Фрэнк тихо присвистнул.
— Ну, что ты на это скажешь? — спросил он. — Мне кажется, это и есть настоящий центр управления парком.
На столе посреди комнаты стоял маленький печатный станок. Рядом с ним высилась стопка брошюр, рекламирующих «Городок покоя и уединения „Новое измерение“».
— Взгляни-ка сюда, — сказал Джо, тщательно обыскав коробку на полу. — Визитные карточки и водительские права с именами и фотографиями лжепредпринимателей Дэниела Доэрти и Сьюзен Хоуэлл. А вот еще документы на Сару Смит — это имя стояло на банковской книжке, которую ты нашел в офисе у Лорел Крамер.
— А это фотокопия тейлоровской распечатки со списком постояльцев, — продолжал Фрэнк. — Ни одна из фамилий не помечена. Подожди-ка минутку, — добавил он, взглянув на последний лист распечатки, — здесь что-то интересное.
— Что такое? — спросил Джо.
— Около имени Марты Кероун стоит пометка, — ответил Фрэнк. — Сегодняшнее число и слова: «Окончательная сделка — в гостинице, в девять Утра». — Он поглядел на Джо. — Догадываешься, о чем я думаю?
Джо кивнул.
— Можно сообщить в полицию, чтобы они взяли жуликов в момент получения денег, — сказал он. — Идея хорошая, но сначала мы отыщем папу.
Неожиданно Джо бросился в глаза какой-то золотистый предмет на полу, возле колонны. Он наклонился и поднял эту вещицу.
— Золотые часы! — удивленно произнес Фрэнк.
— Не просто какие-то часы, — взволнованно проговорил Джо. — Эти часы мама подарила папе на годовщину их свадьбы. Видишь? Вот посвящение.
— «Фентону — вся моя любовь. Лаура», — прочитал Фрэнк и взглянул на брата. — Теперь совершенно ясно, что папа был здесь. Но где он сейчас?
— Может быть, похитители перевели его куда-то еще дальше в подземелье? — с надеждой произнес Джо.
Братья шли по подземным коридорам, пока не достигли лестничного пролета, ведущего в Биосферу. Дальше путь преграждала сплошная кирпичная стена.
— Здесь, внизу, его явно нет, — устало сказал Фрэнк. — Пойдем-ка обратно в отель — надо обдумать следующий ход.
— Мне кажется, мы испробовали все варианты, Фрэнк, — угрюмо отозвался Джо.
Они вернулись в номер; Фрэнк переоделся, сняв свою испачканную пеной униформу.
— Давай-ка посмотрим еще разок эту видеопленку, — предложил он, заправляя в джинсы чистую черную футболку.
— Мы же смотрели ее и ничего интересного не нашли, — возразил Джо. — С чего ты взял, что сейчас мы увидим что-то новое?
— А ты можешь предложить что-нибудь получше? — парировал Фрэнк.
Джо молчал. Приходилось признать, что у него нет никаких идей. Он сидел на краю кровати, вертя в руках отцовские часы.
— Почему они оказались на полу в подвале? — вслух раздумывал он. — Это похитители сорвали их с запястья отца или он сам изловчился снять часы и оставить в качестве улики?
Джо взглянул на экран. В кадре была группа посетителей, отдыхавших на скамейках около часовой башни. Джо уставился в телевизор, потом вновь на часы.
— Фрэнк! — воскликнул он. — Мне кажется, я знаю, где папа!..
— Стоп! Останови кадр! — быстро проговорил Джо.
Фрэнк нажал кнопку на пульте дистанционного управления.
— Так, — произнес Джо, — вот здесь. — Он показал на часы. — Что, если папа оставил их как знак того, что его держат в часовой башне?
У Фрэнка вспыхнули глаза.
— Это стоит проверить. Пошли!
Братья выскочили из номера, на лифте спустились в холл и выбежали из отеля. Не давая себе передышки, они бегом добрались до черной металлической башни с часами в центре парка.
Джо открыл дверь, зажег свой фонарик и направил его на винтовую металлическую лестницу.
— Папа? — тихо позвал он, и голос его эхом отразился от металлических стен башни. Джо взглянул на брата. — Неужели и здесь его нет? — тревожно спросил он.
— Может, он просто не слышал тебя, — возразил Фрэнк. — А если его связали и заткнули рот кляпом, то он и не мог ответить.
Джо глубоко вздохнул.
— Ладно, есть только один способ проверить, здесь он или нет, — проговорил он и стал подниматься по ступеням.
Фрэнк немедленно последовал за ним.
Десять минут спустя они, тяжело дыша, добрались до верхней ступени лестницы — и тут увидели привязанного к перилам человека, сидящего на полу с кляпом во рту!
Джо подскочил к нему и вынул кляп.
— Долго же вы заставляете себя ждать! — хрипло проговорил Фентон Харди, улыбаясь младшему сыну.
— Нам все время вставляли палки в колеса, — отозвался Джо, развязывая отца.
— Я знал, что вы меня рано или поздно найдете. — Фентон растер запястья и лодыжки, потом медленно поднялся с пола.
— Скорее поздно, чем рано, папа, — вздохнул Фрэнк, поддерживая его.
