My-library.info
Все категории

Джорджия Бинг - Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джорджия Бинг - Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей. Жанр: Детская фантастика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
182
Читать онлайн
Джорджия Бинг - Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей

Джорджия Бинг - Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей краткое содержание

Джорджия Бинг - Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей - описание и краткое содержание, автор Джорджия Бинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Молли Мун возвращается, чтобы закружиться в вихре невероятных приключений.Это — удивительная книга о девочке, обладающей даром гипноза, способной путешествовать во времени и даже останавливать время. Совершенно случайно Молли открывает в себе еще один талант — она умеет читать мысли!Теперь девочка должна отправиться в будущее, чтобы найти там своего брата-близнеца. Сумеет ли Молли найти и спасти его? Поможет ли ее дар справиться с безумной принцессой Фанг и ее жестокой машиной для чтения мыслей?Бесстрашная Молли бросается на защиту не только своего брата и своих друзей, но и всего мира, который хочет завоевать принцесса Фанг.

Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей читать онлайн бесплатно

Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджия Бинг

Хотя в животе у Молли урчало, как будто там ездил кругами поезд метро, всё же, когда ей предложили озерных водорослей, она покачала головой. Посмотрев на Рокки, она с грустью заметила, что он без возражений поглощает зеленую массу. Молли понимала: в глубине его души громко кричит, требуя освобождения, настоящий Рокки.

В крохотной клетке на столе ожесточенно чирикал кузнечик: ЧИРРК, ЧИРРК, ЧИРРК-ЧИРРК!

— Он стлекочет, — важно сообщила принцесса. — Длугими словами, он потилает двумя частями своего тела длуг об длуга — стлого говоля, ногами. Получается похозе, будто он иглает на склипке. Плелестно, плавда?

— Может быть, он говорит, что хочет, чтобы его выпустили оттуда, — сухо отозвалась Молли.

— Ох, чушь собачья! — воскликнула принцесса, презрительно вскинув голову, и отвернулась.

Пока капризная девчонка и другие дети ели, Молли решила испытать новоприобретенные способности и посмотреть, какие картинки появятся у них над головами. Она уставилась принцессе Фанг прямо в лоб и послала ей очень простой мысленный приказ: «О чем ты думаешь?»

Молли вдруг стало страшно, что маленькая девочка поднимет глаза и ответит, но она, ничего не подозревая о проводимых над ней опытах, продолжала жевать свои водоросли. Молли задумалась интенсивнее. На этот раз она закрыла глаза, чтобы сосредоточиться, и снова ощутила покалывание на голове. «Каковы твои мысли?»

— Ты что, молишься? — заметила шестилетняя малышка. — Знаешь, это невезливо — сидеть за столом с заклытыми глазами.

«Каковы твои мысли?» — снова беззвучно спросила у нее Молли. Ей показалось, что волосы снова встают на голове дыбом.

Молли медленно открыла глаза и увидела: над головой у девочки, словно дымок над костром, поднялось туманное облачко, а внутри него были образы. Молли чуть не поперхнулась. «Ух ты! Получается! — чуть не вскричала она. — Я могу читать мысли даже у тебя, испорченная дрянь!» Однако надо было вести себя естественно, как ни в чем не бывало. Принцесса Фанг думала очень много. Движущиеся картины возникали одна за другой и вскоре испарялись — так быстро, что некоторые из них было трудно понять. Самолеты и дальние страны, правительственные здания и люди официального вида в красивых костюмах. То и дело возникали лица: мужчина-китаец, индийская женщина. Ученый в лаборатории, зеленые озерные водоросли, затем — катание с громадной американской горки. Принцесса Фанг была противоречивой личностью. В чем-то она, с ее громадной игровой комнатой и игрушками, была обычной испорченной капризулей, но мысли у нее в голове гуляли вполне взрослые. Она не походила ни на одного ребенка, какого знала Молли. В ней совмещались несовместимые качества. Вот она, в балетном платьице, сидит и по-детски болтает ногами, однако пьет вино и размышляет, как премьер-министр. Молли решила завязать разговор.

— Я никогда еще не встречала шестилетней девочки, такой взрослой, как ты, — сказала она. Принцесса Фанг вскинула голову и ответила резким, высокомерным смехом. Над ее головой возникло изображение китаянки лет шестидесяти, которая вполне могла приходиться ей бабушкой. — Позволь мне спросить, — продолжила Молли, — где твои родители? — Над принцессой на миг вспыхнуло изображение падающего самолета.

— Погибли, — ответила она. — Двадцать лет назад. — Молли кивнула, но в уме занялась подсчетами. Хоть Молли и не была сильна в математике, она понимала, что такого не может быть. Сейчас принцессе всего шесть лет, значит, не далее как шесть с небольшим лет назад ее родители были живы. Разве что они умерли много лет назад, а принцессу четырнадцать лет держали где-то в лаборатории, в пробирке. Молли полагала, что такое вполне вероятно. В этом месте и в этом времени нет ничего невозможного.

— Гм, мне очень жаль, — проговорила она, вспомнив о хороших манерах. — Но, видимо, у тебя есть старшая сестра? — Она вспомнила девочку в розовом платье, к которой доставили маленького Микки. — Ей, должно быть, около семнадцати лет. — Остальные дети за столом стали перешептываться и хихикать. Над спиралью на голове Фанг выскочило лицо Молли — с кудрявыми волосами, носом картошкой и зелеными, близко посаженными глазами. Через минуту потеки дыма и ошметки грязи исказили ее черты, а в довершение всего принцесса мысленно надела Молли на голову игрушечный барабан, полностью накрывший ее.

