My-library.info
Все категории

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ). Жанр: Триллер издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Холодные тела моих любимых 2 (СИ)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) краткое содержание

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Mary-Kate Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Город ветров, студенческие вечеринки, море алкоголя и беззаботная жизнь. Практически одновременно, студентка последнего курса Блэр Остин, встречает двух парней, которые пытаются всякими способами добиться ее внимания. Постепенно, узнавая прошлое ее новых поклонников, Блэр понимает, что их вражда и соперничество, начались задолго до встречи с ней, имея за собой список холодных тел своих любимых.

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mary-Kate Milton

— Ты будто это делаешь специально,- прошипел он, и, кинув телефон обратно на стол, полез в бар за бутылкой.

Стук каблуков, заставил его повернуться в сторону лестницы. По ступеням аккуратно спускалась Бэтти, вид у нее был слегка помятый, волосы спутались, макияж был не первой свежести.

— Удачная ночь? - Адэй хмыкнул и налил себе в бокал виски.

— Не напоминай, я до сих пор не могу прийти в себя. Если бы не эта чёртова жажда, я клянусь, я бы проспала целые сутки.

— Не хочешь прогуляться? - Безумная идея охватила его.

Ему хотелось сделать Блэр так же неприятно, как и она ему. Вчера, когда он увидел ее, с этим парнем, ему чуть не снесло крышу. Он не желал делить девушку не с кем, но теперь… Он сделал глубокий вдох. Теперь, она испытывает его, ведь было ясно, что в ресторан, да еще и в таком виде, она не пойдет одна.

Бэтти удивленно посмотрела на него заспанными глазами:

— Ты в своём уме Фэрвор? Я сейчас выжата как лимон, и не способна и шагу ступить.

— И не надо. Я отвезу тебя в один неплохой ресторанчик, где ты дашь волю своим желаниям.

— Ресторанчик? Достаточно дешево звучит.

— Элитный алкоголь, чтобы порадовать тебя, там точно есть, уверяю.

— Тогда я через час буду,- Бэтти оживилась.

— У тебя нет часа. Двадцать минут. А то я передумаю,- Адэй подошел к ней и заправил локон за ухо,- Я буду ждать в машине.

—Я думаю этим моментом, который, весьма ни кстати, все же стоит воспользоваться. Врядли, подобное заявление поступит еще раз, от обитающих здесь домоседов. - Бэтти покачала головой и направилась в комнату. -30 минут, - выкрикнула она, закрыв за собой дверь.

В ускоренном темпе, Бэтти удалила косметику, и нанесла свежий макияж. Схватила первое попавшееся темно-синее шерстяное платье с длинным рукавом, и украсила шею нитью жемчуга.

—И пусть Фэрвор только что- то скажет, - девушка улыбнулась своему отражению, и, закинув на плечо сумочку, поспешила на улицу.

Уже по дороге в ресторан, Бэтти вовсю подпевала «Placebo».

—Я смотрю тебе лучше,- Адэй перевел взгляд на ее прелестные ножки, которые она закинула на панель.

— Мысль о том, что я проведу вечер с тобой, греет.

— Не может быть. А как насчет того, что я не в твоем вкусе?

— На безрыбье, знаешь... Ты не плохая партия, но помолвлен. А у меня табу.

— Ты сейчас шутишь? У тебя есть табу?- Адэй засмеялся.

— Ничего смешного, Фэрвор. А что не так с твоим телохранителем? - Бэтти старалась вести себя как можно непринужденнее.

—С кем? - Адэй издал короткий смешок. -Ты о Тони?

—Ага. - Девушка крутила в руках телефон, изображая полную беззаботность, когда внутри ее всю распирало от любопытства.

—Не понимаю, о чем ты.

—Все ты понимаешь. - Бэтти нахмурилась. - У него кто-то есть?

—Ничего серьезного, насколько я знаю. А почему тебя это интересует?

— Абсолютно не интересует,- Бэтти отвернулась и стала смотреть на пролетающий мимо город.

— Да ладно. - Адэй все никак не мог успокоиться,- значит, я не в твоем вкусе, а он в самый раз? Это обидно, Бэтти.

— Я не сказала, что он в моем вкусе, не передергивай, Фэрвор.

— Но это так, - парень веселился, ему нравилось наблюдать за тем, как смущенно и скованно ведет себя Бэтти при упоминании Тони.

—Когда ты выложишь свои карты? Думаешь, я повелась на то, что ты собрался прогуляться со мной из дружеских побуждений?- Девушка решила перевести тему.

—Ты как всегда проницательна. - Адэй ослепительно улыбнулся девушке.

—Я просто знаю эту жизнь.

-Для начала обсудим, что ты хочешь взамен? Шопинг? Путешествие?

—Нет.- Бэтти замотала головой, чем весьма удивила Адэя. - Позволь, я оставлю за собой одно желание, и оно не будет иметь срока годности?

— Ты просишь у меня невозможного. Зная твою алчность...

— Дурак,- Бэтти толкнула его в плечо,- обещаю не просить того, что тебе будет не по силам.

— Договорились.

— Ну? Так зачем мы едем в этот дешевенький ресторан?

— Там будет Блэр, - Адэй пытался вести себя, как можно спокойнее.

— Тогда я не вижу логики, зачем туда еду я?

— Потому что, по всей видимости, она тоже будет не одна.

— Фэрвор, ты так примитивен. У тебя на все случаи жизни, всегда один и тот же план. Дай угадаю, а я должна буду сыграть твою подружку? Бинго! Только ты давно должен был понять, что актерское мастерство, это не твое.

—Поэтому я и плачу тебе. Ты отлично справляешься с ролью липучки.

