My-library.info
Все категории

Павел Шуф - Тайна Лысой горы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Павел Шуф - Тайна Лысой горы. Жанр: Детские приключения издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайна Лысой горы
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
391
Читать онлайн
Павел Шуф - Тайна Лысой горы

Павел Шуф - Тайна Лысой горы краткое содержание

Павел Шуф - Тайна Лысой горы - описание и краткое содержание, автор Павел Шуф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Книга "Тайна Лысой горы" является первой частью трилогии "Записки Балтабаева-младшего", и рассказывает об обыкновенных и необыкновенных приключениях школьников 6 класса, которые не произошли бы, ЕСЛИ БЫ… ЕСЛИ БЫ королева Марго не швырнула нам тяжелую перчатку… ЕСЛИ БЫ начинающий гроссмейстер Марик Егоров не угодил в собственную же матовую сеть… ЕСЛИ БЫ не пришлось гнать в город самосвал с макулатурой, чтобы малость подновить знаменитый афоризм… ЕСЛИ БЫ наш капитан Стелла Хван не замыслила скормить акулам группу упитанных и аппетитных учеников… ЕСЛИ БЫ не операция «13–30»… ЕСЛИ БЫ злющая корова Киса вела себя прилично и не спровоцировала принудительный марафон… ЕСЛИ БЫ не спасительная идея открыть в поселке АДУ… ЕСЛИ БЫ, наконец, нашу некогда пышную гору не прозвали обидно Лысой… Короче говоря, ЕСЛИ БЫ не вереница бесконечных приключений — эти записки не смогли бы появиться на свет.

Тайна Лысой горы читать онлайн бесплатно

Тайна Лысой горы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Шуф

— Что там? — спросил я. — Кончай загадки загадывать.

— Лезь на гору и потяни на себя — сразу поймешь. Я уже пробовал.

— И за этим ты ночью звал меня в кладовку? — возмутился я. — Может, мне еще и вашего кота Базилио за хвост потянуть?

— Потяни! — невозмутимо пожертвовал хвостом Базилио Юрка, и я ринулся на штурм бумажной горы. Ее вершину венчала стопка бумаги, перевязанная бинтом с аккуратным бантиком.

Я не поверил своим глазам — под бантиком лежал… галстук! Я дотянулся до стопки, стащил ее вниз и извлек галстук. Под ним, поверх стопки, открылась тетрадка.

— Посвети-ка еще, — попросил я Юрку и прочел: «Тетрадь по математике… Камилова Фархада».

— Вот и разгадка! — воскликнул Воронов. — Шерлоку Холмсу тут уже делать нечего.

«А может, недоразумение? — думал я, все еще не веря, что наш Фархад способен на такое. — Ерунда какая-то… С чего бы вдруг?..»

— Откуда все-таки здесь галстук? — спросил я. — Как это вообще понимать?

Юрка усмехнулся:

— Спроси об этом хозяина галстука, да и макулатуры тоже.

— Ты думаешь, кто-нибудь из наших?

— Вот чудак! Кладовка-то наша, кто лее станет дарить нам бумагу задарма? — Юрку, похоже, начинала бесить моя непонятливость. Наверное, тот бегемот Жужу, из цирка, казался Юрке смышленее…

И тут я рассмеялся:

— Слушай, Юрка, ну и бараны же мы с тобой, — до такой простой вещи не додумались!

Юрка непонимающе уставился на меня.

— Слушай, — затормошил я его. — Ведь он сам себя с головой выдаст!

— Как же?

— Без галстука завтра в школу придет! Вот ведь он — его галстук…

Юрка схватился за голову:

— А ведь точно!.. Ну, ты — прямо Шерлок Холмс…

— Чего уж там… — отмахнулся я.

Надо ли говорить, с каким нетерпением мы с Юркой ожидали утра. Первыми пришли мы в школу и стали с независимым видом прохаживаться во дворе. Никто, конечно же, не мог догадаться, что мы не гуляем, а осуществляем тайную операцию.

