My-library.info
Все категории

Джонатан Мэйберри - Фабрика драконов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джонатан Мэйберри - Фабрика драконов. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Фабрика драконов
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
Джонатан Мэйберри - Фабрика драконов

Джонатан Мэйберри - Фабрика драконов краткое содержание

Джонатан Мэйберри - Фабрика драконов - описание и краткое содержание, автор Джонатан Мэйберри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Бывший полицейский Джо Леджер и его товарищи по отряду «Эхо» — лучшие из лучших. Их бросают в бой, когда угроза мало сказать велика — когда она поистине чудовищна, а враг неизвестен и недосягаем. Такие люди выполняют задачу любой ценой, для них даже гибель не является оправданием провала. Просто потому, что их гибель будет означать катастрофу для всего мира.

Фабрика драконов читать онлайн бесплатно

Фабрика драконов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джонатан Мэйберри

— Блиндаж на связи! Ковбой, пропащая ты душа! Наконец-то тебя слышно! Вот радость-то!

— А куда я денусь.

— Дьякон тоже тут, Ковбой, — послышался голос Черча. — Доложите обстановку.

Я скупо обрисовал ситуацию.

— Команда медиков и полная поддержка на подходе, — сказал шеф. — Минут через пятнадцать.

— Нашего местного друга пока не нашли, — сообщил я. — Но думаю, теперь контакт установим. Передайте медикам: надо остерегаться животных неизвестной породы. Похожи на собак, но размером с тигра. Двух мы убрали, но они очень, повторяю, очень опасны. Это не зоомагазин, так что разить сразу и наповал.

— Вас понял, — сказал Черч (слышно было, как Грейс сзади буркнула: «Гадский род»). — Ковбой, у нас дополнительная информация. Разговор на охоте мы расшифровали по губам. В основном интереса не представляет: разное о погоде, дичи, москитах. Золото мы нашли в обмене репликами, когда охотники остановились хлебнуть из фляжек. Мы еще толком не уяснили конкретный смысл, но содержание очень впечатляет. Скидываем вам на нетбук.

— Гляну потом.

— Если вы не под обстрелом, глянуть нужно сейчас, — потребовал шеф.

— Вас понял, — ответил я сдержанно, хотя, честно говоря, хотелось вспылить.

Вынув нетбук, я нажал на клавиши. Запись вышла на дисплей сразу же: фрагмент разговора между одним из неопознанных американцев и Гарольдом Сандерлендом, братом сенатора. Вначале шло примечание переводчика: «Неизвестный человек курил сигарету, что осложнило перевод. Неразборчивые места и слова указаны».


Неизвестный американец: А где ты будешь во время Волны?

Гарольд Сандерленд: А плевать. Хоть где, лишь бы не в Африке.

Неизвестный американец: [неразборчиво] …Оно же не сразу произойдет. [неразборчиво]… Это ж месяцы понадобятся [неразборчиво] столько ниггеров поубивать.

Гарольд Сандерленд: Ну да, а если перекинется? Какой-нибудь белый мудак, которому хер пристроить некуда, возьмет и вставит негритоске, и тогда у нас…

Неизвестный американец (качает головой): Отто сказал, это [неразборчиво] так не действует. Иначе им пришлось бы [неразборчиво] половину Южной Африки.

Гарольд Сандерленд: Ну да. Помнится, и про СПИД говорили: не передается от обезьян людям, а потом то ли какой-то пидор макаку отделал в сраку, то ли…

Неизвестный американец: Это был макак-резус Эйнштейн, и я не [неразборчиво] оно вдруг взяло и передалось. Я у Отто насчет этого спрашивал, так он [неразборчиво] подмигнул эдак по-хитрожопому, будто ему что-то известно.

Гарольд Сандерленд: Ага, так что лучше этому задроту австрийскому впредь с прогнозами не ошибаться, а то не хватало мне еще от какой-нибудь гребаной болезни окочуриться.

Неизвестный американец: Ну понял. [Следующее предложение неразборчиво: рука находится на сигарете и блокирует губы.]

Гарольд Сандерленд: Вот и я понял.

Неизвестный американец: А я, знаешь ли, подумываю все же [неразборчиво] дать деру уже до первого сентября.

Гарольд Сандерленд: А я считал, ты доверяешь Отто.

Неизвестный американец: Доверять-то доверяю, но лучше не рисковать. Вот вдарит эта гребаная Волна вымирания, и тогда не хотелось бы мне [остаток фразы неразборчив].


Пока я это читал, кровь в моих жилах превратилась в ледяную кашу. Я тронул наушник.

— Это все, что там было?

— Да, — ответил Черч.

— Теперь понятно, отчего Малой счел, что мы заинтересуемся.

— Замечания, соображения?

— Не скажу, что меня переполняет гордость.

— Оттого, что ты белый человек? — спросила Грейс.

— Оттого, что я углеродистая жизненная форма. И честно признаться, очень бы хотелось порезвиться с обоими этими голубями.

— Соглашусь.

— А переводчик точно уловил те слова, «Волна вымирания»? Ошибки не может быть?

— Никакой. Тебе это говорит что-нибудь?

— То же, что и вам. Кто-то собирается напустить на Африку повальный мор, мишенью для которого станет темнокожее население. Есть такое дело?

