Пораженная и обиженная жестким решением дяди, Трикси помедлила, прежде чем нашла в себе силы возразить.
— Дядя, скажи, что ты так не думаешь! В этой пещере полно рыб-призраков! Мы просто обязаны завоевать эту награду. Нам необходимо получить пятьсот долларов!
— Я с удовольствием дам вам пятьсот долларов, — сказал дядя Эндрю.
Трикси решительно покачала головой.
— Мы не можем взять у тебя эти деньги. Еще ни разу никто не давал нам на наши дела ни одного цента. Мы всегда сами зарабатываем деньги. Боже, я уверена, что мы можем поймать все, что нужно этому человеку! Всех трех «призраков». Дядя Эндрю, миленький, ну пожалуйста, пожалуйста!
— Нет, больше ни одного шагу ни в одну пещеру, — с мрачным лицом подтвердил свой запрет дядя Эндрю. — Боже, какой ужасный день! — Он встал и потянулся, словно пытаясь сбросить с себя невидимую тяжесть. — Миссис Мур, давайте-ка лучше ужинать, постараемся отвлечься.
Но и ужин не помог разрядить обстановку. Еда осталась на тарелках нетронутой. Все молчали. Уже после ужина, когда перешли в гостиную, Джим сделал попытку переубедить дядю Эндрю.
— Мы могли бы захватить несколько брусьев и положить их поперек горловины воронки. Если закрепить на них веревочную лестницу, то спуск вниз будет не сложнее, чем приятная прогулка в парке.
Дядя Эндрю поднял руку, и Джим замолчал.
— Хватит. Мы уже все обсудили. Вы даже забыли спросить меня, что сказал Сэм Оуэнс.
— У меня все выскочило из головы, — сказала Трикси. — Он допрашивал Слима?
— Он не мог найти его. Кто-то сказал Сэму, что Слима видели утром на станции. Он садился в товарный вагон утреннего поезда из Уайтхолл-Спрингса.
— Разве это не доказывает, что он и вправду виновен? — спросил Март.
— Доказывает. Люди в городе очень обеспокоены слухами о предполагаемом виновнике пожара. Возможно, Слим испугался, что его могут повесить.
— Мистер Оуэнс допрашивал человека из дома с призраками?
— Нет, его он пока не нашел. Он скрылся где-то в лесу. Но я разговаривал с мистером Гленденингом. Это англичанин, которого вы спасли на озере. Помните, он несколько дней жил в доме с призраками?
— Что он сказал? — нетерпеливо перебила Трикси.
— Он сказал, что человек, который живет в этом доме, и мухи не обидит. Но мистеру Гленденингу показалось, что у него не все в порядке с головой. Кажется, что он все время пытается что-то вспомнить, но у него ничего не получается. Мистер Гленденинг говорит, что он никогда не встречал человека добрее.
— А как там оказались тряпье в бензине и канистра? — спросил Март.
— Мистер Гленденинг сказал, что и канистра, и тряпье принадлежат ему. Только в канистре не бензин, а жидкость с запахом бензина. Он протирает ею образцы найденных пород.
— Это свидетельствует против Слима. И то, что он убежал. Может быть, шерифу следовало послать телеграмму на соседнюю станцию, чтобы его там задержали?
— Он это сделал. Или Слим очень умело прячется, или тому человеку показалось, что он видел Слима, когда тот залезал в товарный вагон. На следующей станции в Лоуреле полицейские обыскали весь поезд, но никого не обнаружили. Кстати, мистер Гленденинг рассказал мне еще кое-что, — продолжал дядя Эндрю. — В тот день, когда вы спасли его, мистер Гленденинг попросил Слима переправить его лодку к дому, а Слим рассказал мистеру Гленденингу, что знает, где можно найти рыб-призраков, и покажет это место, если мистер Гленденинг заплатит ему. Англичанин не усмотрел в этом предложении ничего плохого, и на следующий день вечером Слим отвез его к пещере.
— Он показал ему нашу рыбу! — выдохнула Трикси.
— Конечно. Мистер Гленденинг сразу определил, что это рыба-призрак, хорошо заплатил Слиму и взял ведро с рыбами к себе в дом. Но пока он ездил на следующий день в город, ведро исчезло. Мистер Гленденинг понятия не имеет, как ведро могло очутиться в пещере снова. Однако… — дядя Эндрю глубоко вздохнул, — однако я чувствую, что мы больше не увидим мошенника по имени Слим. Уайтхолл-Спрингс и вся округа слишком озлоблены, и он никогда не решится появиться в этих местах.
— Я не могу понять, как получается, что люди становятся такими гадкими, как Слим, — сказала Белка. — Может быть, если дать ему возможность…
— Я дал ему такую возможность, когда предложил быть вашим проводником. Он просто ничего не понял. Этот человек до самой смерти будет уверен, что лучше украсть, чем честно заработать деньги. Я должен признать, когда ему будут предъявлять обвинение, что какая-то часть вины лежит на мне, так как я необдуманно допустил, чтобы он находился рядом с вами. Я получил жестокий урок. На самом деле эта история послужит хорошим уроком всем нам. А сейчас пора разойтись, и пусть каждый из вас еще раз продумает все случившееся.
