My-library.info
Все категории

Юность Элси - Финли Марта

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Юность Элси - Финли Марта. Жанр: Детская проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Юность Элси
Дата добавления:
17 сентябрь 2020
Количество просмотров:
119
Читать онлайн
Юность Элси - Финли Марта

Юность Элси - Финли Марта краткое содержание

Юность Элси - Финли Марта - описание и краткое содержание, автор Финли Марта, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Юность Элси читать онлайн бесплатно

Юность Элси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Финли Марта

Эджертон решил, что красота Элси отвечает самым притязательным вкусам. Чем больше он ее узнавал, тем четче видел лучшие качества ее характера. Он убедился, что она высокообразованна и воспитана, умна и талантлива, а также удивительно приятна в общении. Эджертон не мог не признать: даже если не обращать внимания на ее богатство, Элси следует признать настоящим сокровищем, о котором мог бы мечтать любой мужчина. Но если бы она была бедной, он бы и пальцем не пошевельнул, чтобы ее завоевать. Ему подошла бы более сластолюбивая женщина. Чистота Элси была ему чем-то неприятна. Рядом с ней он казался себе настолько грязным, что начинал порой испытывать отвращение и презрение к самому себе.

Но огромное состояние влекло его с непреодолимой силой, и он еще более укрепился в своем решении стать полноправным хозяином этого богатства.

Вскоре он понял, что у него много соперников. Но по сравнению с ними у него было одно преимущество: он был совершенно свободен от каких бы то ни было дел и мог всецело посвятить себя Элси, быть рядом с ней и днем, и вечером.

Но тут-то он и почувствовал опасение, что у него есть более опасный соперник — соперник далекий. Из окна своей комнаты он каждое утро видел, как Симон привозит с почты одно или несколько писем. Элси всегда ждала корреспонденцию на веранде. Завидев Симона, она стремительно бежала через лужайку, встречала посланника у ворот и с нетерпением и радостью выхватывала у него свое письмо, с которым потом исчезала за дверями дома. Через полчаса она появлялась снова и выглядела такой раскрасневшейся и счастливой, что Эджертон решил, что она получает письма от возлюбленного.

Эта мысль не давала ему покоя несколько недель. Он все больше убеждался в правоте своего предположения: почти всегда Элси отвозила ответ на почту сама — она делала это во время их ежедневных прогулок — или же передавала ответ через свою верную служанку Хлою. Однажды он набрался смелости пошутить по этому поводу, и Элси ответила ему с веселым смехом:

— Мистер Эджертон, какой же вы янки после такого предположения! Я действительно переписываюсь с несколькими людьми, но письма, которые я с нетерпением ожидаю каждый день, приходят от моего отца.

— Как это, мисс Динсмор? Вы действительно каждый день получаете письма от отца и отвечаете на них?

— Мы пишем друг другу каждый день, кроме воскресенья. В этот день мы никогда не ходим на почту и сообщаем друг другу лишь о тех вопросах, которые не нарушают святости покоя дня Господня. Я обычно пишу папе стих из Библии и пересказываю краткое содержание услышанной мной проповеди. Он пишет мне о том же.

— Вы, должно быть, чрезвычайно строго соблюдаете день Господень.

— Да, но не строже, чем предписывает Библия.

— И вам не скучно? Не кажется ли вам день длинным и утомительным?

— Вовсе нет. Ни один день недели не проходит для меня столь быстро и приятно.

— Быть может, вы соблюдаете приказы своего отца — который так далеко от вас — лишь потому, что ваша тетя строгих правил? — спросил Эджертон полушутливым тоном.

Элси посмотрела на него своими нежными глазами и ответила мягко, но серьезно:

— Я думаю, что должна исполнять приказы как своего земного, так и Небесного Отца. И, надеюсь, мое послушание никогда не станет послушанием «из-под палки». Когда любишь, легко повиноваться, а Божьи заповеди не тяжки для тех, кто любит Его. <

— Прошу прощения, — сказал Эджертон, — но, возвращаясь к письмам, как у вас получается писать отцу каждый день? Я могу еще представить, что на подобное способны влюбленные, но отцы и дочери обычно не склонны заниматься подобной ерундой.

— Но мистер Динсмор и Элси — не обычные отец и дочь, — отметила Лотти, хранившая молчание последние десять минут.

— У нас есть много что сказать друг другу, — добавила Элси с сияющим лицом. — Папа хочет знать, как я провожу время, что я вижу во время прогулок, какие новые растения и цветы я узнала, какие новые знакомые у меня появились, какие книги я читаю и что о них думаю.

— О знакомых или о книгах? — спросил Эджертон шутливым тоном.

