My-library.info
Все категории

Сборник - Волшебные сказки Италии

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сборник - Волшебные сказки Италии. Жанр: Сказка издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Волшебные сказки Италии
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
106
Читать онлайн
Сборник - Волшебные сказки Италии

Сборник - Волшебные сказки Италии краткое содержание

Сборник - Волшебные сказки Италии - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Не оставит равнодушными детей чтение итальянских народных сказок. В них всегда образный язык и богатство фантазии. Большинству сказок присущи черты шутливости, ироничности. Они завораживают красотой своего слога и напевностью. Итальянские сказки чаще всего стараются донести до читателя какую-то мораль в лёгкой, временами – откровенно игровой форме. Действие обычно переносится из мира реального в мир вымышленный. Иллюстрации в книге выполнены великолепным детским художником Лидией Шульгиной.

Волшебные сказки Италии читать онлайн бесплатно

Волшебные сказки Италии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник

– Я перегрызла ими много узелков, – сказала Колумбун.

– Ах вот что! – воскликнул юноша. – Принеси веретено!

Принесла девушка веретено, а капитан бросил его в камин, и оно сгорело.

– Я больше никогда не заставлю тебя прясть, – сказал капитан.

И зажили они спокойно и счастливо.

Красавица Фанта-Гиро

Когда-то, давным-давно, жил король. И были у него три дочери, три красавицы. Старшая – Каролина, средняя – Ассунтина, а младшая – Фанта-Гиро, что значит «красавица», потому что она была самой красивой из сестёр.

Король давно уже болел. Целыми днями он сидел у себя в комнате, где стояли три кресла: голубое, чёрное и красное. Каждое утро дочери приходили к отцу поздороваться и смотрели, в каком кресле он сидит. Если в голубом – ждать радости, если в чёрном – смерти, в красном – войны.

Однажды дочери увидели отца в красном кресле.

– Что случилось? – спросила старшая.

– Только что король, наш сосед, объявил мне войну. А я болен. Кого поставить во главе войска? Где найти генерала?

– Отец! Позвольте, – сказала старшая дочь, – я буду генералом.

– Не женское это дело! – возразил король.

– Испытайте меня!

– Что ж, пожалуй… – согласился король. – Но если ты скажешь хоть слово, как женщина, – тут же вернёшься домой.

И король приказал своему оруженосцу Тонино седлать коня и сопровождать принцессу на войну. И предупредил: если Каролина скажет хоть слово, как женщина, немедленно везти её обратно.

И вот поскакали они навстречу неприятелю, а за ними – и всё войско. Немало проскакали и въехали в тростник. Принцесса воскликнула:

– Какой прекрасный тростник! Сколько веретён можно было бы сделать из него!

– Остановитесь, принцесса! – сказал Тонино. – Вы заговорили, как женщина. Я возвращаю вас во дворец.

И они тут же повернули назад, а за ними – всё войско.

Явилась тогда к королю средняя дочь: – Отец! Я буду полководцем! – Хорошо. Но на тех же условиях, что и твоя старшая сестра!

Отправилась на войну средняя сестра, рядом – оруженосец, а за ними – всё войско. Долго скакали они. Остался позади тростник. Принцесса не проронила ни слова. Въехали они в каштановую рощу. Говорит принцесса: – Какие чудесные побеги! Сколько прялок можно было бы сделать из них!

– Остановитесь, принцесса! – воскликнул оруженосец. – Мы возвращаемся во дворец! Вы заговорили, как женщина.

И всё войско повернуло в обратный путь. Король совсем потерял голову. И вдруг перед ним появилась Фанта-Гиро.

– Нет! – вскричал король. – Ты слишком юна! У твоих сестёр ничего не вышло, а они старше тебя!

– Отец! Испытайте меня! – попросила девушка. – И вы увидите, что вам не придётся краснеть за Фанта-Гиро.

Делать нечего. Отпустил король и младшую дочь. Надела девушка шлем, кольчугу, взяла меч и два пистолета и отправилась в путь. Оруженосец скакал рядом с ней. Проехали они тростник – Фанта-Гиро ни слова не проронила. Проехали и каштановую рощу – молчит. Так и доскакали до чужого королевства.

– Прежде чем начать битву, – объявила принцесса, – я хочу поговорить с моим противником.

А королём оказался красивый юноша. Увидел он Фанта-Гиро и сразу понял, что перед ним девушка, а вовсе не генерал. Пригласил он её к себе во дворец, чтобы выяснить, из-за чего же началась война.

Прибыв во дворец, король прибежал к матери и говорит: – Матушка! У нас во дворце генерал, который командует войском неприятеля. Ах, если бы ты его только видела! У него прекрасное лицо, глаза как у косули. И сам он резвый, как птица. Уж не девушка ли это?

– Отведи генерала в оружейную залу, – велела мать. – Если это девушка, она не обратит никакого внимания на оружие!

Король отвёл Фанта-Гиро в оружейную палату. Принцесса стала снимать со стен шпаги, проверять, удобны ли рукоятки; начала рассматривать ружья и пистолеты, взводить курки.

Король опять побежал к матери. Говорит королева: – Отведи генерала в сад. Если это девушка, она обязательно сорвёт розу или фиалку. Мужчина же выберет жасмин.

Отправился король с Фанта-Гиро на прогулку в сад. Протянула принцесса руку к жасмину, сорвала, понюхала да и заткнула за ухо.