— Я уверен, вы сделали все, что было в ваших силах, — улыбнулся Фентон, потягиваясь, чтобы восстановить кровообращение в онемевших руках и ногах. — Теперь мы должны обдумать способ, как поймать жуликов. Но прежде всего — удалось ли вам установить, кто они такие?
Фрэнк и Джо быстро рассказали отцу все, что им удалось узнать.
— Хорошо бы схватить мошенников при получении ими чека от одной из жертв, — сказал Фентон. — В противном случае у нас не будет веских доказательств наличия махинации.
— У нас есть идея, как схватить их на месте преступления, — сообщил Фрэнк и поведал отцу о миссис Марте Кероун, чье имя они обнаружили в списке жертв обмана.
— Мошенники собираются заключить с ней сделку сегодня в отеле, — добавил Джо. — Если к этому времени приедут полицейские, они поймают жуликов с поличным.
— Отлично, — кивнул Фентон.
— Так, а теперь давайте-ка отсюда сматываться, — произнес Фрэнк.
Но тут они услыхали отдаленный звук поднимающихся по ступеням шагов.
— Это один из похитителей, — прошептал Фрэнк.
— Он, вероятно, несет мне еду, — тихо сказал Фентон. — Я ничего не ел со вчерашнего утра. Они, видимо, боятся, что я их узнаю, поэтому приходят сюда только ночью.
— Вот что — мы захватим этого типа и поглядим, кто это, — произнес Джо сквозь зубы. — Я очень давно дожидаюсь случая посмотреть в глаза хоть одному из них.
— Я понимаю твои чувства, Джо, — произнес Фрэнк, — но если мы подождем, пока полиция засвидетельствует факт мошенничества, мы сможем заполучить двух жуликов вместо одного. Если же другой мошенник обнаружит, что его напарника схватили, он может улизнуть.
Шаги приближались.
— Лучше всуньте мне кляп и опять привяжите, — быстро проговорил Фентон. — Потом спрячьтесь за тем окном, — он показал на открытое окно напротив часового механизма. — Быстрее!
Ребята кое-как привязали отца, всунули ему в рот кляп, вылезли из окна и скользнули на узкий карниз, опоясывающий башню. Стоя там, они вцепились в подоконник и осторожно заглянули в комнату.
В помещение вошел человек в широком черном одеянии и черном шлеме звездного воина. В руках У незнакомца были револьвер и бумажная хозяйственная сумка. «Звездный воин» вынул у Фентона Кляп изо рта и достал из хозяйственной сумки сандвичи.
Когда Фентон поел, «воин» вновь воткнул ему в рот кляп и спустился вниз по лестнице.
Братья подождали минут десять, потом Фрэнк подтянулся и влез в комнату. Он был уже внутри, а Джо сделал шаг по карнизу по направлению к окну. Вдруг нога его соскользнула, он оступился и повис на руках на высоте ста футов от земли.
Пальцы его слабели, и Джо готов был уже закричать, как вдруг почувствовал, что его схватили за руку и тянут наверх. Другой рукой он вцепился в подоконник.
— Держишься? — услышал он голос брата.
— Ага, — выдохнул Джо. С помощью Фрэнка он подтянулся и перебрался через подоконник в комнату. — Теперь давай заберем отсюда папу.
Они освободили отца, все втроем спустились по лестнице и вышли из башни.
— Нам стоит поспешить, — заметил Фрэнк. — Этот «звездный воин», возможно, где-то поблизости. Не хочется, чтобы он нас увидел.
Они быстро зашагали к отелю. У Фрэнка и Джо было немало вопросов, которые они хотели задать отцу, но они понимали, что лучше дождаться возвращения в номер.
Войдя в комнату, Фентон Харди прямиком направился к кровати, улегся и облегченно вздохнул. Лицо его было бледно, глаза слипались. Подложив с руку под голову, он повернулся лицом к сыновьям.
— Чувствую, у вас накопились ко мне кое-какие вопросы, — с трудом произнес он. Фрэнк улыбнулся отцу.
— Ну разумеется, папа. Но лучше бы тебе сначала немного поспать.
Фентон покачал, головой.
— Сперва я отвечу на ваши вопросы.
— Что случилось ночью, когда тебя похитили? — спросил Фрэнк.
— В тот день я нашел четвертую секретную дверь, ведущую в подземелье, — начал Фентон. — Это чулан в Доме будущего. Я обнаружил печатный станок, брошюры, фальшивые опознавательные значки, но я понятия не имел, кто всем этим пользовался. У меня так и не было возможности увидеть жуликов за работой. Вот я вас и вызвал: мне нужна была ваша помощь, чтобы выследить и опознать мошенников. Но, очевидно, один из жуликов заметил, как я проходил через потайную дверь в Доме будущего… В ту ночь я прилег на кровать, чтобы обдумать стратегию расследования, и заснул одетый. Следующее, что я помню: кто-то внезапно схватил меня. Я проснулся, стал сопротивляться, но к моему лицу прижали губку, пропитанную хлороформом. Я потерял сознание, а когда пришел в себя, я был привязан к колонне в комнате под Домом будущего. — Он широко зевнул. — Меня перевели в башню, когда мошенники узнали, что вы ищете меня. Но я был уверен, что вы меня в конце концов найдете, — добавил он сонно. Глаза его стали закрываться.