My-library.info
Все категории

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ). Жанр: Триллер издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Холодные тела моих любимых 2 (СИ)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) краткое содержание

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Mary-Kate Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Город ветров, студенческие вечеринки, море алкоголя и беззаботная жизнь. Практически одновременно, студентка последнего курса Блэр Остин, встречает двух парней, которые пытаются всякими способами добиться ее внимания. Постепенно, узнавая прошлое ее новых поклонников, Блэр понимает, что их вражда и соперничество, начались задолго до встречи с ней, имея за собой список холодных тел своих любимых.

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mary-Kate Milton

— Мы не работаем с эконом - вариантами,- услышала она из трубки стальной голос девушки.

— Мне очень нужно,- Блэр умоляюще обратилась к ней.

Оставаться в квартире Фэрвора, ей больше не хотелось. Единственное желание - разорвать все то, что ее еще связывало с ним. Если будет нужно, она готова даже продать его подарок.

— Есть один вариант,- девушка замялась,- но я думаю, что мистер Хант будет против.

— Мистер Хант не должен ничего знать. Пожалуйста.

— Хорошо. Когда вам удобно посмотреть?

— Чем скорее, тем лучше.

— Адрес будет вам отправлен в сообщении.

— Спасибо,- Блэр выдохнула и положила трубку.

Осталось дело за малым. Она усмехнулась: теперь мистер Фэрвор больше не сможет ее контролировать. Но на самом деле, его вчерашние слова засели глубоко в ее голове. Слезы стали скапливаться и девушка тут же закрыла лицо руками.

" Хватит, Блэр. Нужно взять себя в руки".

Она встала с кресла, надев свою одежду и оставив ключи, захлопнула за собой двери квартиры, понимая, что больше никогда не вернется сюда.

Добраться до назначенного адреса потребовалось достаточно времени. Блэр сразу решила для себя, что главным образом позаботится о том, чтобы сэкономить как можно больше денег. Район, в который она приехала, был серым и унылым. Быстро отыскав нужный многоквартирный дом, она поднялась по лестнице к указанной риелтором квартиры. Дверь была приоткрыта, и Блэр вошла внутрь. Дорого одетая молодая девушка, встречающая ее там, совершенно не соответствовала окружающей обстановке, и вела себя достаточно брезгливо.

—Добрый день. - Блэр поставила на пол тяжелую сумку, и смущенно начала осматриваться.

—Мы никогда не предлагаем такие варианты,- начала риелтор. - Буквально перед Вашим звонком, нам поступило подобное предложение. Естественно мы собрались писать отказ, ну раз уж так... - Она развела руки в стороны.

— Нет, это то, что нужно,- Блэр достала из сумки пару купюр,- вот.

— Отлично, если вдруг передумаете, то мой номер у вас есть,- девушка развернулась к выходу.

Когда она вышла, Блэр тут же осмотрелась: серые стены и потолки будто давили на нее. Небольшое окно выходило во двор и открывало вид обшарпанного здания, которое стояло напротив. Маленький комод сгорбился, будто старик, и Блэр открыла пыльный шкафчик, чтобы сложить туда свои вещи. Тщательно протерев его, она стала поспешно раскладывать вещи. Когда с этим было покончено, она упала на жесткий небольшой диванчик, который теперь на неопределенное время будет ей служить спальным местом.

— Я больше никогда не попрошу у тебя помощи,- девушка взяла телефон в руки и смотрела на Адэя, который улыбался ей с фото.

"Твою бывшую девушку, больше никто не будет трахать в твоей квартире. Да и вообще, я сомневаюсь, что кто-то въедет туда в ближайшее время. Ключи я оставила внутри, я думаю, это не составит для тебя большой проблемы. Своих ошибок с соц. сетями я повторять также не намерена. И даже не думай отвечать, Фэрвор. Отныне ты в черном списке."

Дрожащими руками, Блэр отправила сообщение, запрещая его контакту, как и обещала, всякую связь с ней.

То что, страница этой жизни перевернута, не осталось никаких сомнений. Мосты, которые и раньше тлели, были сожжены до основания. Единственное что оставалось ей, это найти силы, и простить, сохранив в памяти только хорошие моменты, которые их связывали…


Глава 15

Тони нервно курил Newport, сидя в машине, напротив белого, трехэтажного здания.

Полной решительности войти туда, у него не было, но ему очень хотелось увидеть Викторию. Эти пару дней без нее, казались мучительными. Он ударил кулаком по кожаному сиденью. Тянуть дальше было некуда, и, схватив с заднего места охапку роз, он поспешил войти в здание. Накинув капюшон, он пытался спрятаться от надоедливого дождя.

— Мне нужно увидеть Викторию...

— Я не могу впустить вас,- молодая девушка рассматривала его через тонкую оправу очков.

— Я заплачу,- Тони оглянулся по сторонам.

Он не предупредил Адэя о своём внезапном порыве, ему меньше всего хотелось, чтобы Фэрвор знал о его визите.

— У вас будет пару минут, - девушка открыла журнал и положила перед Тони.

Тот в свою очередь, подмигнув, вложил туда пару крупных купюр.

Девушка оценивающее кивнула:

— Палата номер 55, второй этаж, прямо по коридору.

