My-library.info
Все категории

Стив Берри - Ложь короля

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Стив Берри - Ложь короля. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ложь короля
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
278
Читать онлайн
Стив Берри - Ложь короля

Стив Берри - Ложь короля краткое содержание

Стив Берри - Ложь короля - описание и краткое содержание, автор Стив Берри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Не успел бывший агент спецслужб Коттон Малоун настроиться на приятный отпуск вместе со своим сыном Гэри, как сразу все пошло наперекосяк. Его попросила об услуге бывшая начальница – нужно было по пути сопроводить из США в Англию одного малолетнего преступника. Но при передаче парня местной полиции Коттон… внезапно получил по голове и, придя в себя, обнаружил, что его сын и их «попутчик» бесследно исчезли! Малоун кинулся на поиски – и выяснил, что виной всему стала флэшка с информацией, случайно украденная подростком. А информация эта – одна из самых запретных и смертельно опасных тайн европейской истории, раскрытие которой до сих пор способно привести к катастрофе…

Ложь короля читать онлайн бесплатно

Ложь короля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стив Берри

– Мистер Малоун, – донеслось из тьмы сзади, с приглушенным эхом, свидетельствующим о расстоянии. – У вас один шанс: остановиться и дождаться нас.

Танни ухватилась за перекладину лестницы. Малоун взмахом головы велел ей вскарабкаться, да побыстрей.

– Это не ваша заваруха, – сказал голос. – И ни к чему за нее погибать.

Погибать? Ого…

Он ухватился за металлическую ступеньку: алюминиевая, крепкая.

– Кто вы? – спросил он темноту.

– Вас это не касается.

Малоун вгляделся в темноту слева от себя. Вдалеке с правой стороны уже мутнел бледный свет: выход к Темзе. Светлее сделалось и сверху: Танни открыла люк в коротком лазе, идущем наружу через кирпичный потолок.

Теперь наверх.

Малоун уже почти вылез из хода, когда внизу гулко грохнуло.

Ничего себе.

Громыхнуло еще раз, за ним еще и еще.

Внизу стреляли.

Пули с визгом отскакивали от кирпича. Малоун был уже наверху, возле выхода, но все равно приходилось опасаться рикошета. Выскочив наконец наружу, он захлопнул за собой металлическую крышку люка.

– Слава богу, что этот лаз никогда не закрывается, – сказала Танни. – Его пристроили несколько лет назад как меру безопасности.

Уф-ф, вроде бы пронесло…

Они находились южнее дворца, к западу от огромного Сада уединения, огражденного кирпичной стеной и высокой изгородью. Невдалеке к реке подходил Банкетный домик. Сейчас здесь было безлюдно, но за изгородью слышались голоса гуляющих возле места, известного как Понд-Гарденс, «Сады у пруда». Малоун сам не раз прогуливался возле прудов, которые во времена Генриха снабжали рыбой дворцовые кухни.

– То, что я там снизу слышала, – это стрельба? – недоуменно спросила Танни.

– Боюсь, что да. Нам надо отсюда исчезнуть. И как можно скорее.

Дело принимало совершенно неожиданный оборот.

За ним пришли, чтобы убить.

Изучив взглядом люк, Малоун увидел рычаг, позволяющий открывать крышку сверху. Срабатывание происходило одновременно с рычагом, расположенным внизу. Надо было срочно найти что-то для блокировки. Подходящий предмет отыскался возле прудика посередине сада. Пешеходная дорожка там была огорожена плоскими камнями, отделяющими гравий от цветника. Метнувшись туда, Малоун расшатал и выдернул из влажной земли один из камней, сантиметров тридцать в поперечнике. Его-то он и засунул под рычаг.

Получился вполне надежный замок. Любая попытка открыть люк снизу блокирует срабатывание рычага.

– Куда теперь? – спросил Малоун Танни, которая наверняка привела его сюда не просто так.

– Туда, – она указала за реку от Банкетного домика.

***

Кэтлин продолжала идти через Сад уединения к Темзе. Филигранно подстриженные изгороди были сплошь низкие – ни спрятаться, ни укрыться. Широкий огороженный променад подводил к центральному фонтану. Здесь было немноголюдно, но все равно публики хватало. Ева со своим напарником тоже прошли в эту часть сада и направлялись за ней.

При Кэтлин по-прежнему был пистолет, и сейчас она определялась, как его поэффективней использовать. При необходимости она готова была отстреливаться, однако пока мешала нехватка места для прикрытия. Справа и слева на равных промежутках стояли статуи, и можно было в случае чего поискать укрытие за ними, но перебежки от одной к другой придется делать по неприкрытой территории.

Ладно, сейчас главное – идти не останавливаясь.

***

Малоун с Танни обогнули Банкетный домик. Направление движения Танни, похоже, знала четко. Перейдя небольшую лужайку под голыми деревьями, они вышли к трехметровой кирпичной стене, отделяющей дворцовые угодья от бетонной дорожки, что шла вдоль Темзы.

– Я живу вон там, на той стороне, вверх по притоку, – указала она. – А на работу обычно езжу на своей лодочке.

Малоун невольно улыбнулся. Умница, что тут скажешь. Он как раз ломал голову, как вернее выбраться с сотни акров, окружающих Хэмптон-Корт. Проще всего, понятно, по воде. Но как? И тут Танни Карлтон сама подсказала ответ.