— И о тех, и о других. Я рассказываю ему почти обо всем. Я доверяю папе больше, чем всем остальным.

За разговорами они и не заметили, как вернулись с прогулки. Эджертон открыл перед девушками ворота усадьбы мисс Стэнхоп и, пожелав хорошего утра, удалился. Он размышлял, упоминала ли Элси о нем в письмах мистеру Динсмору. Наконец он решил быть чрезвычайно осторожным в словах и поступках: если все они описаны в письмах, то могут предупредить отца об опасности, угрожающей наследнице.

Девушки вбежали в комнату мисс Уэлти. Она плакала над фартуком из белого муслина.

— Что случилось, тетя? — спросила Элси.

— Только взгляните, детки, какую дыру я проделала в нем! Я посадила на фартук чернильную кляксу, а Филлис положила одну из новых рубашек Гарри в жестяной таз. Таз заржавел и испачкал рубашку. Я подумала, что могу отчистить две эти вещи лимонной кислотой, но, наверное, насыпала кислоты слишком много, и вот что раствор сделал с фартуком.

— А что с рубашкой? — спросила Лотти. Ее прежде заинтересовал предмет одежды, который она помогала шить.

— Меня утешает лишь то, что рубашка, кажется, не пострадала.

— Как жаль фартук! Он был очень красивым, — сказала Элси. — Кислота, должно быть, была очень сильная.

— Да. Мне жаль, что фартук испорчен. Но все-таки не стоит так сильно переживать. Как-никак, она не съела полу Гарри, и я могу сделать маленький для какого-либо ребенка.

Девушки не смогли удержаться от смеха.

— О, конечно же, я имела в виду полу рубашки и маленький фартук, — ответила мисс Уэлти, присоединяясь к веселью. — Пятна были в таких местах, что из неповрежденных частей фартука вполне можно сделать другой — поменьше.

— Вон идет Ленвилла Эллавея. Полагаю, опять хочет попросить немного дрожжей: у нее в руке чайная чашка, — прошептала Лотти, выглядывая в окно. — Доброе утро, маленькая Шестьпенс. Что тебе нужно на этот раз? — добавила она громко, когда девочка показалась в открытой двери.

— У мамы закончился уксус, а обед уже почти готов. Джентльмен хочет добавить уксуса в салат, и уже нет времени послать кого-нибудь в бакалейную лавку. И мама спрашивает, можно ли одолжить у вас чашку уксуса, тетя Уэлти? А еще она собирается пригласить сегодня вечером несколько гостей, и зовет всех вас.

— Передай ей, что мы очень признательны. Конечно же, я дам уксуса, — ответила мисс Стэнхоп, взяв чашку из рук девочки и передав ее Хлое. — А что за компания собирается у вас сегодня?

— Не знаю. Леди и джентльмены. Я слышала, что все будут не женатые. Угощать будут орехами, конфетами и другими вкусностями. Так что, приходите. Надеюсь, и красивая леди придет, — прошептала она, наклонившись к мисс Стэнхоп и кивнув в сторону Элси.

Все трое засмеялись.

— Я постараюсь уговорить ее, — сказала тетя Уэлти, когда Хлоя вернулась в комнату. — А вот и твой уксус. Беги домой.

— Тетя Уэлти, вы же не хотите, чтобы я пошла туда?! — воскликнула Элси, когда девочка отошла подальше. — Эта женщина — не леди. Я уверена, что папа не одобрил бы. Он очень разборчив в подобных вопросах.

— Она действительно необразованна, и у нее нет хороших манер, дитя мое. Должна признать, что она немного глупа. Однако она сообразительная и добросердечная женщина, посещает нашу церковь, и она — моя ближайшая соседка. Мне не хотелось бы ее обидеть. А я уверена, что она сильно обидится, если ты не примешь участие в ее маленькой вечеринке. Если же ты придешь, она будет очень довольна.

— Я ни за что не хочу пропустить эту вечеринку! — воскликнула Лотти. Она сделала несколько танцевальных па, рассмеялась и захлопала в ладоши. — Миссис Шиллинг так смешно разговаривает и так смешно ведет себя! Я уверена, там будет весело. Ты же не собираешься остаться дома, Элси?

— Я действительно не думаю, что твой отец запретил бы тебе навестить миссис Шиллинг, дитя мое, — мисс Стэнхоп положила руку на плечо племянницы и посмотрела на нее с доброй улыбкой.


Финли Марта читать все книги автора по порядку

Финли Марта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Юность Элси отзывы

Отзывы читателей о книге Юность Элси, автор: Финли Марта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.