«Так, так, так, — сказал он про себя, — у Дженни есть крестный отец и самое время вызвать его сюда».
Человечек подошел к столу, снял свой клетчатый цилиндр, потом взял листок бумаги и карандаш. Затем он написал крупными буквами:
КРОК О’ДИЛЛ
После чего сделал несколько магических манипуляций над листком, а затем скатал его в трубочку, поднес ее ко рту и крикнул:
— Эй, Крок О’Дилл!
— Тут я, — послышался голос с ирландским акцентом.
На подоконнике открытого окна показался Лепрекон. Его голубые глаза поблескивали, а рыжая борода сверкала на солнце.
— Привет, Волшебник, ты меня звал?
Когда он легко спрыгнул на пол, то оказалось, что он совсем крошечного роста, но это никоим образом не омрачило его отличного настроения.
— Привет, Крок О’Дилл, — весело отозвался Волшебник Изумрудного Города, ибо это был он. — Я хотел поговорить с тобой о твоей крестной, Дженни Джик.
— Понятно, — отозвался тот. — Это я дал ей волшебные глаза, пальцы, уши и еще волшебную ногу. Потому как она позволила мне съесть весь ее сыр. Но она меня прямо-таки позорит, — крошечный гость покачал головой и глубоко вздохнул. — М-да, характер у нее не сахар. По правде сказать, она совсем от рук отбилась.
— А что если я сделаю ее помладше, — спросил Волшебник, — скажем, будет ей лет одиннадцать?
— Отлично. Пускай ей будет одиннадцать. Только она потеряет все свои волшебные свойства, потому как в одиннадцать лет она их не имела. А впрочем, без них ей будет даже лучше. Пусть сперва научится вести себя как следует и не сердиться почем зря, тогда я может снова сделаю ее феей.
— Договорились, Крок О’Дилл. Сейчас она слишком своенравна, чтобы быть даже наполовину феей.
— Сущая правда. Волшебник, — ответил Лепрекон. — На сегодня у тебя ко мне все?
— Все. У меня полно дел, — сказал Волшебник. — Но ты загляни на днях.
— Обязательно загляну. А пока до свиданья. — И с этими словами Лепрекон вскочил на подоконник, прыгнул в окно и растаял в воздухе.
— Дженни, ты обещала дать мне выходной за то, что я подал за тебя голос, — напомнил Девятый.
— Еще чего! — фыркнула Дженни. — Эти голоса теперь не считаются.
— Мало ли что не считаются. Ты же обещала. Я хочу взять выходной и пойти половить золотых рыбок.
— Ну что ж, раз обещала, ничего не попишешь, — сказала Дженни. — Иди.
Когда же мальчик выбежал из магазина, Дженни сказала сама себе:
— Пора бы Озме объявить, как теперь будет проходить голосование. Если уж выбирать Королеву, так надо выбирать, а не откладывать на потом!
Оставшись одна, Дженни решила сделать себе новое платье. Она подошла к волшебной вертушке, внимательно изучила кнопки, потом нажала несколько из них. После этого она прошла через турникет, и на ней появилось изящное георгиновое платье с длинными лепестками. Дженни решила подойти к зеркалу. Но когда она увидела свое отражение, то удивленно воскликнула:
— Неужели зеркало тоже валяет дурака, как и часы? Или это мне померещилось? Но я действительно сделалась моложе!
Дженни подбежала ко второму зеркалу, потом к третьему. Но в каждом из них отражалось личико одиннадцатилетней девочки. Дженни долго таращилась на свое отражение. На лице снова появились веснушки, которые исчезли несколько лет назад, щеки опять округлились, а платье, которое до посещения фокусником магазина мод было ей в самый раз, теперь оказалось размера на два больше.
«Надо сделать другое платье, — подумала Дженни и подошла к турникету. — А потом пойду разыщу Свистоджинсика и поужу с ним рыбу. Не такое уж глупое это занятие!»
Пройдя через турникет, Дженни вышла в сверкающем платье из серебристых чешуек. В руке у нее была удочка с леской. В этот момент в магазин кто-то вошел.
— Клиент! Господи, как некстати! Я только решила, что играть лучше, чем трудиться, — пробормотала Дженни.
К Дженни подошел розовый Кводлинг с квадратной головой, квадратным туловищем и прямоугольными руками и ногами. Казалось, он был составлен из коробок разных размеров. Его квадратные башмаки были заляпаны розовой грязью, и весь он был покрыт какими-то розовыми пятнами. Чистенький пол магазина мод покрылся грязными следами.
