– Обвинение полностью рассыпалось!
– Не потому ли, что главный свидетель обвинения, Майрон Лемке, был убит накануне судебного процесса?
– Протестую! – вмешалась Дилайла. – Утверждение основано на слухах, не имеет отношения к делу и нарушает процессуальные нормы о недопустимости доказательств с помощью ссылки на предшествующие правонарушения.
– Поддерживаю протест, – сказал судья. – Продолжайте, мистер Свобода.
– Были вы когда-либо осуждены за преступление?
– Да, много лет назад.
– За какое?
– Нападение с нанесением телесных повреждений.
– Были вы когда-либо осуждены за воровство?
– То было недоразумение. Я считал, что у меня есть деньги на банковском счете, а...
– А коллегия присяжных не согласилась с вашими доводами в свою защиту, не так ли? – перебил Свобода.
– Так, – нехотя признал Коулман.
– Мистер Коулман, вы показали, что мистер Максфилд напал на вас возле бассейна академии?
– Да, подло обрушился сзади.
– Когда он обрушился на вас, правда ли, что вы грубо держали Кейси Ван Метер за запястье и обзывали ее сукой?
– Я такого не помню.
– Вы не помните, что схватили мисс Ван Метер за руку?
– Нет. Мы разговаривали.
Дилайла вздохнула, но не выказала перед присяжными ни намека на свои чувства. Коулман был нужен ей для доказательства, что Максфилд пытался заколоть Эшли на стоянке радом с "Солнечным приютом", и с этой задачей он уже справился. К счастью, присяжным, чтобы верить Коулману, не обязательно испытывать к нему симпатию.
– Вы утверждаете, что Максфилд набросился на вас сзади безо всякой причины, на глазах десятков свидетелей?
– Этот тип просто псих. Ему не требуется никакая причина.
– Мистер Коулман, позднее ваша жена тоже будет свидетельствовать, – предостерегающе напомнил Свобода. – Вы по-прежнему отрицаете, что применяли в отношении ее силу, перед тем как Максфилд пришел ей на выручку?
– Она перенесла серьезную мозговую травму. Не думаю, что ее рассудок в полном порядке.
– Мы готовы вызвать несколько бывших учащихся, которые в тот день находились в бассейне. Вы по-прежнему собираетесь отстаивать эту версию?
– Вызывайте кого хотите. Мне все равно, что они там скажут. Вероятно, мы поспорили. Кейси могла взбушеваться из-за ерунды.
– Из-за чего вы повздорили?
– Из-за развода. Я пытался ее образумить.
– Потому что мисс Ван Метер богата и вы опасались в случае развода лишиться ее денег?
– Нет, меня не волновали деньги. Я любил ее.
– Вы поэтому ни разу не пришли ее навестить, когда она тихо угасала в лечебнице?
– Я уже вам объяснял. Мне было бы слишком тяжело видеть ее в таком состоянии.
– Да, мы заметили, какой вы чувствительный, – усмехнулся Свобода.
– Протестую, – сказала Дилайла.
– Протест принят, – произнес судья Шимацу.
Свобода отвернулся от Коулмана и шагнул к скамье присяжных.
– Итак, вы утверждаете, что именно любовь к мисс Ван Метер побудила вас ходатайствовать о назначении вас опекуном ее сорока миллионов долларов?
Несколько присяжных изумились, услышав сумму. Коулман промолчал. Свобода опять обратился к нему:
– Как долго вы были знакомы с мисс Ван Метер перед тем, как жениться на ней?
– Три дня, – пробормотал себе под нос Коулман.
– Я не расслышал, мистер Коулман!
– Три дня.
– Бог ты мой, очевидно, это воистину была любовь с первого взгляда.
– Да.
– И где вы познакомились?
– В казино "Мираж".
– А в какой церкви венчались?
– Это было не в церкви.
– О! Так где же в таком случае вы сочетались браком?
– В... э... в свадебной часовне.
– Понятно. В какое время суток состоялась церемония?
– Кажется, в четыре утра.
– Мистер Коулман, если бы Кейси Ван Метер умерла, не приходя в сознание, вы бы унаследовали миллионы долларов, не так ли?
– Я не знаю точной суммы.
– Поскольку до недавнего времени никто не знал, что Эшли Спенсер является дочерью мисс Ван Метер, вы бы унаследовали все состояние мисс Ван Метер, ведь она не оставила завещания, а вы все еще являетесь ее супругом.
– В чем ваш вопрос? – спросил Коулман.
– Пожалуйста, я его задам. У вас была веская причина желать смерти Кейси Ван Метер?
– Нет. Я ее люблю.
– Больше, чем сорок миллионов долларов?
– Вы сами себе ответили, – вмешалась Дилайла.
– Отклоняется, – сказал судья. – Вы поняли вопрос, мистер Коулман?
