-mail: [email protected]
© Учреждено и издается ООО «ПМБЛ»
Адрес издателя: Россия, 123100, г. Москва, Студенецкий пер., д. 3
Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия.
Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-53235 от 14.03.2013 г.
Отпечатанный в этом журнале текст является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналоги с действительными персонажами или событиями случайны. Редакция не несёт ответственности за содержание рекламных материалов. Все права принадлежат издателю и учредителю. Перепечатка и любое использование материалов возможны только с письменного разрешения издателя.