Я Кор Обокс из страны Кводлингов, — сообщил гость. — Ищу работу. Помощник не нужен?
— Нет, не нужен, — буркнула Дженни. — Какой ты замызганный. Ну-ка дай я тебя приодену.
Дженни взяла Кор Обокса за его квадратную розовую руку и провела через вертушку. Он, хихикая, подчинился. Когда же Кор Обокс увидел себя после турникета, то и вовсе захохотал. По воле Дженни целлофан аккуратно запаковал все его квадратные части тела.
— Слушай, — сказал довольный Кор Обокс. — Я же писаный красавец. Меня прямо-таки подмывает устроить боксерский поединок. С кем угодно, лишь бы собралось много зрителей.
— Ты любишь бокс, Кор Обокс? — спросила Дженни. — Тогда тебе надо встретиться с Лоскутушкой.
— А где я могу ее найти?
— На тыквенном поле, у Тыквоголового Джека. Я иду ловить рыбу, а река как раз за этим полем. Можем пойти вместе.
— Какой у меня красивый костюмчик, — сказал Кор Обокс, горделиво глядя на себя в зеркало.
— Вряд ли что останется от твоего наряда после бокса, — сказала Дженни. — Лоскутушка тебе задаст. Ну а теперь пошли.
Дженни быстро вышла из дома и пошла по Клубничной улице. Кор Обокс, любивший бокс, не отставал. Они перешли Банановый бульвар, прошли мимо Хрустального банкетного зала. В витрине они увидели объявление:
ТРЕБУЕТСЯ ОФИЦИАНТ
— А вот и работа, — весело сказал Кор Обокс. — Он остановился, посмотрел на свой целлофановый костюм и добавил: — Говоришь, эта Лоскутушка может попортить мой новый наряд?
— Запросто. Она понаделает в нем дырок.
— Тогда прощай, — сказал Кор Обокс. — Не сомневаюсь, костюм из целлофана обеспечит мне должность официанта.
Усмехаясь и пританцовывая, Кор Обокс вошел в помещение, а Дженни двинулась дальше.
Река была за тыквенным полем. Подходя к озоплану Джека, она увидела, что этот летательный аппарат украшен тыквами. Из озоплана доносилось пение.
«Наверное, Девятый зашел послушать концерт башмачков, — сказала про себя девочка. — Загляну-ка и я».
Она прислонила удочку к озоплану и не долго думая подошла к двери, открыла ее, и вошла. Пение прекратилось. Сначала Дженни вообще ничего не увидела. Глаза ее утратили волшебное свойство видеть в темноте. Затем она услышала голос:
Эй, вертушкина хозяйка.
Будешь драться, негодяйка?!
В темноте показалась фигура, которая приказала Дженни:
— А ну, покажи, как ты умеешь драться на кулачках. — И тут же Дженни почувствовала, что ей по носу ударило что-то мягкое, ватное.
Завершился первый раунд.
Получила ты нокдаун!
После чего мягкие кулачки замолотили Дженни по рукам, плечам, груди.
— Хватит меня щекотать, — попросила Дженни, еле сдерживаясь от смеха, а голос не унимался:
Дженни Джик
Проиграла вмиг!
— И тебе не надоело? — усмехнулась Дженни, глаза которой успели привыкнуть к темноте. Она увидела Лоскутушку, та приплясывала и молотила кулаками, словно заправский боксер. У Дженни лопнуло терпение и она толкнула соперницу так, что та полетела через весь озоплан. Лоскутушка оказалась легкой как подушка из перьев.
— Извини, но иначе с тобой нельзя, — пояснила Дженни.
Разве это обида.
Я еще не побита, —
уверила ее Лоскутушка и, поднявшись на ноги, снова принялась боксировать.
— Я тоже на тебя не в обиде, — ответила Дженни. — Так даже веселее. Ты просто боксерская груша. — И она потянулась и ухватила Лоскутушку за рыжую прядь. — Боксерская груша с бахромой.
Тут Лоскутушка напустилась на нее с новой силой. Ее длинные ватные пальцы сомкнулись вокруг горла Дженни, но в этот момент дверь озоплана отворилась, и в ее проеме показалась улыбающаяся физиономия Тыквоголового Джека.
Лоскутушка не отпускала Дженни, и та совсем рассвирепела. Она ухватилась за обидчицу и так затрясла ее, что у той полопались швы на лоскутках и полезла вата.
— Всю вату вытрясу! — мрачно пообещала Дженни.
Лоскутушка высунула язык и пропела:
Должна извиниться.
Пора мне чиниться!
Затем она стала запихивать обратно клочья ваты. К ней подошел Джек и спросил: