My-library.info
Все категории

Стюарт Харрисон - Улыбка Афродиты

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Стюарт Харрисон - Улыбка Афродиты. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Улыбка Афродиты
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 февраль 2019
Количество просмотров:
122
Читать онлайн
Стюарт Харрисон - Улыбка Афродиты

Стюарт Харрисон - Улыбка Афродиты краткое содержание

Стюарт Харрисон - Улыбка Афродиты - описание и краткое содержание, автор Стюарт Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Захватывающий триллер о поисках подводных сокровищ в стиле «Тайного меридиана» Переса Реверте и «Бездны» Питера Бенчли.Роберт Фрэнч, сын известного английского археолога, живущего на Итаке, получив известие о таинственном исчезновении своего отца, отправляется на овеянный античными легендами греческий остров и в день приезда узнает, что Фрэнч-старший найден мертвым в порту возле собственной яхты. Хотя все указывает на сердечный приступ, Ирэн, вторая жена Джона Фрэнча, подозревает, что произошло убийство. Незадолго до смерти археолог, посвятивший многие годы поискам памятников греческого искусства, заявлял, что вскоре вернет жителям острова их святыню – пропавшую во время Второй мировой войны статую Девы Марии, и теперь родные предполагают, что именно с этой реликвией каким-то образом связан трагический исход его жизни…Загадочные покушения и коварные интрига, темные тайны военного времени, скрытые в средиземноморских глубинах, и страстная любовь, неожиданно вспыхивающая под лучами южного солнца, образуют сюжетную канву увлекательного приключенческого триллера английского писателя Стюарта Харрисона «Улыбка Афродиты».

Улыбка Афродиты читать онлайн бесплатно

Улыбка Афродиты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Харрисон

– Почему ты задаешь мне эти вопросы?

– Из любопытства.

– Костас не любил ее, а меня не особенно волновало, что сделала Юлия Заннас.

– То есть ты знал…

– Совсем немного. Никаких подробностей. Все эти события произошли очень давно и, по-моему, не имеют к Алекс никакого отношения. – Димитри немного помолчал, а потом продолжил: – Ты, наверное, знаешь, мы были знакомы почти год. Когда я уезжал на Итаку, чтоб открыть свое дело, мы договорились, что летом она приедет ко мне.

– А потом ты передумал?

– Ты так говоришь, словно я совсем не любил ее! Ошибаешься!

– Тогда почему ты стал относиться к ней по-другому?

– Твое-то какое дело? – сердито накинулся он на меня, но почти сразу, будто желая оправдаться, пояснил: – Еще до ее приезда у меня пропала уверенность, что мы поступаем правильно. А когда Алекс прилетела, я сказал ей, что еще слишком рано принимать такое серьезное решение и что, на мой взгляд, ей нужно немного побыть здесь и затем вернуться в Англию. После окончания туристического сезона я собирался приехать к ней. Просто не хотелось торопить события.

Что-то в этом объяснении было не так.

– Но когда ты снова встретился с ней после нашей поездки в Киони, ты опять передумал, да? И все-таки захотел, чтобы она осталась?

– Если ты уверен, что я предложил ей это только потому, что она рассказала мне о тебе, то ты ошибаешься!

– И в тот вечер она пришла к тебе домой, только чтобы рассказать обо мне?

– Тебе что, очень хочется так думать? Не потому она пришла. Я люблю Алекс, и она знает это. Ты знаком с ней всего несколько дней, но мы с ней вместе намного дольше. Нельзя просто взять и забыть чувства, если кого-то любишь.

– Значит, получается, что она пришла к тебе, потому что любит тебя?

– Мы разговаривали. И она оставалась у меня до утра, до того момента, когда появился ты.

Я понял, зачем он все это рассказал мне, – хотел, чтобы я догадался, что в ту ночь она спала с ним. Именно так я и подумал, когда увидел ее.

– Смешно! – заметил я. – Когда я увидел вас двоих в ту ночь на террасе, у меня сложилось впечатление, что ты пытаешься уговорить ее остаться. И странно, зачем же ей уезжать, если она любит тебя?

Димитри ничего не ответил.

Через несколько минут Димитри притормозил, свернув с шоссе к моему дому. Мы молча проехали по дороге. Машина развернулась, он не выключил мотор, свет фар пронизывал оливковую рощу. Я вышел, захлопнул за собой дверь и услышал, как машина сразу же тронулась с места. Поднимаясь по лестнице на террасу, я не обернулся.


Феонас уже звонил Ирэн, поэтому она знала все, что произошло. Я не удивился: он постарался сообщить ей свою версию до того, как она услышит мою. Ирэн выглядела подавленной и сказала, что Феонас собирается расследовать обстоятельства смерти отца дальше.

– Я вот сидела и думала о нем, – сказала она, указывая на старую фотографию: отец и Ирэн были на «Ласточке» и выглядели счастливыми. – Не верю, что он мог нарушить закон.

Я не знал, что сказать. Вскоре она пошла к себе.

– Тебе бы тоже хорошо пойти спать, Роберт, – сказала она, поднимаясь. – Выглядишь измученным.

Я и сам чувствовал, что устал, но по пути в свою комнату заглянул в кабинет отца и сел за стол. Открыв ящик, я достал газетные вырезки, книгу Дракулиса и вынул железный крест. Вертя его между пальцами, я размышлял, откуда он мог появиться. Может, с «Антуанетты»? Крест разъедала ржавчина, но, по-моему, после шестидесяти лет в морской воде от него просто ничего не осталось бы. Я вернул крест на место и взял газетную вырезку об открытии выставки Дракулиса. На фото отец разговаривал с незнакомым мужчиной. Оба держали в руках бокалы с шампанским. За ними стоял еще один человек. Когда я всмотрелся, мой пульс забился чаще: изображение было зернистым и немного выгоревшим, но, несомненно, это был тот самый человек, фото которого я видел чуть раньше. Только на той фотографии он был мертвым.