Вот появились Сервер Мамбетов и Гуля Мирзаулукова… Здесь все в порядке… Ага, вот и Андрей Никитенко!.. Но что это — Мубар Ахмедов — без галстука?!

Мы с Юркой обменялись понимающими взглядами и решительно двинулись навстречу Мубару.

— Где твой галстук? — нетерпеливо спросил я.

— Что ты? — шарахнулся в сторону Грызун. Юрка схватил Мубара за локоть и повторил:

— Где галстук?.. Говори… А то щас ка-ак… Грызун нервно зашарил по карманам и, к нашему изумлению, невесть откуда достал помятый галстук и резво приладил его.

— Вот… вот г-галстук! — его губы испуганно подрагивали.

— Что вы, р-ребята!..

— Что!… Что!.. — передразнил я его. — Носить надо галстук, а не прятать в кармане, как бутерброд.

— Не успел надеть… Торопился… — Мубар боязливо поглядывал на наши все еще стиснутые кулаки. — Шутите, да?

— Смотри, — пригрозил я. — Угодишь в «Улыбку»— будет не до смеха.

И мы отошли от Мубара.

— Гляди, — насмешливо кивнул Юрка. — Их превосходительство Кулак следует по маршруту «родимый дом — родная школа».

— Тоже без галстука, — шепнул я.

Когда он приблизился к нам, мы отважно преградили Кулаку дорогу и я спросил:

— Галстук, небось, в кармане?

— А тебе-то что? — усмехнулся Васька. — Давно щелбана не получал, соскучился?

Глаза его издевательски смеялись, но я все равно заставлял себя говорить спокойно. Я сказал:

— Или сейчас же достань галстук, или будем говорить в другом месте. Я знаю, что говорю.

— Один на один говорить будем — или как? — уточнил Васька. — Здесь или за котельной?

Нас окружили ребята, живо привлеченные разгорающейся ссорой. Подошел и физрук.

— Что, бокс? — улыбнулся он. — Или каратэ? Могу и посудить. Кстати, перчатки не нужны? Могу вынести…

Увидев физрука, Кулак разом сник:

— А мы не деремся…

— Где галстук? — не уступал я.

Кулак снял ранец, открыл его и достал галстук.

— Вот он… Чего пристал?

Когда прозвенел звонок и вошли ребята, мы растерялись. Без галстуков были Дворянский, Марик Егоров, Фархад и Зульфия Закирова. Кто же из них?.. Я вышел к доске.

— Минуточку внимания!

— Балтабаев с утра всем взбучку дает! — хохотнул Кулак, но я пропустил его реплику мимо ушей.

— Ребята, — у нас случилось ЧП, — начал я и все поутихли. — Кто-то из нашего отряда вместе с макулатурой… сдал… свой пионерский галстук.

Я почему-то решил не говорить пока, как было на самом деле. Мне казалось, что никто нам с Юркой не поверит. Правда, Юрка предлагал заранее снова сделать стопку такой, какой она предстала нашим глазам в сарае… Но заставить себя увенчать галстуком бумагу я не смог.

Все инстинктивно потянулись к шее, ощупывая галстук.

Класс завертел головами, пеленгуя провинившихся. Зульфия, не ожидая приглашения, поднялась из-за парты.

— Я дома забыла, — пролепетала она.

— Это мы еще проверим, — заметил Юрка.

Марик гордо вынул галстук из кармана брюк.

— Ну а вы? — спросил я понуро стоящих у парт Фархада и Аркадия.

— Дома оставил, — буркнул Фархад.

— И я… — поспешил вставить Дворянский. Я посмотрел на Стеллу и сказал:

Ты председатель совета отряда, ты и говори.

— Отец ты наш!.. — встрял Кулак, отбивая шутовские поклоны в сторону Стеллы.

