- Но ведь ты его не убила, а только ранила, - сказала Эйприл, подозревая, как та терзает себя от одной только мысли, что стреляла в человека.
Зато охранник не растерялся и, уловив момент, когда все обратили свои взгляды на Ли, выстрелил в Рафаэля. И только благодаря тому, что черепашка бросился навстречу к Эйприл, пуля пролетела мимо.
- Ах, ты так? - воскликнул Рафаэль. - Берегись!
С криками он налетел на раненого охранника и стал так отчаянно лупить его ногами, что тот просто упал на землю, свернувшись клубком, и лежал до тех пор, пока Рафаэль не отвел душу, а Эйприл не обратилась к своему другу с вопросом:
- Может, с него достаточно?
К месту происшествия подъехала патрульная полицейская машина, и оттуда вышли два полицейских.
- В чем дело? - поинтересовался один из них, глядя на Рафаэля.
- Мы слышали выстрелы, - сказал другой. - Кто стрелял?
- Да вот, этот негодяй набросился на девушек, - Рафаэль указал на лежащего охранника, - а я помог им, тогда он выстрелил в меня.
- А кто же стрелял в него? - заметив кровь на асфальте и рану на ноге у охранника, спросил полицейский, подойдя к тому поближе, чтобы выяснить, какого характера у него ранение и требуется ли ему скорая помощь.
Рафаэль промолчал, а Ли не стала скрывать.
- Это я в него стреляла, - сквозь слезы сказала она полицейским. - Он мне угрожал.
Другой полицейский подошел к девушкам и поднял у них из-под ног пистолет.
- Вы стреляли из этого пистолета? - уточнил он.
- Да, - не глядя ответила Ли.
- Этот мужчина ни с того, ни с сего набросился на нее, - попыталась оправдать действия девушки Эйприл, - и, если бы кто-нибудь так поступил со мной, я бы сделала то же самое и не задумывалась, правильно поступила я или нет.
- Все понятно, - выдохнул один из полицейских. - Вот только не совсем понятно, чей это пистолет? - и он показал на надпись, которая была на нем.
Ли смутилась, так как она не рассмотрела, было ли что-нибудь на пистолете. На всякий случай она сказала:
- Вы правы, он мне не принадлежит.
- Тогда кому же? - не отступал полицейский.
Какое-то время Ли колебалась с ответом, глядя то на лежащего раненого охранника, то на Эйприл, которая держала ее за руку, то на Рафаэля, застывшего в ожидании. Набравшись смелости, она, наконец, произнесла:
- Джону Смолу, моему отцу.
От услышанного глаза у Эйприл округлились. Узнать такое в данной ситуации! Это могло любого сбить с толку. Эйприл подалась назад, опустив в растерянности руки. Ли с сожалением посмотрела на Эйприл и сказала:
- Я хочу объяснить, если можно.
Пока полицейские заталкивали в машину охранника, Эйприл успела дойти до кафе и сесть там за столик. Следом за ней пришла Ли.
Когда она начала говорить, Эйприл сделала вид, что ей безразлично, но, чем больше она узнавала, тем яснее у нее во взгляде проявлялось сопереживание по отношению к этой девушке, которое постепенно перерастало в понимание.
- О том, что я являюсь дочерью Джона Смола, я узнала лишь после смерти моей матери, а это приблизительно год тому назад. Все это время мать говорила мне, что отец мой погиб. Впрочем, так говорят почти все матери, которые одни воспитывают своих детей. И я никогда не интересовалась, где же на самом деле мой отец. Незадолго до смерти матери, а надо сказать, что жили мы крайне скромно, не имея ничего лишнего, на ее имя пришел денежный перевод на очень крупную сумму. На мой вопрос, откуда и кто мог нам прислать такие деньги, мать мне не могла ответить. Думаю, она до последних своих дней сама ничего не знала об этом.
- А как же обратный адрес отправителя? - не удержалась Эйприл.
- На карточке не было никакого обратного адреса, - пожала плечами Ли. - Впрочем, это не столь важно. Мать деньги получила, а вскоре умерла. Справив ей приличные похороны, я приехала в этот город и поступила в университет, так как кроме моих знаний, денег на обучение у меня хватало. В один прекрасный день прямо на улице ко мне подошел Джон Смол и сказал, что он является моим отцом.
Моя реакция была немного другой, нежели у тебя, когда ты об этом узнала, так как ты неплохо разбираешься в людях да и, несомненно, ты располагаешь какими-то сведениями о Джоне Смоле, которые свидетельствуют о его нечестной жизни и характеризуют его не лучшим образом... А что я о нем могла знать год тому назад? Ровным счетом ничего. Я видела респектабельного мужчину, не по годам молодо выглядевшего, уже седеющего и с тростью в руке.
