My-library.info
Все категории

Питер Робинсон - Плохой парень

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Питер Робинсон - Плохой парень. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Плохой парень
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 февраль 2019
Количество просмотров:
181
Читать онлайн
Питер Робинсон - Плохой парень

Питер Робинсон - Плохой парень краткое содержание

Питер Робинсон - Плохой парень - описание и краткое содержание, автор Питер Робинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Стоило старшему инспектору Бэнксу уехать в отпуск, как в его отделении полиции начинаются проблемы. В спальне у подруги его дочери обнаруживается незарегистрированный пистолет, при попытке изъять оружие погибает невиновный человек. Тем временем замещающая Бэнкса (и не совсем безразличная ему) инспектор Энни Кэббот неожиданно застает у него дома дочь Бэнкса Трейси вместе с неизвестным молодым человеком, а тот открывает огонь и ранит инспектора Кэббот. Похоже, Трейси связалась с плохим парнем. Теперь отцу и его подчиненным предстоит, рискуя жизнью, вызволять ее из лап обезумевшего преступника.

Плохой парень читать онлайн бесплатно

Плохой парень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Робинсон

— Я даже не знаю, где это — Грэтли.

— А я вас об этом и не спрашивал. Как она туда попала? И не говорите мне, что машину украли.

— Ладно, я одолжил ее Джаффу. Вам это известно, иначе бы вы ко мне не пришли. И что? Он мой товарищ. Я знать не знал, какие у него проблемы.

— Но вы знали, что у него есть проблемы?

— Ну конечно. Повторяю, он мой товарищ. Вы своим друзьям помогаете, когда у них неприятности, так ведь?

Бэнкс подумал про Джульет Дойл, которая сдала свою дочь полиции, обнаружив у той в спальне пистолет. Кто должен был помочь им выбраться из неприятностей?

— Давайте, Виктор, не будем разводить философию. Времени нет. Что еще вы «одолжили» Джаффу?

— Ничего. Не понимаю, о чем вы.

— С ним кто-нибудь был?

— Девушка. Она ждала снаружи, в машине. Я ее видел мельком, когда они садились в мою тачку. Он сказал, ее зовут Франческа.

— Она просто ждала в машине? Без принуждения, по собственному желанию?

Мэллори озадаченно нахмурился:

— Естественно. А как еще?

— Не создавалось впечатления, что ее заставили или что она нервничает?

— Нет, ничего подобного я не заметил.

Бэнкс почувствовал, что Уинсом впилась в него взглядом. Осторожней, сказал он себе, полегче, без лишних эмоций. Если надавить на Мэллори, объяснив ему, кто такая Франческа, потом это может очень неприятно аукнуться, когда дело дойдет до суда. Жервез предупреждала, что он ходит по тонкому льду, и сейчас, похоже, лед начал трещать у него под ногами.

— Джафф объяснил, почему ему нужно сменить машину?

— Нет, он не вдавался в подробности. Сказал просто, что у него кое-какие напряги и ему надо уехать. Это уж потом, когда я смотрел новости… узнал про Эрин…

— Вы с ней знакомы?

— Пересекались пару раз. Сдвинутая на всю голову. Я ему говорил: от нее жди беды.

— И что он ответил?

— Состроил свою улыбочку и сказал, что как-нибудь справится.

— Почему надо было «ждать от нее беды»?

Мэллори потер пальцем висок:

— Она дико его ревновала. Дерганая вся, вспыльчивая. И навязчивая, прямо как липучка. Кошмар.

— А мне кажется, просто искренне влюбленная девушка, — сухо заметил Бэнкс.

— Но Джафф не выносит, чтобы его ограничивали. Ему нравится быть свободным. Приходить и уходить, когда вздумается. Куда ему угодно и с кем.

— Понятно. А он поведал, куда ему угодно?

Мэллори пригубил коньяк и уставился в пол:

— Ничего конкретного.

— Он что-нибудь говорил о своих планах?

— Говорил, что хочет пока не высовываться, переждать и созвониться с нужными людьми, чтобы утрясти некоторые дела. Как я понял, что-то продать. У него есть человек в Лондоне, где-то в Хайгейте. Зовут Джастин Певерелл. По универу я помню его смутно, я мало общался с их компанией. Он иностранец, кажется, из Восточной Европы. Не важно, в общем, этот Джастин может помочь с липовыми документами, паспорт сделать и все такое. Я знал, что Джафф якшается с очень мутными людьми, но сам в это никак не был замешан. И никогда не задавал лишних вопросов.

— Вы сказали «утрясти дела». Какого рода дела? — спросил Бэнкс. — Что именно он собирался продать? Знаете ли вы еще что-нибудь о Джастине Певерелле, проживающем в Хайгейте и торгующем поддельными паспортами?

— Нет. Правда, не знаю. Я дал Джаффу свою машину, он сказал, что поедет в Лондон, чтобы встретиться с Джастином. Обещал, что машину каким-нибудь образом вернет.

— Где машина Джаффа?

— У меня в гараже. Он просил, чтобы я не держал ее на виду.

— Даррену с Киараном вы сказали о Джастине?

— Да. Я был вынужден. Они бы меня порезали на мелкие кусочки, ясно вам? Но я не назвал им его фамилию. Только что ее вспомнил.