Стелла покачала головой:

— М-да, товарищи. Мы яростно боремся за звание правофлангового отряда, а они еще и с галстуком не научились обращаться. Кто же из вас это сделал — признайтесь честно?

Все трое молчали.

— Разве признаются? — Стелла махнула рукой. — Пустая затея.

— Ничего, мы всех их сейчас пошлем по домам — поглядим, кто в галстуке придет.

И тут в класс вошла наша англичанка Тамара Петровна.

— В чем дело? — спросила она по-английски. — Кого это вы с уроков демобилизуете?

Мы умолкли, смятые стремительным натиском чужеземной речи.

— Балтабаев, переведи, что я сказала, — велела она, подойдя к столу.

Я ответил запальчиво:

— А можно, Тамара Петровна, я лучше переведу, что я сказал?

— На английский переведешь? — одобрительно посмотрела на меня учительница. — Что ж, послушаем.

— Нет, — ответил я. — Переведу на русский.

— С русского на русский? — улыбнулась Тамара Петровна. — Оригинально.

Я вздохнул:

— Понимаете, они трое без галстуков пришли. И нам, понимаете, очень-очень важно, чтобы они сейчас же сбегали домой… — Я смотрел на

учительницу умоляющими глазами, и она дрогнула.

— Раз так — пусть идут! — сдалась Тамара Петровна.

Фархад, Аркадий и Зульфия скрылись за дверью.

О, что это был за урок! Не припомню случая, чтобы сидение за партой было для нас более мучительным, чем в тот раз. Мы с нетерпением поглядывали на дверь, дожидаясь ребят, плохо понимая, о чем говорит Тамара Петровна и вызванные ею к доске мученики. Не было сейчас для нас дела важнее истины — кто же все-таки уравнял галстук с макулатурой… Первой, как мы и думали, появилась Зульфия, — она живет ближе всех, прямо у школы. На ней был галстук. Вторым был Арик — тоже в галстуке.

Все было ясно — оставался лишь Фархад Камилов, и значит это его галстук мы нашли в макулатуре. Класс штормило. Все переглядывались и делились мнениями о поступке Фархада. Тщетно взывала Тамара Петровна к тишине. Да и нужна ли была нам сейчас тишина? Хорошо, если бы один Фархад без галстука оказался, а то ведь целая толпа народу. И это только у нас. А в других классах?.. И все ведь отделываются шуточками, смешками. Ведь что нас возмутило — вовсе не забывчивость, не младенческий склероз наших товарищей, а их равнодушие. Подумаешь, мол, галстук не надели… Здесь он, родимый, — лежит себе спокойненько в кармане или в портфеле.

Почему возможно такое? Почему?.. Вот что волновало нас больше всего…

— Можно?

Мы замерли.

В дверях стоял запыхавшийся Фархад. На нем был прекрасно выглаженный галстук.

— Садись, Фархад, — разрешила учительница. — Только долго ходил.

— Я искал, где галстук лежит, — лепетал Фархад.

Если бы не прозвенел звонок, Тамара Петровна, наверняка, пригласила бы в класс директора — шум поднялся невероятный. Легко сказать: у всех галстук — плюс галстук в макулатуре. В чем же дело? Кроссворд да и только!

Стелла закричала, перекрывая общий гул:

— Останемся после уроков. Проведем экстренный. Никому не расходиться. Правда от нас не уйдет…

… — Случай ужасный, — сказала Стелла, открывая сбор. — Но еще ужаснее, что только сегодня мы наглядно увидели, как некоторые наши товарищи относятся к галстуку. А ведь это очень серьезно. Это ведь… как… эстафетная палочка от поколений борцов и тружеников… И вообще…

Стелла волновалась, щеки ее раскраснелись.

— Ведь стыдно как, ребята! Мы торжественное обещание давали…


Павел Шуф читать все книги автора по порядку

Павел Шуф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайна Лысой горы отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна Лысой горы, автор: Павел Шуф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.