My-library.info
Все категории

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ). Жанр: Триллер издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Холодные тела моих любимых 2 (СИ)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) краткое содержание

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Mary-Kate Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Город ветров, студенческие вечеринки, море алкоголя и беззаботная жизнь. Практически одновременно, студентка последнего курса Блэр Остин, встречает двух парней, которые пытаются всякими способами добиться ее внимания. Постепенно, узнавая прошлое ее новых поклонников, Блэр понимает, что их вражда и соперничество, начались задолго до встречи с ней, имея за собой список холодных тел своих любимых.

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mary-Kate Milton

—Доброе утро. - Ник не ожидал увидеть в доме Фэрвора, эту блондинку, но, особо не теряясь, попросил разрешения войти, практически под нос, сунув ей свой жетон.

—Тебе идет форма. - Бэтти немного отошла в сторону, впуская гостя, тем самым, позволяя себе, оглядеть его в полный рост.

—Мне нужен хозяин дома. - Голос Ника был решительным.

—Ты хочешь арестовать нас за вчерашнюю шалость, или пришел вернуть деньги? Если второе, то не стоит. - Бэтти захихикала.

—Твоя интуиция на нуле. Будь добра, позови Фэрвора.

— Слушаюсь, мистер полицейский, - Бэтти коснулась его звезды на груди и, развернувшись, стала подниматься наверх.

Ник, осмотрев дом, сморщился. Это все ему напоминало какой- то музей, с зеркальным паркетом, мебелью из красного дерева и серебряной посудой. Ненависть к Адэю стала набирать обороты. Конечно, у него не было никаких сомнений, что Блэр по уши влюблена в Фэрвора и все то, что прилагалось к нему.

—Адэй, к тебе вчерашний коп. - Бэтти приоткрыла дверь кабинета, заглянув внутрь.

—И что ему нужно? - Казалось, он совсем не впечатлился этой новостью.

—Со мной делиться он не стал. Но сегодня он в форме, врядли собрался продолжить вчерашний поединок.

С недовольным видом, Адэй поднялся с кресла, выключая свой mac. Бэтти посеменила за ним следом, не желая упустить чего либо. Находится в эпицентре событий, для нее, было лучшим занятием.

— У тебя есть, всего пару минут, -спустившись, Адэй сел на диван, закидываю руку, на мягкую спинку.

— Я уйду тогда, когда мы закончим, - Ник достал сигарету и закурил,- а иначе мы отправимся в участок, и поверь, там тебе не понравится.

— Выкладывай, что тебе нужно и проваливай,- Фэрвор сжал руку в кулак.

Желание вытолкать Ника из своего дома, просто зашкаливало, не давая, сосредоточится.

— Эвелин Стилл, пропавшая подруга Блэр. Когда ты видел ее последний раз?

— Это что, допрос? - Адэй слегка наклонился в сторону Ника.

Бэтти сидела недалеко от них, и с замиранием сердца слушала беседу. Ее начинало забавлять поведение парней.

—Считай что это именно так. В моем списке ты являешься главным подозреваемым.

Не сдержавшись, Адэй громко рассмеялся, что заставило Ника с отвращением поморщиться.

—Ты отличный специалист,- сквозь смех проговорил Фэрвор. - Может, расскажешь, на чем строятся твои обвинения?

—Когда последний раз ты встречался с Эвелин Стилл? - Сквозь зубы повторил свой вопрос Ник.

—Да я не помню, приятель, это было давно.

—Тебе придется поднапрячь свою память, распечатка с телефона пропавшей девушки, свидетельствует о том, что ты был последним, с кем она говорила до своего исчезновения.

—Ты в курсе, что это серьезное заявление, Райт?- Адэй нахмурился.

— Об этом в курсе не только я, но и весь полицейский участок. Это уже не первая девушка, которая перед смертью, звонила тебе. И поверь, если я захочу, я докажу, что ты причастен к этому. Но меня даже не это сейчас волнует... Если ты снова будешь преследовать Блэр, я вынужден буду упечь тебя за решетку.

Бэтти прыснула, но Ник даже не обратил на нее внимание. Он пристально следил за Адэем.

— Блэр - моя невеста, чертов идиот,- Фэрвор поднес кулак к его лицу, - видишь? - Он указ на безыменный палец. Мы обручены.

— Наверно именно поэтому ты вчера устроил дешевый спектакль, унизив ее? - Райт усмехнулся.

—То, как мы решаем свои проблемы, тебя абсолютно не должно касаться. И если, таким образом ты решил, что сможешь ставить палки мне в колеса, ты ошибаешься. Все- таки не зря я предупреждал тебя о том, что злоупотреблять своим служебным положением чревато.

—Об этом говорят факты, Фэрвор, упрямая вещь, которая в данный момент, совершенно не на твоей стороне.

—Ты расскажешь об этом моему адвокату. Вряд ли я позволю еще раз, приходить в мой дом, какому- то констеблю, с завышенным чувством собственного достоинства, и нести подобную ахинею. А сейчас мне пора.

Адэй резко встал, указывая Нику на выход.

—Ну что ж, раз ты не хочешь по- хорошему,- он потер руки, и достал белый листок с печатным текстом.

—Это еще что? - Адэй схватил бумагу, вчитываясь в текст.

