My-library.info
Все категории

Марина Соколова - Две Золушки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Марина Соколова - Две Золушки. Жанр: Сказка издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Две Золушки
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
213
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Марина Соколова - Две Золушки

Марина Соколова - Две Золушки краткое содержание

Марина Соколова - Две Золушки - описание и краткое содержание, автор Марина Соколова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Алёна пошла в лес за грибами – и заблудилась. Она потеряла счёт времени, шла куда глаза глядят. Ела ягоды, грибы, орехи, плела венки, подпевала птицам, загорала, взбиралась на деревья – искала выход из леса. Конечно, она его нашла.Лес кончился – и началась широкая дорога, а по дороге ехала золотая карета с драгоценными камнями…

Две Золушки читать онлайн бесплатно

Две Золушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Соколова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

К визиту Высокого Гостя готовились очень тщательно. Под руководством господина Журдэна Золушки стряпали любимые кушанья принца. Госпожа Журдэн заказала кутюрье три самых модных платья: для себя – с воланами, для Жавотты – с рюшками, а для Луизы – с оборками. Наряды были готовы в рекордный срок. После чего наступила очередь куафера. Страдая под высоченными, как башни, причёсками, дамы пропустили обед и ужин. Уставившись в венецианские зеркала, они штриховали свою внешность. Госпожа Журдэн – ни много, ни мало – замахнулась на принца, как на будущего зятя. Главная проблема состояла в том, что невест было две, а жених – один. Этим разногласием воспользовалась Алёна, которая, как мы знаем, жаждала мести. Сначала она забежала к Жавотте и натравила её на Луизу. Потом она забежала к Луизе и сделала то же самое с точностью до наоборот. Это было не трудно. Обе сестры спали и видели, как станут хозяйничать во дворце. Жавотте мешала Луиза, а Луизе – Жавотта. Алёна предложила обеим сёстрам – по очереди – избавиться от соперницы простейшим способом. Для этого Жавотта и Луиза, под покровом тайны, намазали воском туфли друг друга. Это была только половина плана. Вторую половину Алёна осуществила собственными руками. Сначала она стащила у господина Журдэна связку ключей. (Алёна до сих пор считает этот поступок постыдным и не любит о нём распространяться. Поэтому мы тоже не будем вдаваться в подробности). В кромешной тьме девушка пробралась в комнату госпожи Журдэн. Местонахождение хозяйки выдали сопение и посвистывание. Алёна на цыпочках подкралась к умопомрачительной причёске и запустила в неё горсть тараканов. Измученная куафером госпожа Журдэн спала сидя, оберегая небоскрёб на голове. Девушка без проблем покинула комнату и вернула на место ключи. Ночь Алёна провела в мечтах о принце. Золушка делала вид, что спит крепким сном. Рано утром их заставили сервировать стол под присмотром босых сестёр. После чего Жавотта и Луиза заперли Золушек на чердаке, а сами выстроились на пороге возле своих скользких туфель. Такие странности объяснялись очень просто. Как известно, у Жавотты и Луизы были непомерно большие ноги. В присутствии гостей кокетливые сёстры прятали огромные ступни в очень тесные туфли. Разминая босые ноги, жертвы красоты стояли наготове в ожидании принца. Как только золотая карета с грохотом затормозила у порога, сёстры втиснули свои многострадальные ступни в новомодные колодки и с радостным воплем бросились навстречу суженому. Принц как раз успел выскочить из кареты – Жавотта и Луиза грохнулись у его ног. Причём Жавотта, свалившаяся с высоты своего исполинского роста, потеряла два зуба, а Луиза, упавшая намного быстрее, вывихнула длиннющую правую руку, которая подвернулась под ноги. Этот инцидент сильно развеселил Его Высочество. В прекрасном расположении духа он проследовал в дом в сопровождении господина Журдэна, в то время как госпожа Журдэн, расплачиваясь за скаредность, самолично оказывала первую медицинскую помощь несостоявшимся невестам. Спохватившись, принц выразил хозяину дома своё соболезнование, хотя в душе порадовался отсутствию за столом испорченной уродливой мебели. Друзья пустились в воспоминания и, казалось, были абсолютно счастливы.

«Помните, друг мой, как вы незаметно вынесли из кухни пятьдесят порций мороженого? Мы вдвоём съели всё мороженое и сами превратились в лёд», – с удовольствием вспоминал Его Высочество. «А потом нас размораживали на костре», – не отставал от принца господин Журдэн. Друзья были так поглощены друг другом, что не сразу заметили госпожу Журдэн, присоединившуюся к ним в скорбном молчании. «Как чувствуют себя ваши крошки?» – из вежливости поинтересовался Его Высочество. И вдруг его глаза полезли на лоб, а лицо передёрнула гримаса отвращения. Так принц реагировал на тараканов, которые вылезали из причёски хозяйки дома и расползались по всему платью. Его Высочество отличался уязвимой нервной системой и утончённым духовным складом. Он не мог терпеть брутальность даже ради своего протеже. «Я вынужден немедленно вас покинуть, друг мой», – заторопился принц. Господин Журдэн, который ничего не понял, очень удивился и сильно напугался. Госпожа Журдэн убежала в свою комнату давить тараканов. А принц постарался сгладить неделикатность момента. «Я жду ответного визита, мой дорогой Журдэн. Скажем… через месяц приезжайте на бал. Только лучше без семьи», – как бы между прочим посоветовал Его Высочество. «Как же так… Они меня не пустят одного», – ляпнул расстроенный хозяин дома. «Ну, хорошо, – поморщился принц. – Возьмите с собой… ваших милых дам». Последние слова Его Высочество произнёс, сидя в карете. Он сделал ручкой господину Журдэну и элегантно задёрнул занавески.