Молли оскорбилась.

— Внешность — это еще не главное, — ответила она.

Принцесса Фанг опустила миндалевидные глаза, как будто ее застукали врасплох за каким-то нехорошим занятием.

— У меня много знакомых, Милли, но сестлы нет ни одной, — сказала она ледяным тоном.

Молли разозлилась. С принцессой Фанг что-то было не так, она это чувствовала, но выяснить это было всё равно что разгадать сложнейшую головоломку.

— Кстати, меня зовут Молли, а не Милли. — Но принцесса пропустила ее слова мимо ушей, Молли решила сменить тему: — Почему некоторые из твоих слуг носят маски?

Принцесса вытерла губы салфеткой.

— Потому что, — с ухмылкой объяснила она, — эти слуги слишком безоблазны. Если я посмотлю на них, мне станет нехолосо. Телпеть не могу ничего сталого и безоблазного. Так что не заставляй меня думать о них, а то от этого у меня исполтится аппетит.

Словно давая понять, что развлекательная часть окончена, девочка с артишоком на голове заговорила с азиатским мальчиком о путешествиях в космосе. Молли поглядела на мисс Криббинс и стала крутить в пальцах палочку для еды. Она решила следующим шагом прочитать мысли этой классной дамы. Молли стала готовиться, как спортсмен на разминке. Она сосредоточилась так, что кожу на голове стало покалывать, а потом волосы словно встали дыбом. Молли поняла, что готова.

«О чем ты думаешь?» — беззвучно спросила она. Мисс Криббинс медленно раскрыла небольшую серебряную коробочку и достала из нее четыре таблетки, и в эту минуту над ее рыжеволосой головой нарисовался пузырь с образами. В нем появилась та же самая шестидесятилетняя китаянка, о которой думала принцесса Фанг. Потом мисс Криббинс проглотила таблетки, запив их глотком вина, и над головой всплыло изображение толстых книг и хлыста.

— Мисс Криббинс, где же Микки? — громко поинтересовалась Молли. Над головой женщины затрепетало изображение Микки, лежавшего на кушетке. Его кормили сельдереем и целыми ложками вливали в рот какие-то лекарства.

— Он тебя не слышит, — сказала мисс Криббинс, слуга принес ей шприц на подносе. — Мы не можем допустить, чтобы ты забивала ему голову всякими нелепыми идеями. Например, о том, что ты его сестра-близнец. — Потом спокойно, привычным движением, как будто смотрела на часы, мисс Криббинс закатала рукав и сделала себе укол.

— Но я и вправду его сестра, — настаивала Молли, стараясь не смотреть, как острая иголка пронзает бледную плоть. Беседа за столом затихла. Молли принялась врать напропалую: — Теперь я знаю, что он жив и здоров, и я за него спокойна. — Вдруг ей вспомнился когда-то увиденный фильм о ковбоях, и в нем очень красивый индейский вождь говорил: «Идите с миром». Обращаясь и к принцессе, и к мисс Криббинс, Молли взмолилась: — Ну почему бы вам не отпустить меня с миром? Отдайте мне обратно мои камни, мои знания о гипнозе и о том, как путешествовать во времени, и отдайте Рокки тоже, и тогда мы вернемся в свою эпоху и больше никогда не побеспокоим вас.

Принцесса улыбнулась во весь рот, показав вампирские клыки. Слуга в костюме Аладдина склонился к ней с подносом сосисок и каких-то зеленых губчатых овощей.

— Но мне нузно, чтобы все твои знания о гипнозе и о путешествиях во влемени хланились в машине, — нагло заявила принцесса. — Я зе тебе говолила. Когда мы научимся извлекать не только знания, но и талант, тогда я получу всё, что нузно, чтобы стать великим гипнотизелом. — Малышка потерла крошечные ладошки и щелкнула наманикюренными пальчиками. Слуга подал ей нож. — В моей машине хланится целая гола знаний! — Она принялась разделывать сосиску с точностью хирурга. — Мнозество людей отдали мне свой лазум, И ты тоже отдашь. А почему бы и нет? — Дети вокруг стола одобрительно закивали.

— Но зачем нужно накапливать информацию в машине? — спросила Молли, глядя в воздух над головой принцессы Фанг. Малышка представляла себя в серебряной шапочке рядом с гигантской голубой медузой.

— Молодость — это еще не всё, Милли. Хотя быть молодой, конечно, очень плиятно, — сказало дитя покровительственным тоном.

— Молодость? Кстати, я Молли, а не Милли.

Принцесса пропустила поправку Молли мимо ушей и продолжила свою самодовольную речь:

— Да, нам всем хотелось бы найти источник вечной молодости! Как холосо, когда твои луки и ноги подвизны, а суставы не склипят! Ты и понятия не имеешь, как это тязело — быть сталой!

— А ты имеешь? — спросила Молли. Ей уже здорово нядоели нахальные замашки этой шестилетней всезнайки.


Джорджия Бинг читать все книги автора по порядку

Джорджия Бинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей отзывы

Отзывы читателей о книге Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей, автор: Джорджия Бинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.