My-library.info
Все категории

Жаклин Уилсон - Печенька, или История Красавицы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Жаклин Уилсон - Печенька, или История Красавицы. Жанр: Детская проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Печенька, или История Красавицы
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
215
Читать онлайн
Жаклин Уилсон - Печенька, или История Красавицы

Жаклин Уилсон - Печенька, или История Красавицы краткое содержание

Жаклин Уилсон - Печенька, или История Красавицы - описание и краткое содержание, автор Жаклин Уилсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Ну что это за имя – Красавица?! Тем более когда ты вовсе не красивая, а просто обычная, скромная, незаметная девочка. К тому же из-за странного имени над Красавицей Печенинг вечно смеются и дают ей обидные прозвища. Вот и в новой школе ее сразу стали дразнить Уродиной. Однако хуже всего не издевательства одноклассников, к этому она уже привыкла, а ссоры родителей. Папа Красавицы очень строгий и чуть что выходит из себя. И даже мама, которая обожает дочь и делает все возможное, чтобы та была счастлива, не в силах его смягчить. Но однажды их жизнь круто меняется. У Красавицы появляется шанс завести новых друзей, найти новое классное хобби и, кто знает, может быть, даже получить новое приятное прозвище.

Печенька, или История Красавицы читать онлайн бесплатно

Печенька, или История Красавицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жаклин Уилсон

Я открыла дверь. Это приехали Арабелла и ее мама – обе худые, долговязые и нервные, как породистые лошадки.

– С днем рождения, Красавица! – сказала Арабелла.

Впервые в жизни она назвала меня моим настоящим именем.

– С днем рождения, Красавица, – изысканным голосом произнесла ее мама. Имя она проговорила так, словно оно было в кавычках. – Дорогая, а где твоя мамочка? Мне бы хотелось кое-что уточнить. Я правильно поняла, в конце праздника девочек развезут по домам?

– Входите, пожалуйста. Да, всех отвезут на длинном лимузине.



По лестнице сбежала мама. На шее у нее висел медальон в виде золотого сердечка. Тут и папа вышел в прихожую.

– Здравствуйте, миссис Печенинг… И мистер Печенинг. Это моя дочь Арабелла.

– Давайте запросто – Джерри и Дилли! – сказал папа, пожимая руку маме Арабеллы. – Добро пожаловать в наш «Счастливый дом»!

Мне стало трудно дышать. Я испугалась, что папа сейчас запоет свою песенку и пустится в пляс. Мама, наверное, тоже так подумала. Она быстро заговорила о театре, билетах и о том, как нас отвезут по домам.

– Дилли, хватит тараторить! – оборвал ее папа.

Мама так и вспыхнула. Мама Арабеллы смотрела на нее с жалостью.

– Спасибо, дорогая, вы меня успокоили! Я ведь волнуюсь. Это наши женские страхи, мистер Печенинг, – пояснила она.

Папе явно не понравилось, что она не захотела звать его по имени, но он все-таки выдавил холодную улыбку и поднял повыше стаканчик с виски.

– Ах нет, благодарю, мне этого не нужно, – сказала мама Арабеллы с таким видом, как будто ей предложили крысиный яд.

Она снова повернулась к моей маме.

– А кто поведет лимузин?

– О, не беспокойтесь, к нему полагается шофер, – быстро ответила мама. – И, конечно, мы с Джерри поедем тоже, будем приглядывать за девочками.

– М-м, – сказала мама Арабеллы.

Она положила руку Арабелле на плечо.

– Что ж, дорогая, я поеду. Помни, если что – звони мне по мобильному. Желаю повеселиться!

– Пока, ма, – сказала Арабелла и сунула мне розовый сверток. – Это тебе.

Я развернула бумагу. Внутри оказалась книга в мягкой обложке из серии «Принцесса». Я ее читала в прошлом году.

– Смотри, Красавица, какая прелесть! Араминта подарила тебе книжку из тех, какие ты любишь, – восхитился папа. – Скажи спасибо!

– Арабелла, – поправила я. – Спасибо.

– Дилли, можно тебя на минуточку? – спросил папа.

– Сейчас, Джерри, – сказала мама. – Арабелла, хочешь сока?

– Дилли, для этого есть официанты! А мне нужно с тобой поговорить.

Папа схватил маму за руку повыше запястья и потащил за собой. Они закрылись в кухне, но я все равно слышала каждое папино слово.

– Какого дьявола ты не надела бриллиантовое колье?

Я громко сказала:

– Спасибо тебе большое за книжку! Я очень люблю эту серию.

– Не за что, – ответила Арабелла. – Мне ее на Рождество подарили, а читать было неохота.

– Надень его сейчас же!

– А я люблю читать. Все время читаю, даже в ванной. – Я почти не соображала, что говорю.

– Почему твой папа злится? – спросила Арабелла.

– Да он не злится. Просто у него голос такой громкий.

– Что значит «потеряла»? Как ты могла его потерять, тупая корова?!

Арабелла моргнула.

– Твой папа назвал твою маму коровой!

– Нет, не назвал. Может, пойдем съедим что-нибудь? Или, хочешь, в саду погуляем?

В кухне раздался ужасный резкий звук. Этот звук мог означать только одно.

Глаза Арабеллы широко раскрылись.

– Твой папа ударил твою маму? Он ее бьет?!

– Нет, что ты! Он, наверное, на шкаф налетел. Хочешь посмотреть башню из профитролей? Не представляю, как ее разрежут!

Арабелла дернула плечом.

– Не знаю, я четко слышала удар. – Она стала теребить мобильник у себя в кармане. – Может, я лучше маме позвоню, пусть она вернется…

– Не надо! Ты же только приехала.

