— Что-то мне не по себе от этого типа, — шепотом сказал друзьям Константин. — Давайте-ка и правда пойдем в гостиницу.
— Я буду только рад, — заметил Евгений.
— М-да… И куда это нас занесло… — Берта поежилась и первой двинулась обратно к улице, что вела от вокзала к гостинице…
Дошли быстро. Гостиница «Два клинка и одни ножны» представляла собой скучное трехэтажное здание, построенное когда-то архитектором, фанатеющим от параллелепипедов. Позже было решено придать зданию немного жизни, и над входом были посажены две каменные горгульи. Чудища имели крайне изумленный вид, поскольку параллелепипеды в ареал их обитания определенно не входили. Несчастные изваяния напряженно смотрели вниз, словно боясь рухнуть со столь неестественного пьедестала и разбиться на сотни крохотных камушков. Константин, Берта и Евгений оценивающе пригляделись к невезучей скульптурной композиции и единогласно пришли к выводу, что падение горгулий может случиться с минуты на минуты. Оказаться в такой момент у двери в планы друзей никак не входило, поэтому они торопливо зашли в гостиницу.
Пустующий зал освещался приглушенным электрическим светом. На стойке администратора стояла табличка: «Если вам ни капли меня не жаль, звоните и будите. Заранее невыспавшийся и злой администратор».
— Я тоже невыспавшаяся и злая, и мне ни капли не жаль администратора, — сказала Берта и без колебаний нажала на кнопку звонка.
Через пару минут за стойкой открылась стеклянная дверь и появился администратор — тигр в халате леопардовой раскраски и в белой ночной шапочке. Администратор выглядел не злым, а, скорее, удивленным.
— Здравствуйте, — сказал он, подходя к стойке.
— Предоставьте разговор мне, — шепнул Константин друзьям. Он оперся о стойку, прищурено уставился на администратора и многозначительно заявил: — Мы от Флейтиста.
— Что? — не понял тигр.
— От Флейтиста-В-Поношенном-Пальто, — конкретизировал Константин с заговорщической интонацией.
— Ах, вот оно что… — произнес администратор.
— Да-да. Флейтист сказал, что у вас может быть для нас важная информация.
— Вот как? Какого же рода информация?
— Она касается одного лиса… Вы могли его видеть какое-то время назад. Может быть, он даже здесь, в этой гостинице.
— А… Лис. Можно подробней?
Константин повернулся к Берте.
— Фотографию!
Берта немедленно отдала фотографию коту и тот продемонстрировал ее администратору.
— Вот этот лис. Вы его видели? Он мог остаться в городе, а мог отправиться в горы.
Тигр задумчиво всмотрелся в снимок.
— Да, — наконец сказал он. — Это он.
— Так вы его видели? Он здесь? — перебивая друг друга, затараторили Несчастные.
— Я видел его сегодня, — ответил администратор. — Он отправился в горы. Но сказал, что вернется.
— Когда?!
— Через несколько дней. Сказал, что вернется, и обязательно придет в гостиницу. Собственно, он для того и зашел, чтобы предупредить, что ему вскоре понадобится номер.
— А как он назвался? — спросил Евгений, которого все еще не покидала идея о том, что Лис Улисс непременно прибегнет к конспирации.
— Он сказал, что его зовут Себастьян. Но мне кажется, это не настоящее его имя.
— А про нас он ничего не говорил? — спросила Берта. — Мы его друзья!
Тигр наморщил лоб.
— Да, припоминаю, говорил. Сказал, что могут прибыть его друзья, и он бы очень хотел, чтобы они его дождались.
— Ура! — обрадовались Несчастные. — Мы нашли его!
Администратор улыбнулся.
— Нам, пожалуйста, два номера, — сказал Константин. — Один двухместный, и еще один — для девушки.
— Разумеется, господа. — Тигр протянул ему две связки ключей. — Третий этаж, комнаты триста два и триста три.
Друзья расплатились и уже собрались уйти, как администратор сказал:
— Позвольте один вопрос. Этот Флейтист-В-Поношенном-Пальто… Где вы его встретили?
— На Кромешной улице, в доме номер тринадцать, — охотно ответила счастливая Берта.
— О… В доме Неизвестного Гения! — воскликнул тигр. — Как интересно!
— Почему интересно? — не поняла Берта.
— Потому что в этом доме уже очень давно никто не живет.
Теперь настала пора Несчастных удивляться.
— Но нам показалось, что там живет Флейтист, — сказал Евгений.
Администратор пристально на него посмотрел и сказал:
— Похоже, вы и правда не в курсе… Флейтиста-В-Поношенном-Пальто не существует. Это мифологический персонаж.