Значит, у Фанторпа та же самая информация и пять часов форы, подумал Бэнкс. Хорошего мало. У Фанторпа тоже есть возможность вычислить этого Джастина — через криминальные структуры. Черт подери, да ему это куда проще! Даррен и Киаран уже наверняка в Лондоне и ждут лишь указаний своего шефа. Одна надежда, что в Скотленд-Ярде успели взять Джастина в разработку. Кажется, это как раз тот Джастин, о котором говорила Эрин. И мы знаем его фамилию, даже имя его девушки — Мартина. Этих сведений лондонским парням может оказаться вполне достаточно. Можно прошерстить разные базы данных. С другой стороны, если Певерелл приехал из Восточной Европы, то неизвестно, под каким именем он официально зарегистрирован. И если у него нет британского гражданства и постоянного вида на жительство, найти его непросто. Он, конечно, учился в университете вместе с Джаффом и Виктором, но эту ниточку слишком долго придется разматывать.

Дьявольщина, где же сейчас Джафф и Трейси? Возможно, прикинул Бэнкс, они тоже успели добраться до Лондона. Машину Виктора нашли в пустошах всего в двух милях от коттеджа. Дальше они шли пешком. Не исключено, конечно, что они все еще там, бродят кругами. Бывало, люди по нескольку дней блуждали в тех пустынных местах. Даже и погибали. Причем необязательно в плохую погоду. Но не забудь, напомнил он себе, Трейси неплохо там ориентируется, даром что ли, мы вместе исходили все окрестности?! Вдруг им удалось найти другое средство передвижения, и тогда они могут быть где угодно. Полезно, конечно, знать, куда они направляются, но куда лучше было бы иметь представление о том, где они сейчас. Особенно если учесть, что с каждой милей, приближающей его к Певереллу, Джафф все меньше будет дорожить своей заложницей. Вряд ли он собирается покупать два паспорта. Знает ли Джафф, кто она на самом деле? Кто ее отец? И если знает, то чем это может обернуться?

— Так, Виктор, теперь о пистолете, — вернулся к разговору Бэнкс.

Мэллори явно занервничал:

— Каком пистолете? Я одолжил приятелю машину, вот и все. О пистолете я ничего не знаю.

— Ваши гости, наверно, вас об этом не спрашивали. Им это было неинтересно, раз уж вы рассказали о Джастине. А вот мне, напротив, до крайности интересно. Мы не знаем, было ли у Джаффа оружие, когда он покинул свою квартиру, но полагаем, что это маловероятно, ведь Эрин Дойл забрала его пистолет. Впоследствии этот пистолет обнаружила ее мать, о чем и сообщила в полицию. Что и явилось главной причиной, по которой Джафф пустился в бега. Он был уверен, что Эрин непременно выложит нам о нем все, а ему страх как не хотелось, чтобы полиция начала копать, чем же он занимается. Так что, если у него дома не было запасного ствола — а это очень сомнительно, — выходит, второй пистолет он получил от вас. Такая вот логика событий. Насколько мы знаем, больше он никуда не заезжал, до того как… — Бэнкс едва не сказал: «…приехал ко мне в дом», но вовремя спохватился. — Из этого пистолета, Виктор, была ранена женщина, офицер полиции. Из пистолета, который, как мы думаем, дали Джаффу именно вы. Судя по всему, это «Байкал». Н-да… Это делает вас соучастником.

Мэллори побледнел как бумага:

— Джафф ее ранил? Нет. Я не верю. И вы не можете повесить это на меня. Я ничего ему не давал. У меня никогда не было пистолета.

— Вранье, — отрезал Бэнкс. — Сейчас у меня нет времени, чтобы вытрясти из вас правду. Если я обнаружу, что вы имеете отношение к этому пистолету, или что вы нам лгали, или скрыли от нас какую-то информацию, я вернусь и докажу, что это так. А пока даже и не помышляйте о том, чтобы уехать куда-нибудь.

Бэнкс кивнул Уинсом, она закрыла блокнот и встала.

Они вышли, а Мэллори остался сидеть в мертвой тишине, тупо глядя в бокал своего «Реми», слегка подрагивающий в длинных тонких пальцах.

Полицейские наружного наблюдения по-прежнему сидели в серебристой «шкоде», из открытых окон плыли струйки табачного дыма. Бэнкс подошел к ним и прислонился к машине.

— Я здесь закончил, — сообщил он, ткнув пальцем в дом Вика. — На вашем месте я бы сообщил начальству: пусть пошлют сюда людей, чтобы обыскали дом сверху донизу. На предмет оружия и, возможно, подпольной лаборатории. Не найдут здесь, пусть выяснят, есть ли у него другая недвижимость, офис или укромный домик за городом. Пусть ищут, короче, — что-нибудь найдут обязательно. Да и вам, глядишь, благодарность объявят. Вам обоим это было б не лишнее. Ладно, пока.

Когда Бэнкс сел в машину, Уинсом, нахмурясь, слушала кого-то по мобильнику. Потом сказала «до свидания» и захлопнула его:

— Я попросила Джеральдин поискать по разным базам данных Джастина Певерелла. А еще есть хорошие новости.

— Ну, говори.

— Мы получили донесение от полиции Болдерсхилла. С парковки возле Национального парка, это примерно в трех милях от них, угнали строительный фургончик, белый, раздолбанный. В этом парке есть пешеходный маршрут, чтобы его пройти, нужно часа три с половиной.

— И что?

— Владельцы фургона вернулись пораньше, у них было мало времени. Приходят — а машины нет. Очень изумились, потому что этот драндулет на фиг никому, кроме них, не сдался. Жервез оперативно известила все подразделения, дала номер фургона и его описание. Похоже, это Джафф. Слишком много совпадений: и время, и место, и сам выбор машины.


Питер Робинсон читать все книги автора по порядку

Питер Робинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Плохой парень отзывы

Отзывы читателей о книге Плохой парень, автор: Питер Робинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.