– Хоть бы Эмили и другие девчонки были здесь, – сказала Арабелла.

Тут в дверь опять позвонили. На пороге стояла целая толпа. Девчонки мигом набились в прихожую. Папа вышел здороваться, перепутал все имена и всем говорил: «Добро пожаловать в наш «Счастливый дом».

Мама показалась из кухни минут через десять, когда почти все уже собрались. Одна щека у нее была заметно румяней другой и глаза припухли, но она героически всем улыбалась и помогала накладывать еду на тарелки, хоть папа и шипел, чтобы она прекратила. Он налил себе еще виски.

Арабелла и Скай с Эмили о чем-то шептались в уголке, то и дело поглядывая на папу.

Эмили, блестя глазами, преподнесла мне точно такую же книжку, как и Арабелла. Я сразу догадалась, что они нарочно, и все равно сказала спасибо как ни в чем не бывало.

Я думала, Скай то же самое подарит, но ее сверток был другой формы. В нем оказался детский наборчик – зеркальце, расческа и щетка для волос, разрисованные розочками. По краю зеркальца и на спинке щетки шла надпись с завитушками: «Маленькая красавица».

Скай, Эмили и Арабелла еле удерживались от хохота.

– Держи, Уродина! – сказала Скай. – Будешь колтуны из своих куделек вычесывать и в зеркало смотреться.

– Оно, наверное, треснет, как только ее отразит! – сказала Эмили.

– Вид у нее сегодня особенно дурацкий! Что это ты напялила, Уродина? Что-нибудь из истории костюма? – спросила Арабелла.

– С передником! Наверное, она служанка! – захихикала Скай. – А ну-ка, Уродина, сделай реверанс!

– Что ты сказала, Скай? – спросила мама стальным голосом, неожиданно подойдя к нам.

– Ничего, – струсила Скай.

– Ты последи за языком, – сказала мама и отошла.

Скай покраснела до ушей.

– Хамство какое! – зашипела Эмили. – Чужих детей нельзя ругать!

– Сама-то та еще дешевка, – процедила Скай.

Тут я сжала кулаки.

– Еще слово скажешь про мою маму, я тебя за волосы оттащу к столу и макну головой в профитроли! И в нос тебе профитроли набью, и в пасть твою поганую, чтоб ты подавилась!



Скай изумленно уставилась на меня и попятилась. Потом, слегка опомнившись, оглянулась на Эмили с Арабеллой и покрутила пальцем у виска.

– Осторожней, она психованная! – сказала Скай чуточку дрожащим голосом.

– Я, наверное, все-таки позвоню маме, – сказала Арабелла.

– Я тоже, – сказала Эмили. – Скай, а где Рона? Она придет, вообще?

– Говорила, что придет, – ответила Скай. – Видно, передумала. И правильно! Я знала, что ей на самом деле не нравится Уродина.

У меня сердце сжалось. Я сказала себе, что Скай просто меня дразнит, – но где же тогда Рона? Уже на полчаса опаздывает. Почти все угощение съели. И волованы, и колбаски, и все прочие замысловатые закуски.

– Красавица, пора разрезать твой именинный торт! – сказал папа.

– Еще Рона не приехала!

– Что за Рона? Она и не приедет, значит.

– Нет, приедет! Рона – моя подруга! – сказала я в отчаянии.

– Слыхали! – фыркнула Скай. – Размечталась!

– Она твоя подруга, Скай, это все знают!

– Вы с ней всю жизнь дружите, – сказала Арабелла.

– А со мной она тоже дружит! Она обещала прийти!

Мама обняла меня за плечи и шепнула на ухо:

– Может, она заболела? Ничего, Красавица, мы ей отложим кусочек башни, а печенье ты ей в понедельник передашь, в школе.

– Я хочу, чтобы она сейчас приехала…

В дверь позвонили.

– Рона! – Я бросилась открывать.

На пороге и правда стояла Рона с большой коробкой в руках. Щеки у нее раскраснелись от волнения. Рядом стоял мистер Маршалл, а у его ног – какой-то деревянный ящик.



– С днем рождения, Красавица! Ой, какое хорошенькое платье! А башмачки – просто чудо! – сказала Рона. – Прости, что опоздали. Мы еще час назад собрались, но твой подарок удрал!

– Подарок… удрал? – переспросила я.

– Мы его так долго ловили! Осторожней снимай крышку, а то опять убежит.

Она поставила коробку на крыльцо. Я, опустившись на колени, чуть-чуть приподняла крышку и заглянула внутрь. Коробка была набита мягкой соломой, а на соломе, испуганно дергая ушами, сидел пушистый серый крольчонок.

Глава 12

– Кролик! – прошептала я.

– Это тебе, на день рождения! – сказала Рона. – Папа вычистил нашу кроличью клетку. Там и подстилка есть, и запас корма. А мама еще нарезала салат-латук и листья одуванчика.

– Ой, Рона! – Я крепко-крепко зажмурилась, и все равно две слезинки скатились по щекам.

– Красавица, что случилось? Ты ведь хотела кролика – или нет? – спросила Рона.

– Да, я хотела кролика больше всего на свете!

– Ну и вот! Ужасно интересно, как ты его назовешь?

– Кого назовет? – В прихожую вышел папа. – А можно убрать с паркета эту деревянную штуковину?

– Конечно-конечно! – сказал мистер Маршалл. – Где поставить клетку – за домом?

– Клетку? – повторил папа.

Я так стиснула зубы, что даже голова закружилась. Держа руку под крышкой коробки, я незаметно погладила пушистую спинку.


Жаклин Уилсон читать все книги автора по порядку

Жаклин Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Печенька, или История Красавицы отзывы

Отзывы читателей о книге Печенька, или История Красавицы, автор: Жаклин Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.