Друзья ошеломленно переглянулись, не зная, что и подумать.
А администратор остался очень доволен. Приезжие в Вершине — явление редкое, а тут — надо же! — сразу несколько новых постояльцев в один день!
И все спрашивают про лиса.
Глава вторая
Искушение брата Нимрода
Ранним утром предыдущего дня брат Нимрод впервые за долгое время, что он состоял в Секте Пришествия Сверхобезьяна, не надел рясу. Вместо этого он облачился в джинсы и рубашку, а поверх рубашки — в серый свитер. Барс поглядел на себя в зеркало и остался доволен: совершенно ничем не примечательная личность. За одним исключением — белой шерсти.
Брат Нимрод уселся у зеркала, раскрыл коробочку с театральным гримом и принялся наносить на морду пятна. Результат его разочаровал. Вместо обычного барса получился снежный барс, болеющий ветрянкой. Брат Нимрод нацепил на нос темные очки и снова проинспектировал свое отражение.
— Ладно, бывает и хуже, — вслух решил он и пустился в турне по своей элитной келье, собирая и забрасывая в чемодан нужные вещи. Последними туда полетели зонтик, красная ряса и маленький пистолет.
Барс надел черный пиджак и засунул во внутренний карман карту саблезубых.
— Прощай, брат Нимрод! — торжественно заявил он зеркалу. — Теперь ты просто Нимрод. Обычный, ничем не примечательный парень, каких миллионы. Как грустно. Но в то же время, весьма обнадеживающе.
Барс улыбнулся. Получилось так себе.
— М-да, разучился, — признал он. — Брат Нимрод, какой ты все-таки был суровый парень. Ну что ж, пускай и обычный Нимрод будет таким же. Брать уроки улыбок в мои планы не входит. — Он сделал грозное выражение морды. — Ну вот, совсем другое дело. Определенно мой стиль.
Барс подхватил чемоданчик, окинул прощальным взглядом келью и вышел в коридор. Где тут же столкнулся с самцом мартышки в белой рясе — главой ордена. Его Святейшество был застукан в недвусмысленной — подслушивающей и подсматривающей — позе.
Брат Нимрод разыграл на морде неподдельное (а на деле, разумеется, поддельное) удивление.
— Ваше Святейшество! Что я вижу!
— Нет, это что я вижу! — возмутился глава секты, одним из девизов которого был принцип «лучшая защита — это нападение, удар и быстрое-быстрое бегство».
— Что я слышу! — не сдавался брат Нимрод.
— Нет, это что я слышу! — парировал Его Святейшество.
— Ваше Святейшество, что вы такое говорите?!
— Нет, Ваше Святейшество, это что вы такое говорите!
Беседа достигла апогея. Апогей привел главного сверхобезьянца в замешательство: смысл беседы от него ускользнул. Брат Нимрод еле заметно усмехнулся и попытался исчезнуть. Но это ему не удалось, так как оппонент пришел в себя быстрее, чем ожидалось.
— Стойте, брат Нимрод! — приказал Его Святейшество и сам себя испугался, так как до сих пор повышать голос на страшного барса не осмеливался.
Последний же так удивился внезапной решительности начальства, что действительно остановился.
— Как вы выглядите, брат? — недовольно спросил Его Святейшество. — Что за постыдный наряд?
— Постыдный? Неужели цвет пиджака не гармонирует с длиной когтей?
— Не валяйте дурака! Нельзя находиться в святой обители в подобном виде!
— Вы правы. Но обратите внимание, Ваше Святейшество, я как раз собирался покинуть обитель — чтобы не оскорблять ее своими штанами и свитером. Всего хорошего.
— Ну уж нет! Думаете, я ничего не понимаю? Думаете, я не знаю, что вы добыли карту и хотите один наложить лапу на сокровища?
— Какие подлые инсинуации! — нахмурился барс.
— Это факты!
— Какие подлые факты! А теперь дайте пройти, Ваше Святейшество. Вы ведь не хотите оставить паству без пастыря, правда?
— А вы мне не угрожайте! Я вас не боюсь! — воскликнул сверхобезьянец, но голос его дрогнул.
— Не боитесь? Это что-то новое. — Создавшаяся ситуация начала веселить брата Нимрода.
— Ни капельки! — попятившись, ответил Его Святейшество. — Ну, где же вы, преисподняя вас забери!
На его крик из-за угла коридора выбежали гориллы-телохранители — те самые, что недавно охраняли самого брата Нимрода. Гориллы вперили в барса противоречивые взгляды — одновременно грозные и испуганные. Грозные, потому что так им полагалось по службе, а испуганные, потому что они прекрасно знали, с кем имеют дело. И иметь с ним дело они не хотели.