Тони ослепительно улыбнулся и, закинув букет на плечо своей кожаной куртки, стал подниматься по ступенькам.

Сердце настойчиво забилось в висках, и парень глубоко вздохнул, перед белоснежной дверью. Ему понадобилось пару минут, чтобы собраться с мыслями, и войти в комнату. Пытаясь ни о чем не думать, он все-таки, грубо толкнул дверь.

Виктория сидела за маленьким журнальным столиком, и листала какой-то яркий журнал. Удивленно посмотрев на парня, она отложила его и бегло поправила на себе коротенький халатик.

—Мне сказали, что приемы запрещены.

Девушка не знала как вести себя, глядя на Тони. С одной стороны она действительно была рада его видеть, но другая часть ее подсознания, услужливо представляла ее смутные воспоминания самого неблагоприятного периода.

—Нет ничего невозможного, если этого действительно захотеть. - Тони прошел в палату, и протянул букет. Свежий запах цветов, моментально заполнил небольшую палату.

—Спасибо. - Виктория взяла цветы и положила на столик. - Тебя прислал Адэй?

—Нет. - Чуть ли не выкрикнул парень, сам не понимая своего внезапного приступа раздражения, - ты хорошо выглядишь, - уже мягче добавил он.

— Конечно, я ведь только после салона красоты,- девушка нервно улыбнулась,- зачем ты приехал?

— Знаешь, мне скучно без тебя. Значит ли это, что я скучаю по тебе, я и сам не знаю. - Тони посмотрел ей прямо в глаза, пытаясь разглядеть ее реакцию.

Но реакция девушки была совсем не та, которую он ожидал и прокручивал у себя в голове. Тори отвернувшись, подошла к окну.

—Я думала, мне приходится терпеть все эти лишения, потому что здесь я нахожусь в безопасности, и мне оказывают помощь. Но как оказалось, это всего лишь проходной двор. Я должна сообщить Адэю, что мое нахождение здесь далее - бессмысленно. А он, пусть делает с этим все что хочет. Я и так вспомнила достаточно, возможно, даже больше чем стоило.

—Я не думаю, что он должен знать о моем визите. - Тони напрягся, опустив голову, - дело в том, что...

—В чем?- Виктория резко обернулась, сверля его своим взглядом.

Тони приблизился к ней настолько близко, насколько она ему позволила. Тори покосилась на кнопку, которая находилась около ее кровати, оценивая расстояние.

— Ты разве еще сама не поняла? Ты не видишь, что со мной происходит, когда ты рядом? - Парень осторожно взял ее за локоть, притягивая к себе.

Он чувствовал ее неровное дыхание, и от переизбытка чувств, что бушевали в нем, заполняя всю его душу, он зажмурился. Тони уже был готов сказать ей те самые слова, которые заставили его сюда приехать. Сомнений совершенно не оставалось.

—У меня нет стокгольмского синдрома, если ты надеешься на это! - Тори вырвала локоть, отстранившись от парня, оставляя его в полном недоумении.

—Я не понимаю тебя…

Виктория усмехнулась, с вызовом глядя в его глаза:

—Видимо то, чем меня ежедневно тут накачивают, лишает страха.

—Может, ты перестанешь говорить загадками? - Брови Тони сомкнулись на его переносице, он абсолютно не понимал поведение девушки.

—Мистер Эванс? - Медсестра, с которой ему сегодня уже довелось познакомиться, деликатно приоткрыла дверь. - Вам пора уходить.

Тони, не обращая внимания на нее, внимательно смотрел на Викторию.

— Зачем ты это сделал? - Она всхлипнула, вспоминая, как грубо, там, в подвале , он кидал ей тарелку, подвигая лаковым носком ботинка.

— Да о чем ты, черт возьми?

— Мистер Эванс, покиньте палату, - медсестра стала нервничать, она видела, что девушка находится на грани. - Не заставляйте меня пожалеть о том, что я вас впустила. Мы договаривались.

—Да, конечно. - Тони растерянно посмотрел на девушку, и снова вернулся взглядом к Виктории. Она по- прежнему стояла в закрытой позе, и всем своим видом показывала полнейшую неприязнь.

— До встречи,- он развернулся и пошел к выходу.

— Тебе лучше сюда больше не приходить,- крикнула Виктория, когда за парнем уже закрылась дверь.

Она посмотрела на розы, которые лежали на столе. Схватив букет, она с силой швырнула его в мусорное ведро.

После продолжительного сна, приняв ароматную ванну, Бэтти расположилась на диванчике в гостиной. Она бесцельно переключала каналы, коротая утро. Все планы, были сдвинуты на вечер, и, не зная чем себя занять, Бэтти решила уделить время телевидению. Остановившись на WFC, она с любопытством рассматривала новую коллекцию Chanel, как в дверь настойчиво позвонили. Нырнув ногами в мягкие тапочки, девушка поднялась с дивана, и недовольно обернувшись по сторонам, поняла, что открывать придется ей.

—Доброе утро. - Ник не ожидал увидеть в доме Фэрвора, эту блондинку, но, особо не теряясь, попросил разрешения войти, практически под нос, сунув ей свой жетон.


Mary-Kate Milton читать все книги автора по порядку

Mary-Kate Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Холодные тела моих любимых 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Холодные тела моих любимых 2 (СИ), автор: Mary-Kate Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.