ПОТЕРЯННАЯ И ВОЗВРАЩЕННАЯ ПАМЯТЬ
Поднявшись наверх, Куропатки устроили конференцию в комнате девочек. С мрачными лицами они уселись в кружок.
— Я знаю, о чем вы сейчас думаете, — сказала Трикси. — Вы думаете, что если бы я не стала спускаться в эту воронку, то дядя Эндрю не наложил бы запрет на наши походы. Конечно, вы правы. Но, Господи, ведь тогда у нас все равно не было бы этих рыб.
— Если бы ты вместо этих дурацких червей отправила наверх рыб, — сказал Март, — может быть, мы чувствовали бы себя на седьмом небе, и награда была бы у нас в кармане.
— А я так рада, что Трикси спасена, что вообще не хочу никого ни в чем винить, — сказала Белка. — Если мы больше не поймаем рыб-призраков, то придумаем что-нибудь еще и заработаем деньги, когда вернемся домой. Мы ведь всегда придумывали что-нибудь, когда было надо. Можно устроить какие-нибудь показательные выступления или продавать…
Трикси соскочила с кровати, на которой сидела, подошла к туалетному столику, достала из ящика мамино письмо, перечитала его, аккуратно сложила и повернулась лицом к сидящим ребятам.
— Разве был у нас хоть один случай, когда мы задумывали что-то и не доводили до конца? Ведь не было никогда! Что же вы теперь собираетесь бросить все на полпути, если на самом деле есть возможность закончить дело? Нет, я не согласна. Давайте спустимся вниз и еще раз обсудим все с дядей Эндрю.
— Если вы хоть немного прислушиваетесь к моему мнению, то я думаю, не стоит еще раз говорить об этом с вашим дядей сегодня. Для него эта история — страшное потрясение. Я думаю, нам легче будет переубедить его утром, — сказал Джим.
— Я согласен с Джимом, — поддержал Брайан. — Если мы предложим дяде план, который исключает всякий риск и гарантирует безопасность, может быть, он и изменит свое решение. Господи, у меня глаза слипаются. Пошли-ка лучше спать.
Мальчики ушли к себе в комнату, и весь дом погрузился во тьму.
На следующее утро Куропатки пошли в холодный погреб проверить обитателей оцинкованного бачка. Вышли они оттуда с расстроенными лицами. Оказалось, что они поймали двух рыб в промежуточной стадии эволюции, одну рыбу с нормальными глазами и ни одной безглазой. Это означало, что они не могут представить полных доказательств последовательной эволюции рыб, а значит, не могут претендовать на награду. Трудно было надеяться, что случайно найденный призрачный тритон и тем более раки и другая добыча Марта имеют какую-то ценность. Образцы пород, которые собрали Брайан и Джим, красиво сверкали при ярком свете, но были годны только на сувениры.
Дядя Эндрю был настроен очень дружелюбно. Он много смеялся, рассказывал интересные истории, но ни разу не упомянул ни рыбу-призрака, ни награду.
Куропатки хранили сдержанное молчание.
Дядя Эндрю довольно долго делал вид, что не обращает внимания на их неразговорчивость и мрачные лица, но в конце концов он не выдержал и взорвался.
— Хватит! Давайте кончать с этим. Не могу я делать вид, что все в порядке, если вы ведете себя, словно в доме покойник. И все из-за этой проклятой рыбы. Имейте в виду, я не изменил мнения об опасностях в пещере, но… — Трикси вскочила как ужаленная. — Я думал о вчерашнем предложении Джима. Он говорил, что если положить перекладины поперек входа в воронку и…
— Дядя Эндрю, нам ничего не стоит это сделать! — Трикси захлопала в ладоши. — Подходящие брусья у тебя есть. Ура-а!
— Не торопитесь, пожалуйста, мисс. Если и будет еще одна экспедиция в пещеру, то я тоже приму в ней участие.
— Вот это здорово! — воскликнул Март.
— Тогда ты сам убедишься, что если нет дождя, то и опасности никакой нет, — сказала Трикси. — Будем собираться?
— Немного погодя, — ответил дядя Эндрю.
— У нас есть всего один день. Завтра мы должны успеть отнести наши находки редактору в Уайтхолл-Спрингс и потом отправиться домой. Дядя Эндрю, миленький, пожалуйста, — умоляла Трикси.
— Я хочу сделать одно дело, а потом можно отправляться, — сказал дядя Эндрю. — Линни, пожалуйста, поезжай к Биллу Хоукинсу и спроси, не согласится ли он отправиться вместе с нами в пещеру. Скажи, что он мне очень нужен.