Тогда он показался мне неплохим человеком... Лишь однажды я задала ему вопрос, почему он нас оставил? Ответа на него я не получила до сих пор... Теперь, поживя в его доме, я понимаю, что моя мать была слишком порядочной, чтобы терпеть его рядом с собой. Она предпочла скромную жизнь, но честную, обеспеченной и грязной... За это я ее уважаю.
Эйприл слушала молча, изредка вздыхая, боясь сбить Ли с мысли, а оттого не задавая лишних вопросов.
Официант принес и поставил на столик перед девушками по чашке кофе, кивком головы приветствуя Эйприл, как одну из постоянных посетительниц кафе.
- Джон Смол, - продолжала Ли, - уговорил перебраться жить к нему в дом, где постоянно устраивались всяческие празднества по поводу и без повода, а также многочисленные вечеринки. Я всегда чувствовала себя среди всех этих людей, посещавших эти мероприятия, чужой и потерянной... Они были насквозь фальшивыми, хотя разыгрывали из себя порядочных... Вскоре в доме Джона Смола мне стало жить душно... Да- да, именно душно. Ты, Эйприл, когда сказала сегодня это слово там, в кабинете, я поняла, что оно к моей жизни имеет самое непосредственное отношение... Так вот, об этом я сказала Джону Смолу и попросила его отпустить меня. К тому времени он сделал мне документы, подтверждающие наше родство, а также положил на мое имя приличную сумму денег в Национальном банке.
Когда однажды я попыталась от всего этого отказаться, он поколотил меня и сказал, что в следующий раз сделает еще хуже, если я затрону эту тему.
- А в полицию ты не пробовала обратиться? - спросила Эйприл, сделав маленький глоток кофе.
- Он запретил мне это делать, пригрозив, что этим я только наврежу себе, но не ему.
- Представляю, сколько тебе всего пришлось пережить, - не удержалась Эйприл.
- Я порой сама себе удивляюсь, но трудности только дают больше сил, чтобы противостоять им, — заметила Ли. — Вот и сегодня, когда я узнала о том, что тебе угрожает опасность, я тут же примчалась к тебе...
- Значит, - догадалась Эйприл, - этот мужчина напал на тебя не случайно... Это твой отец послал его за тобой... Какой мерзавец!.. Ведь он же превратил твою жизнь в сплошной кошмар!.. Теперь я понимаю, почему ты с такой ненавистью говоришь о нем, хотя, признаюсь, я сперва подумала, что ты разыгрываешь меня.
- Мне бы только узнать, как он намерен поступить с Брюсом Вейном, - произнесла Ли.
- Тебе уже что-то известно?
- Не-ет... Это так... Мои предположения, но, на всякий случай, может есть смысл высказать тебе их. Вдруг со мной что-нибудь случится. А?
- Не болтай глупостей! - одернула ее Эйприл. - Не люблю ужасно, когда люди себя заживо хоронят... И запомни, с этого дня я тебя в обиду не дам. Мои друзья черепашки-ниндзя помогут мне в этом. Так что тебе удалось выяснить о планах Джона Смола?
- Самую малость. Лишь то, что сегодня вечером он получит какой-то товар, за который ему заплатят большие деньги. Но вот что мне не дает покоя: похоже, этот товар каким-то образом разместят в мастерских
Брюса Вейна, - с неуверенностью в голосе произнесла Ли.
- Да-а, - протянула Эйприл в раздумье.
- Такого не может быть, - пожала плечами Ли, - вот и я говорю, глупость все это, правда?
- Все даже может быть, - ответила Эйприл. - Я думаю, что Джон Смол его хочет подставить таким образом, очевидно, сдав или полиции, или же своим сообщникам... Однако, как хитро он все это придумал!
- Что же нам теперь делать? - засуетилась Ли.
- Жаль, что Рафаэль не присутствовал здесь и не слышал всего этого, а разбирался на улице с полицейскими, - с сожалением вырвалось у Эйприл. — Он бы нам чего-нибудь посоветовал. А лучше, сейчас мы все вместе отправимся прямо к черепашкам, и там обо всем поговорим более детально.
- Я не могу, - отрезала Ли. - Мне нужно домой, и так я задержалась, боюсь, меня ждут большие неприятности.
- Но ведь я же сказала, что ты можешь полностью положиться на меня, а это значит, что и жить можешь в моем доме.
- Оставаться с тобой рядом, это подвергать себя и тебя двойной опасности, так как и ты в незавидном положении... А из- за меня ты можешь серьезно пострадать, если только Джон Смол узнает, что я прячусь в твоем доме, - высказалась Ли и встала с места. - Я пойду. Может, еще встретимся когда-нибудь в лучшее время для нас обеих и поболтаем просто так, ни о чем, а то все о делах, да о делах... От них уже голова идет кругом.