— Этим занимается доктор Кто, — ответил шеф. — Большинство свирепствующих в Африке болезней обусловлено плохим здравоохранением, нехваткой продовольствия и грязной водой. Типа того. Болезни, соотносящиеся с расовыми группами, объясняются скорее генетическими, чем вирусными или бактериальными факторами.

— Отто в разговоре — это, видимо, Отто Вирц. По нему что-нибудь нашли?

— Пока нет, — сказал Черч. — Чтец над этим работает. Зато есть кое-что по второму имени, которое назвал мальчик: Сайрус Джекоби. Если речь именно о нем, то это отец близнецов Джекоби.

— Те самые Парис и Геката? Альбиносы, что не вылезают из таблоидов? Ей постоянно в одежде тесно, а его периодически выставляют из ресторанов. Они, кажется, ученые?

— И не просто ученые, а генетики. Суперзвезды в области трансгеники.

— Вот как. А к «Конклаву» или евгенике нити от них не ведут?

— Пока ничего. Да и по Сайрусу Джекоби тоже, кроме нескольких лаконичных ссылок в разных интервью детей-близнецов, что у отца неважно со здоровьем. Чтец отыскал двенадцать Сайрусов Джекоби в Северной Америке и еще тридцать четыре в Европе. Перекрестное сличение займет какое-то время, а пока ни попаданий, ни связей, дающих какой-то намек.

— Что ж, ладно. Разыщем пока нашего юного осведомителя: посмотрим, что он нам скажет.

— Он, похоже, на нашей стороне, — сказала Грейс. — Так что ты уж, Ковбой, с ним полегче.

— Полегче или нет, зависит от того, пойдет ли он навстречу. А то для кого-то Волна вымирания, а кое-кто даже не чешется.

Связь прервалась.

— Волна вымирания, — произнес задумчиво Банни. — Охренеть. Просто уму непостижимо.

— Вот бы только с ним свидеться, — сказал Старший. — А там уж поймаем на мушку.

— Ловлю на слове.

Снова шумнули помехи, и в эфир вышел взволнованный до отчаяния мальчишеский голос:

— Ковбой? Ковбой, вы там живые?

Вот он. Легок на помине.

— Я здесь, Малой. А ты где?

— Я в Доме Воплей.

— Где-где?

— Ну это, в лаборатории выращивания. Красный сектор. Смотрите на пол, идите по красной линии. Она заканчивается как раз снаружи, а там я. Хотел убежать, а меня пытались схватить. Насилу вырвался. Я…

Дальнейшие его слова утонули в грохоте стрельбы и многоголосых воплях. Затем все оборвалось.

Малой! Сигом…

Микрофон мертво молчал.

Впереди по полу тянулись красные линии.

Мы рванули с места.

Глава 85

«Улей».

Воскресенье, 29 августа, 15.55.

Остаток времени на Часах вымирания:

68 часов 5 минут (время местное).

Через очередные двойные двери мы ворвались во внутренний крытый дворик, густо засаженный экзотичными растениями и деревцами в керамических горшках. Но вся эта безмятежная красота — листья, горшки, изразцовый пол — была не менее густо забрызгана кровью. Пол усеян гильзами, всюду валяются тела, странно похожие друг на друга: кряжистые, рыжеволосые, в хлопчатых штанах и майках. Что характерно, ни при одном из трупов нет оружия. Окинув взглядом пространство двора, я обратил внимание, что пули попадали погибшим в спины, как будто их напропалую расстреливали во время бегства.

Дворик запружен был людьми — все теми же, рыжеволосыми. Отчаянно теснясь, они скопом пытались пролезть в распахнутую дверь с табличкой «Барак № 3». Позади неровной цепочкой растянулось с десяток охранников, безжалостно паля безоружным, вопящим беглецам в спины. Один стоял особняком — стриженный под полубокс детина с глумливой ухмылкой. Он удерживал верткого подростка — видимо, это и был наш сигом. Малой, вереща, пинал верзилу по ногам, но того это, похоже, только забавляло.

Мальчишка все же вырвался и что-то выхватил из кармана — кажется, камень размером с яйцо, — которым, подпрыгнув, с воем попытался ударить охранника по черепу. Тот в ответ как ни в чем не бывало осадил забияку на землю, как муравьишку. Все это длилось считаные секунды, пока мы влетали во двор. Каким-то образом, несмотря на стрельбу и вопли, охранники нас услышали и, повернувшись, вскинули оружие.

— Рубим! — рявкнул я.

Проще сказать, чем сделать. С теми рыжими сзади и Малым впереди исход перестрелки был в целом под вопросом, а мы находились как раз под стволами. Пришлось врезаться и с ходу затевать рукопашную.

Банни ринулся сбоку и покатился пушечным ядром, сгребая и сшибая неприятеля, как чучела. Возможно, это спасло всем нам жизнь: сбитые с ног охранники, вскакивая, мешали друг другу. Некоторые выронили оружие. Мы со Старшим за это время успели выстрелами в упор уложить крайних и теперь занялись расстрельщиками вблизи, по отдельности. Старший, рубанув одного из них в челюсть прикладом своей М-4, другому заехал в горло стволом.


Джонатан Мэйберри читать все книги автора по порядку

Джонатан Мэйберри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Фабрика драконов отзывы

Отзывы читателей о книге Фабрика драконов, автор: Джонатан Мэйберри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.