Король вернулся к матери весьма озадаченный. – Матушка! Генерал и на этот раз поступил, как мужчина. Но я почему-то уверен: это девушка!

Поняла королева, что сын её влюбился, и говорит: – Пригласи этого генерала к обеду. И смотри: станет он резать хлеб и прижимать его к груди – это девушка, а если будет резать на весу – мужчина.

Но и на этот раз принцесса ничем не выдала себя и резала хлеб, как мужчина. А король всё твердил: – Матушка! Это девушка!

– Ну хорошо. Вот последнее средство. Пригласи генерала искупаться с тобой. Если это девушка, она откажется.

Но Фанта-Гиро ответила:

– С удовольствием! Только завтра утром.

Отвела она в сторону оруженосца Тонино и сказала:

– Уезжай отсюда, а завтра возвращайся с письмом в руках, и чтобы на нём была печать моего отца. В нём должно быть написано: «Дорогой Фанта-Гиро, я чувствую себя очень плохо и хочу видеть тебя перед смертью».

На следующее утро король и Фанта-Гиро пошли купаться. Король нырнул в воду и позвал генерала.

– Боюсь прыгать в холодную воду, – говорит принцесса, а сама смотрит, не скачет ли Тонино.

Но король продолжал настаивать, чтобы генерал хотя бы разделся.

– О нет! Противная дрожь пробегает у меня по всему телу. Уж не случилось ли какой беды!

– Ну какая беда! – закричал король. – Раздевайтесь да прыгайте в воду.

Тут послышался топот копыт, прискакал Тонино и подал принцессе письмо с королевской печатью. Фанта-Гиро опечалилась.

– Мне очень жаль, ваше величество! Предчувствие моё оказалось верным. Мой отец при смерти и хочет видеть меня. Я вынужден покинуть вас. Теперь остаётся лишь заключить мир. Впрочем, если между нами остались недоразумения, прошу пожаловать в моё королевство. Прощайте. Искупаемся в другой раз.

И принцесса ускакала.

А король так и остался сидеть в холодной воде, в совершенном отчаянии. ФантаТиро – девушка, он был в этом уверен. Она ускакала, а он так и не смог убедиться в своей правоте.

Но прежде чем уехать, ФантаТиро зашла в свою комнату и оставила на постели записку: «Здесь была девушка, а не генерал, но король ничего не знал об этом».

Нашёл король записку и словно прирос к полу. Он и сердился, и радовался.

– О матушка! Я был прав! Это девушка.

И тут же вскочил в карету и помчался за ФантаТиро.

А принцесса вернулась к отцу, обняла его и рассказала, как ей удалось предотвратить войну. Вдруг послышался грохот приближающейся кареты. Это молодой король, побеждённый и влюблённый, приехал за ФантаТиро. Едва увидев её, он сказал:

– Генерал! Будьте моей женой!

И короли-соседи заключили мир. Скоро отпраздновали свадьбу. А со временем ФантаТиро стала королевой обоих государств.

Серебряный Hoc

Жила-была на свете бедная прачка. Была она вдовой с тремя дочерьми. Как ни старались они побольше заработать, всё равно жили впроголодь. Однажды говорит старшая дочь:

– Лучше служить самому дьяволу, чем так жить!

– Замолчи! – испугалась мать. – Накличешь беду!

Прошло немного времени, и явился к ним синьор, одетый во всё чёрное. Говорил синьор очень приятно, вот только нос у него был почему-то серебряный.

– Бедная женщина! Я знаю, что у тебя есть три дочери, – вежливо обратился он к прачке. -

Не отпустишь ли ты одну из них ко мне в услужение?

Мать готова была немедленно отпустить любую из своих дочерей, но её очень смущал серебряный нос синьора. Отозвала она в сторону старшую дочь и говорит: – Ну, думай сама. Странный он какой-то, этот синьор. У всех носы как носы, а у него серебряный. Не пришлось бы потом раскаиваться.

Но девушке так надоел родной дом, что она согласилась идти с синьором хоть на край света. Долгой была их дорога. Далеко позади остались леса и горы. И вот впереди вспыхнуло яркое зарево. – Что это? – забеспокоилась девушка. – Не бойся! – сказал Серебряный Нос. – Это мой дом.

Закралась в сердце девушки тревога.

Дом Серебряного Носа оказался огромным замком. И синьор тут же повёл девушку осматривать его. Одна комната была прекрасней другой! От каждой комнаты хозяин давал девушке ключ. Наконец они остановились у последней комнаты.

– В моем замке ты хозяйка, – сказал Серебряный Нос. – Но смотри! Не вздумай отпереть эту дверь! – И протянул ей ключ.

Взяла та ключ и подумала: «Наверное, там что-то очень интересное. Останусь в замке одна – обязательно загляну».

Ночью, когда девушка заснула, зашёл к ней Серебряный Нос и приколол к волосам живую розу. Утром ушёл хозяин по своим делам, а девушка осталась одна и тут же кинулась к запретной двери. Но лишь приоткрыла её, как оттуда вырвалось пламя, в огне и дыму корчились человеческие души. Поняла девушка, что Серебряный Нос – дьявол, а за дверью – самый настоящий ад. Закричала она от ужаса, захлопнула дверь – и прочь из этой комнаты, но пламя опалило розу в её волосах.


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Волшебные сказки Италии отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебные сказки Италии, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.