К этому времени мачеха успела подавить половину тараканов. Разрушив башню на голове, простоволосая, она побежала на чердак разоблачать виновниц скандала. Увы! У неё ничего не получилось. Девушки не признали предъявленного обвинения. Причём Золушка была абсолютно искренна, а Алёна притворялась. Разоблачить её могли только Жавотта и Луиза. Но они – как в рот воды набрали. Сказать правду для сестёр означало обвинить самих себя – и они предпочитали молчать. Зато мачеха бушевала целую неделю. Она била посуду, ломала мебель и размахивала кулачищами. Но избивать Золушек она не решалась, потому что у господина Журдэна кулачищи были ещё массивнее. И хотя под каблуком у жены бедняга терял одно душевное качество за другим, у него в запасе их было ещё очень много. Он бы, конечно, не допустил физической расправы. Алёну переполняло чувство удовлетворённой мести. Оно прибывало с каждым днём – и девушка решила поделиться им с Золушкой. Реакция превзошла все ожидания. Узнав секрет подруги, Золушка бросилась к мачехе с извинениями. Алёне с большим трудом удалось остановить её на полпути. Вернувшись на чердак, Золушка разрыдалась, a Алёна рассердилась. Менталитет падчерицы был ей совершенно непонятен. «Неужели тебе жалко злую мачеху и глупых сестёр?» – негодовала Алёна. «Мне себя жалко», – призналась Золушка. «Но почему?» «Принц больше к нам не приедет, и я его никогда не увижу». «А-а-а», – догадалась Алёна и тоже заплакала. «А ты почему плачешь?» – удивилась Золушка. «Потому что я его тоже люблю». Девушки утирали друг другу чёрные слёзы и наперебой расхваливали принца. Но это не могло продолжаться бесконечно. Алёна взяла себя в руки и произнесла решительным тоном: «Надо что-то делать». «Боже мой! Но что же, что? – заголосила Золушка. – Что могут сделать две бедняжки во имя любви?» «Мы должны стать красавицами», – решила за двоих Алёна. «А как?» – с надеждой в голосе спросила Золушка, которая ради принца была готова на любые жертвы. «Нужно как следует помыться, – рассуждала вслух Алёна. – Правда… мы тут же опять запачкаемся. Сделать красивые причёски и хорошо одеться». «Где же мы возьмём платья и туфли?» – упала духом Золушка. Внезапно Алёну осенило: «Ведь скоро бал во дворце. Появится твоя крёстная, и по мановению палочки произойдёт чудо». «Я не знаю свою крёстную. Люди говорят, что она фея. Но почему ты решила, что крёстная нам поможет?» «Я тебе потом всё объясню», – неопределённо ответила Алёна. Золушка безоговорочно поверила подруге, и девушки зажили ожиданием бала.

Кому-то Золушка показалась наивной, а кому-то – чистой и доверчивой. Кто-то почувствовал к Алёне уважение, а кто-то – неприязнь. Сколько людей – столько мнений. Удивляет другое: девушки напрочь забыли про ревность. Золушке она была чужда и несвойственна, а в Алёне, вероятно, стали происходить какие-то изменения. Она забыла все другие чувства, кроме любви к принцу. У неё была тьма-тьмущая соперниц – целое королевство, и среди них – немало красивых, знатных, очень влиятельных девушек. Правда, в красоте с Алёной могла соперничать только Золушка. Но ведь существуют браки по расчёту. В королевских семьях их особенно много. Благосклонности принца добивались тысячи соперниц, среди которых были Жавотта и Луиза. И хотя девушки занимали в королевстве последнее место по красоте, их мать занимала первое место по интригам и заговорам. Как только Жавотте вставили зубы, а Луизе вправили руку, неунывающие сёстры тотчас же стали готовиться к королевскому балу. Кутюрье придумывали пышные платья, чтобы скрыть их огромные ноги, и высокие воротники, чтобы спрятать их длинные носы. Куаферы изобретали замысловатые причёски, чтобы отвлечь внимание от слоновьих ушей и поросячьих глазок. Мать, как обычно, превзошла дочерей, так что на их фоне господин Журдэн выглядел, как бедный родственник. Жавотта и Луиза фыркали в его сторону, а Золушка и Алёна усердно натирали его башмаки. Казалось, господин Журдэн не замечал ничьих намёков. И это было похоже на правду, потому что от стыда он старался всё время смотреть в потолок. В назначенный день по всему королевству разъезжали глашатаи, оповещавшие о празднике. Уставившись в безоблачное небо, господин Журдэн ждал около кареты, пока расфуфыренная троица давала Золушкам ценные указания. Госпожа Журдэн зычным басом перекрикивала глашатаев, а Жавотта и Луиза подпевали матери бархатными баритонами. Они так увлеклись, что чуть не опоздали на бал. Карет было великое множество, поэтому пришлось припарковаться за километр от дворца.

Ознакомительная версия.


Марина Соколова читать все книги автора по порядку

Марина Соколова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Две Золушки отзывы

Отзывы читателей о книге Две Золушки, автор: Марина Соколова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать

0
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.