— Тебе запрещено покидать Чикаго,- Ник самодовольно взглянул на то, как Фэрвор меняется в лице.

— Ты в своём уме?- Парень тут же кинулся на копа,- у меня забронирован билет в Калифорнию,- он был явно взбешен, его глаза потемнели, а зрачки расширились от негодования.

—Это меня совершенно не волнует, - полицейский кинул на него безразличный взгляд,- если бы я поверхностно не знал тебя, то поверь, наш разговор выдался бы намного короче.

Адэй приблизился к Нику и схватил его за ворот рубашки, но он тут же резко одернул его руки и оттолкнул от себя.

— Никогда больше не делай так,- Ник пригрозил ему пальцем и кинул документ на журнальный столик , с существенной трещиной.

— А он не плох,- провожая его взглядом, Бэтти увлеченно уставилась на разъярённого Фэрвора.

—Закнись,- он схватил со стола бумагу и сжал ее в руке, превращая в смятый комок.

Он понимал, что каждый день дается ему все с большим трудом.

Схватив свой телефон, Адэй с невероятной скоростью начал листать контакты, ярость, которая захлестнула его, требовала срочного выхода. Отыскав номер Блэр, он стал дожидаться вызова, но осознав, что она не соврала ему в своем сообщении, Адэй громко выругался.

—Дай мне свой телефон, живо!

Подняв тонкие бровки, Бэтти оскорбилась подобному тону, но перечить не посмела, молча протянув свой мобильный.

Парень быстро ввел заученные цифры, и снова поднес телефон к уху, на сей раз, выслушивая длинные протяжные гудки.

—Алло.- Из динамика донесся сонный и ничего не подозревающий голос Блэр, в сердце, что- то кольнуло, и Фэрвор решил немного сбавить обороты.

—Только попробуй сейчас бросить трубку, - процедил он, - будет значительно хуже.

—Адэй? - Блэр приподнялась на кровати, удивленно вглядываясь в неизвестные для нее цифры.

—Ты, вместе со своим копом лишилась последних каплей рассудка? Что ты творишь, черт возьми?

Опешив от таких заявлений, девушка решила, что отмалчиваться будет глупо. Набрав полные легкие воздуха, она решила идти в наступление:

—Ник не имеет к этому никакого отношения, я сама решила, что жить в твоей квартире, не имею никакого желания.

—Да плевать я хотел на эту квартиру,- взревел Адэй,- хватит строить из себя невинную овечку. Если ты боишься, что я покину Чикаго, не обязательно удерживать меня здесь полицией.

— Но я не понимаю, о чем ты говоришь. Ник приезжал к тебе?

Адэй глубоко вздохнул, он был вне себя от ярости:

— Он пожалеет об этом. Вы оба пожалеете.

Он бросил трубку, оставляя Блэр в полном недоумении. Сон как рукой сняло, и она тут же стала набирать Ника, желая разобраться во всем, как можно скорее.

— Что это значит?- Едва услышав, что он поднял трубку, она накинулась на него.

— Доброе утро.

Было слышно, что Ник за рулем и его настроение слегка приподнято.

— Мне только что звонил Фэрвор. Зачем ты ездил к нему?

— Это не телефонный разговор,- его голос стал абсолютно серьезным,- я вчера пытался сказать тебе...

— Хорошо, давай сегодня вечером встретимся в кафе, недалеко от кампуса.

— Ты снова живешь в кампусе? - Его интонация тут же изменилась.

— Ник, увидимся вечером,- Блэр положила трубку.

Она решила, что пока никому не будет рассказывать о своём новом адресе. Тревожное чувство не покидало ее ни на минуту, и снова откинувшись на подушку, Блэр закрыла глаза.

Быстро надев черные джинсы, рубашку в тон и кожаную куртку, Адэй вышел из дома, сжимая в руках ключи от машины. Сегодня он решил посетить корпорацию.

Хотя дела в компании шли наилучшим образом, и все проекты даже перегоняли сроки сдачи, он решил, что его присутствие не будет лишним. Тем более, в связи с последними событиями, ему было просто необходимо, отправить в Калифорнию кого-то вместо себя.

Филиал находящийся там, был особенно дорог Адэю, он создал его практически самостоятельно, и предпочитал лично присутствовать при возникновении каких- либо сложных вопросов, но так как милая мисс Остин, решила вставить в его колеса палки, другого выхода он не видел.

Переступив порог своего кабинета, он кинул привычный взгляд на место Лили, чтобы обменяться приветственным кивком, но обнаружив там совершенно другую девушку, на мгновение задумался, но быстро вспомнил произошедшее. Неприятный осадок снова поднялся наружу.

—Мистер Фэрвор! - От неожиданности девица подскочила, пытаясь убрать с лица тонкие пряди каштановых волос.

Слишком молодая, впечатлительная, - сделал вывод Адэй, протягивая ей руку для знакомства.

—Меня зовут Элис, я ваш новый помощник. -девушка изо всех сил старалась понравиться Адэю.

—Лили проинструктировала вас, сколько ложек сахара класть в мой кофе? - Парень решил на корню обрубить все возможные надежды глупенькой девчонки, опасаясь повторения ошибки.


Mary-Kate Milton читать все книги автора по порядку

Mary-Kate Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Холодные тела моих любимых 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Холодные тела моих любимых 2 (СИ), автор: Mary-Kate Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.