В стене оказались воротца на запоре, тоже электронном. Танни набрала нужную комбинацию, и они беспрепятственно прошли.

– Я хожу здесь каждый день, так что владелец участка назвал мне код. А до этого у меня был ключ, который тоже выдал он. Так что, как видите, прогресс не стоит на месте.

Повернувшись, они вдоль белой деревянной планки, отгораживающей выход к берегу, заспешили по тротуару прочь от дворцовых садов. Вон там, на той стороне, железнодорожная станция, с которой он здесь сошел. Время от времени Малоун сторожко поглядывал на стену, готовый в любой момент выхватить оружие. По тротуару тоже разгуливали пешеходы.

Коттон был начеку.

Кто-то вознамерился с ним разделаться.

И тот подземный ход с его укромностью был для этого идеальным местом.

Надо будет поговорить с Антримом.

Как только они отсюда выберутся…

***

Кэтлин заметила декоративный железный забор (наверняка работа каких-нибудь талантливых железных дел мастеров), сквозь который через золото листвы можно было любоваться живыми переливами Темзы. В высоту забор составлял метра два, да еще и был увенчан похожими на копья остриями. Между тем Ева со своим спутником быстро сокращали расстояние. Кэтлин украдкой поглядела налево, затем направо и обнаружила, что там, где кончается забор, по периметру сада располагается высокая стена из кирпича. Взгляд ухватил важную деталь: к одной, возвышенной, части сада ведут ступеньки – да так высоко, чуть ли не до верхней кромки стены. Оттуда достаточно легко можно махнуть на стену, а с нее соскочить вниз на ту сторону, где вдоль Темзы идет прогулочная дорожка. Ну а там или пуститься бегом, или даже вплавь.

Недолго думая Кэтлин рванулась направо и побежала по гравиевой дорожке, а затем вскарабкалась по ступеням наверх.

Краем глаза она успела заметить, как сзади, уже не скрывая намерений, по ее следам припустила Пазан.

Наверху была еще одна площадка, усыпанная гравием. Расчет оказался верным. Здесь забор с шипами заканчивался и начиналась кирпичная стена, которая из-за подъема высоты в этом месте оказывалась ниже. Всего-то и дел, что вскочить на нее и с высоты двух метров сигануть на другую сторону. Но не успела Кэтлин сделать это, как спереди откуда ни возьмись появились двое субъектов со «стволами» в руках. Снизу у ступенек стояла Ева, тоже вооруженная.

– Вы не сделаете этого, – сказала она. – Если думаете прыгнуть, то посмотрите вначале вниз. Там все открыто. Не успеете подняться, как вас всю изрешетят.

Кэтлин бросила взгляд влево. А народ-то где? Ведь суббота, погожее утро, должно быть людно… Все как сговорились: даже те немногие, что здесь гуляли, ушли. А Мэтьюз, Мэтьюз где? Внизу у бетонного причала стояли две большие прогулочные лодки, но и там никого не было.

Ева Пазан поднималась по ступенькам, протягивая руку:

– Дайте-ка мне ваш пистолет. Не спеша, аккуратно. Бросайте сюда.

Оставалось лишь подчиниться.

– Вы кто? – спросила попутно Кэтлин.

– Явно не та, за кого вы меня принимаете.

***

Малоун запрыгнул в небольшую лодку Танни – десятифутовик с солидным подвесным мотором за кормой. Внутри лежали весло и два спасательных жилета.

– Слава богу, этого мне пока не приходилось применять ни разу, – сказала Танни.

– Завести мотор? – вызвался Коттон.

– Сядьте, мистер Малоун, успокойтесь. Этого своего чертяку я дергаю за хвост вот уже столько лет… Так что справлюсь.

Со второго рывка мотор, проснувшись, взревел. Малоун отмотал швартовочный конец, а Танни отвела лодку от берега и, развернув ее кормой к дворцовым владениям, направила вниз по течению Темзы.

– Заложите вираж пошире, – попросил Коттон, – на всякий случай.

Лодка, набирая ход, понеслась по бурой воде прочь от дворца. Сейчас она приближалась к еще одному бетонному причалу, где на привязи стояли две посудины покрупнее. Взгляд Малоуна случайно упал на какую-то женщину, стоящую наверху той самой стены, что огибала Банкетный домик. Стояла она на том месте, где отделяющий сады от берега ажурный забор заканчивался и начиналась стена.

Кэтлин Ричардс.

А рядом, справа от нее, еще одна женщина с какими-то двумя мужчинами.

И все с оружием.

В эту секунду Ричардс со стены исчезла: судя по всему, ее повели вниз.

Все это видела и Танни.

– Похоже, мисс Ричардс нарвалась на какие-то неприятности.

Спору нет.

А учитывая, что недавно произошло в том подземном туннеле, Малоун мог заблуждаться насчет нее коренным образом.

Часть четвертая

43

На протяжении разговора, который набирал обороты, Антрим становился всё возбужденней. От «Общества Дедала» на его звонок отвечал все тот же сипловатый голос, который, судя по всему, испытывал от бедственного положения американца некое садистское наслаждение.

– Вы меня слышали? – бушевал Антрим. – Во всем этом деле задействован не кто-нибудь, а сам гребаный глава МИ-6! И это он, а не вы, убил Фэрроу Керри!


Стив Берри читать все книги автора по порядку

Стив Берри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ложь короля отзывы

Отзывы читателей о книге Ложь короля, автор: Стив Берри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.