20

Утром я отправил сообщение Димитри, что уезжаю на Кефалонию, в музей в Аргостоли, и, когда вернусь, хочу поговорить с ним. Ирэн позвонила директору музея, близкому знакомому отца, и спросила, примет ли он меня, на что тот более чем охотно согласился.

Я успел на утренний паром из Писо-Аэтос. Пассажирами в основном были местные жители, работавшие на Кефалонии. Там также была одна немолодая семейная пара – явно туристы. Когда я садился, мужчина вежливо кивнул мне. Итака осталась далеко за кормой, и он подошел ко мне и, застенчиво улыбнувшись, спросил, говорю ли я по-английски. Выяснилось, что мы соотечественники, и его улыбка стала еще шире. Он попросил сфотографировать их с женой.

Они встали у борта, а я навел на них объектив. На заднем плане раскинулся восхитительный вид Итаки. Я представил, как, вернувшись домой, они будут показывать своим друзьям эти снимки. Синее море и небо, скалистый берег Итаки с удивительно зелеными горами вдали. Остров выглядел очаровательно мирным и немного идиллическим, вызывающим в воображении спокойные бухточки, лазурные заливы и красивые деревушки. Все прямо как в «Одиссее», но, когда Одиссей возвращается из своих странствий и узнает, что во дворце поселились его соперники и домогаются руки его жены Пенелопы, он убивает их всех. Вся история этого острова пропитана кровавой жестокостью. Веками у его побережья промышляли пираты, а турки, венецианцы, французы и англичане объявляли остров своей территорией задолго до того, как немцы оккупировали его во время Второй мировой войны. Хотя, возможно, следы их присутствия еще до сих пор не выветрились окончательно.

– Вы просто нажмите на кнопку сверху.

Я запоздало понял, что английская чета все это время терпеливо ожидала с застывшими, немного озадаченными улыбками, когда я их сфотографирую.

– Простите. – Я щелкнул затвором и вернул им фотоаппарат.

– Похоже, что сегодня день снова обещает быть хорошим, – сказал мужчина.

– Да, – согласился я, – похоже.

Когда паром причалил в Евфимии, я взял такси и поехал через весь остров в Аргостоли. Музей располагался в здании, прилепившемся к склону холма над гаванью. Я спросил Михаэля Дову, и меня провели в административное крыло, где тот поднялся из-за стола и тепло поздоровался со мной. Это был аккуратный худощавый мужчина с приветливыми манерами.

– Kalimera, мистер Фрэнч, очень рад познакомиться с вами. Разрешите предложить вам что-нибудь выпить. Может, кофе?

– Спасибо, было бы замечательно.

Он поставил кофейник на маленькую плитку в углу комнаты. Его просторный кабинет выглядел несколько загроможденным. Все доступное пространство было занято книгами и бумагами или полками с изделиями из дерева и глиняными фигурками. Коробки стояли одна на другой, с некоторых были сняты крышки. На ковер просыпалась бумажная соломка.

– Извините за беспорядок, – сказал Дова, снимая со стула кипу бумаг. – Вы, наверное, уже заметили, у нас мало места. – С легким отчаянием он обвел взглядом окружавший его хаос, затем, пожав плечами, выбросил из головы то, с чем он все равно ничего не мог поделать. – Я очень обрадовался, когда позвонила Ирэн и сказала, что вы приезжаете. Кстати, примите мои соболезнования. Я очень уважал вашего отца.

– Спасибо. Вы его хорошо знали, мистер Дова?

– Да. Думаю, даже очень хорошо. Хотя, по-моему, правильнее будет сказать, что мы были не только коллегами, но и друзьями. Естественно, у нас было много общих интересов. Мы вместе работали на многих раскопках.

– На Итаке?

– И на Итаке тоже. А также на Кефалонии и других островах. Но по большей части на Итаке. Вы наверняка знаете, что ваш отец больше всего мечтал найти храм Афродиты. Хотя он вроде как-то сказал, что вы не разделяете его страсти к археологии.

– И это правда. Но вообще-то я и приехал по поводу храма. В кабинете отца я обнаружил газетную вырезку. – Я достал ее и протянул ему. – Снимок, как я понял, сделан на открытии выставки в начале этого года.

– Все правильно. Выставка Дракулиса. Здесь вы видите экспонаты, найденные во время раскопок в месте предполагаемого расположения храма. Вам известна эта история?

– Только то, что во время войны они исчезли.

– Да, это так. В сущности, пока в прошлом году эти находки не появились на свет в одной швейцарской коллекции, не было никаких доказательств, что они вообще существуют.

Я сказал Дове, что прочитал книгу Дракулиса, увидев ее в кабинете отца, и знаю о его письме к своей сестре. Человек, с которым отец разговаривал на газетном снимке, был сам Дова, но меня интересовал человек на заднем плане, который, как я знал сейчас, был убит.

– Вы знаете, кто этот человек?

Дова внимательно посмотрел на него, а затем достал увеличительное стекло:

– Да, я помню его. Коллега вашего отца. Из Германии, если мне не изменяет память.


Стюарт Харрисон читать все книги автора по порядку

Стюарт Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Улыбка Афродиты отзывы

Отзывы читателей о книге Улыбка Афродиты, автор: Стюарт Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.