—Так если бы я не делала все за двоих, мы были бы похожи на пару преклонного возраста.

— Сегодня я постараюсь войти в роль.

— Я надеюсь, на этот раз, спутником твоей зазнобы будет не Хант?

— Я тоже на это очень надеюсь. Мы приехали, будь душечкой.

Бэтти вышла из машины и поправила слегка задравшееся платье, как ее тут же страстно притянул к себе Адэй.

— Эй, мы ведь еще даже не вошли внутрь.

— Это чистосердечный порыв. Ты выглядишь, как всегда просто отлично.

Бэтти рассмеялась, и они вошли в маленький, но весьма уютный ресторанчик.

—Нам столик на двоих, желательно VIP, - властным голосом обратился Адэй, к метрдотелю.

Все это время, он не отрывал взгляда от Бэтти, крепко обнимая ее и даже не стараясь оглядеться по сторонам.

Разместившись за дальним столиком, весь ресторан был у Адэя как на ладони. Сразу оценив скромную обстановку, он не мог не отметить что здесь достаточно уютно. Отыскать Блэр не составило никакого труда, их столик находился, чуть ли не в центре, и прекрасно просматривался со всех сторон.

—Не возражаешь? - Бэтти села рядом с Адэем, сканируя зал, как и ее сегодняшний спутник. - Ну и где она? Показывай.

—Третий столик от входа, сидит к нам спиной, в голубом платье, видишь?

—А ее кавалер довольно хорош, он мне однозначно нравится. У малышки неплохой вкус. - Бэтти расплылась в улыбке, и, почувствовав, как Адэй напрягся, толкнула его локтем в бок: - Эй, успокойся. Я пошутила. Конечно же, он слишком плох на твоем фоне, Фэрвор. Так лучше?

—Твои шутки, в данный момент неуместны.

—Как и твое неестественное поведение. Выдохни, иначе то, что мне пришло в голову не сработает.

—Расскажи мне о нем.

Бэтти оперлась на руки, приблизившись к Адэю.

—Его зовут Ник Райт, и он коп.

—Отлично. Это весьма кстати.

—Я не понимаю тебя.

—Слушай, у тебя вообще был какой- то план, или ты притащил меня сюда просто поглазеть ей в спину?

-Какие идеи у тебя? - Адэй сдался, устремив на девушку вопросительный взгляд.

И Бэтти с обворожительной улыбкой нажала на маленькую кнопочку, подзывая официанта.

Молодой парень в белоснежной форме, появился, будто бы из ниоткуда.

—Вы сделали выбор?

—Да, - Бэтти включила свой обычный флирт, - будьте добры, нам два двойных виски, - посмотрев на Адэя, она увидела, что он одобрительно кивнул. - А вон за тот, третий столик, мой мужчина хочет сделать подарок.

Адэй нахмурил брови, но Бэтти уже не обращала на него никакого внимания.

—Бутылочку самого дорогого шампанского, фрукты, предпочтительно клубнику со сливками, и еще... Можно ли задействовать ваших музыкантов?

—Наши музыканты не играют для отдельных гостей. - Официант растерялся.

—Мы хорошо заплатим, - Бэтти толкнула Адэя ногой под столом, и он достал из кармана золотую карту.

—Деньги не проблема.

—Хорошо... - Не ожидавший такого напора, парень замялся.

—Ты тоже заработаешь хорошие чаевые, - успокоила его Бэтти.

—Что именно Вы хотите?

—Неси нам виски. А через десять минут, я хочу, чтобы к ним на стол подали выпивку и фрукты, а ваши чудесные музыканты, расположившись вокруг них, сыграли что-то до боли печальное и меланхоличное. И не забудь передать, что шампанское, это угощение, от этого прекрасного и щедрого мужчины.

Оценив ситуацию, так быстро насколько это возможно, официант стремительно удалился, давая свое согласие.

—И что это за нелепый план? Полнейшая чушь. - Адэй начинал вскипать.

—Это идеальный план.- Бэтти потянулась, предвкушая представление. - Ты знаешь, какой самый простой способ, отвадить девушку, от своего соперника? - Не дожидаясь ответа, она продолжила. -Выставить его ничтожным. Ты еще скажешь мне спасибо, Фэрвор.

Спустя десять минут, Бэтти довольно попивала виски, когда Адэй был чернее грозовой тучи.

Она привычно толкнула его в бок, когда увидела, как музыканты направляются к их столику.

Блэр перевела недоуменный взгляд на мужчин в золотистых костюмах, сжимающих в руках музыкальные инструменты, а после посмотрела на Ника, задавая немой вопрос. Он лишь пожал плечами, давая понять, что не имеет к этому никакого отношения.

Мелодично заиграл Шопен, и услужливо подошедший официант, переставил с подноса на стол шампанское, и очень крупную клубнику, под пышным облаком сливок.

—Мы не заказывали всего этого. - Опешившая Блэр коснулась его руки, а официант, будто вовсе ее не слыша, откупорил бутылку дорого напитка, и разлил по бокалам.

—Это все, - он обвел рукой стол и музыкантов, подарок мужчины из VIP- зоны, - кивком головы, он указал на столик Адэя. - Мистер Фэрвор, оплатил все это, и просил передать, что ,- официант запнулся, густо покраснев, - что. ..Если Вам захочется отведать еще что-то из наших блюд, а Ваш спутник будет не в состоянии оплатить, то мистер Фэрвор...


Mary-Kate Milton читать все книги автора по порядку

Mary-Kate Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Холодные тела моих любимых 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Холодные тела моих любимых 2 (СИ), автор: Mary-Kate Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.