– Нет.
– Майлз Ван Метер добивался, чтобы его назначили опекуном мисс Ван Метер, не так ли? – спросил Свобода.
– Да.
– Он не скрывал, что хочет положить конец страданиям сестры?
– Я что-то слышал об этом.
– Это дало бы вам возможность унаследовать ее деньги, я прав?
– Наверное.
– Вы знали, что Эшли Спенсер тоже ходатайствовала о назначении ее опекуншей мисс Ван Метер?
– Да.
– Эшли, со своей стороны, напротив, намеревалась поддерживать жизнь своей матери?
– Да.
– А это означало бы, что вы не получите никаких денег.
– И что же?
– Если бы Эшли умерла, опекуном были бы назначены либо вы, либо Майлз Ван Метер, верно?
– Да.
– И в том, и в другом случае мисс Ван Метер была бы отключена от аппаратов поддержания жизни, и вы бы унаследовали ее миллионы. Одна только Эшли стояла у вас на пути. А это давало вам весьма сильный мотив заколоть ее ножом на парковке у дома инвалидов.
– Я же говорю вам, это он пытался ее убить! – воскликнул Коулман, указывая на Максфилда.
– Ваша честь, я хотел бы поставить на демонстрационную подставку схему парковки лечебницы "Солнечный приют".
– Прошу вас, мистер Свобода.
Адвокат Максфилда поместил большой деревянный щит на подставку, установленную рядом с местом свидетеля. На грязно-белом четырехугольнике появился план-схема парковки перед "Солнечным приютом". В верхней части схемы изображено главное здание. Под ним проходили две параллельные линии, призванные обозначать дорогу, отделявшую здание от парковки. Каждое парковочное место отмечено синим квадратиком. В нижней части тянулись еще две параллельные линии, обозначающие другую дорогу. Свобода обвел специальным светящимся маркером вокруг квадратика расположенного во втором ряду от здания, вторым с левого края.
– Вы припарковали машину вот здесь? – спросил адвокат.
– Вроде бы, – ответил Коулман.
Свобода написал на парковочном месте "КОУЛМАН". Потом он сдвинул маркер на два ряда вниз – на второй квадратик справа, за три ряда от нижнего края.
– А вот здесь припарковалась мисс Спенсер?
– Ну да.
Свобода написал на клеточке "СПЕНСЕР".
– Вы засвидетельствовали, что увидели, как мисс Спенсер выходит из "Солнечного приюта" и направляется к своей машине?
– Скорее, бежит.
– Где находились вы, когда вышли из автомобиля?
– Примерно на один ряд от нее.
– Каким маршрутом вы двинулись к мисс Спенсер?
– Я пошел прямо к ее ряду и стал его пересекать.
– Значит, вы достигли ее ряда, двигаясь слева направо?
– Да.
– Стояли другие машины по бокам от машины мисс Спенсер?
– Точно не помню.
Свобода подошел к адвокатскому столу, взял с него какую-то фотографию и вручил Коулману.
– Этот снимок был сделан полицейскими вскоре после нападения на мисс Спенсер. Это ее машина здесь изображена?
– Да.
– И по бокам от нее стоят мини-фургон – ближе к вам – и еще одна легковушка – по другую сторону?
– Да.
– Ваша честь, я подвожу к признанию в качестве улики вещественного доказательства защиты номер семьдесят девять, – сказал Свобода.
– У меня нет возражений, – кивнула Дилайла.
– Мистер Коулман, вы показали, что, когда бежали, ваша голова была опущена из-за сильного дождя. Потом вы подняли голову и увидели человека, напавшего на мисс Спенсер.
– Верно.
– Вы были в ряду между машинами, и автомобиль мисс Спенсер находился от вас справа?
– Да.
– Как далеко находились вы от машины мисс Спенсер?
– Немного ниже.
– Итак, вы находитесь в ряду, ближнем к передней части ее машины, злоумышленник впереди вас, а мисс Спенсер – между машинами, впереди злоумышленника?
– Да.
Свобода обозначил крестиками местонахождения Коулмана, неизвестного нападавшего и Эшли. Затем он отступил, чтобы присяжные разглядели схему.
– Мистер Коулман, как это вы могли увидеть, что мисс Спенсер пнула своего противника? Удар был нанесен ему ниже пояса. При том что вы находились за три машины от нее, ваш обзор должен был блокироваться фургоном, стоящим рядом с машиной мисс Спенсер, а также спиной нападавшего?
– Но я видел! – не отступался Коулман.
– Да, видели, потому что сами были тем нападавшим, которого пнула Эшли Спенсер. Это вы напали на нее на автостоянке. А мой клиент был тем человеком, который спас ее.
– Чушь собачья!
Судья Шимацу постучал по столу молоточком.