— Дерево, дерево, выпрямись!
Дерево выпрямилось.
— Назад пойду — с собой заберу… — проворчала колдунья и ушла.
Остались мышки на дереве. Из сумки выглянули — высоко! Самим ни за что не выбраться. Стали ждать — может, мимо кто пройдёт, поможет.
Видят — евражка к реке спешит.
— Евражка, евражка, помоги нам, с дерева сними! — закричали мышки.
Остановилась евражка и говорит:
— Нет, не сниму, когда мы пить ходим, вы всегда в нас камешками бросаете! Пусть другие снимут!
Бежит горностай, зовут его мышки:
— Эй, горностай, помоги нам, с дерева сними!
Поглядел на них горностай.
— Нет, — отвечает, — не сниму. Когда мы гуляем, вы всегда в нас камешками бросаете. Пусть другие снимут!
Тут лиса идёт. Стали мышки лису просить:
— Лисичка, лисичка, будь добренька, помоги нам, с дерева сними!
Лиса поближе подошла.
— Как же я помогу вам? — спрашивает. — Вы на дереве высоко висите. Не достану.
— А ты скажи: «Дерево, дерево, наклонись!»
Лиса так и сделала. Наклонилось дерево, лиса мышек выпустила, сама дальше пошла. А мышки, чтобы колдунья сразу не догадалась, сумку травой наполнили, на верхний сучок повесили и сказали:
— Дерево, дерево, выпрямись!
Дерево поднялось, а пятеро мышек — пятеро подружек со всех ног домой кинулись, бегут и добрыми словами добрую лисичку вспоминают.
СТРАШНЫЙ ЗАЯЦ. Чукотская сказка
Запись Тынэтэгина. Пересказ А. Грибовой*Наломал заяц разных веточек, накопал корешков, нарвал листиков. Сидит, еду себе варит.
Бежит мимо песец.
— Здравствуй! — говорит.
— Здравствуй! — отвечает заяц. — Что нового?
— Ничего. А у тебя что нового?
— Вот барана поймал, — пошутил заяц. — Сижу варю.
— О-о-о-о! — удивился песец. — Научи меня, как барана поймать!
— Чего проще, — отвечает заяц, а у самого глаза от смеха щурятся. — Потихоньку подкрадись к нему и крикни. Сильно, сильно крикни. Испугается баран, от испуга свалится. Тут его и бери!
— Ладно, — говорит песец, — пойду поохочусь на горных баранов.
Сказано — сделано. Пошёл песец на охоту, выследил горного барана, подкрался к нему да изо всех сил как крикнет! Ух, и припустился баранчик бежать! Только его и видели.
Снова к зайцу приходит песец.
— Ну как? Поохотился? — спрашивает его заяц. — Поймал барана?
— Нет, не поймал, — отвечает песец. — Я сильно крикнул. Однако почему-то не упал он. А убежал.
— Что же ты его не задержал?
— А как?
— Эх ты, песец-глупец! — покачал головой заяц и рот ладошкой прикрыл: вот-вот расхохочется. — Барана и то не смог поймать. Крикнул бы ему вдогонку: «Постой, постой!» Тогда бы он наверняка был твой!
Струхнул тут песец.
«Ой-ой-ой, — думает. — Вот так заяц! Ну, а если вздумается ему на меня так-то крикнуть. Тогда и мне не сдобровать! Пропал я!»
Подхватился песец и бежать, от этого страшного зайца подальше.
Не выдержал заяц — рассмеялся, от смеха на землю свалился. Хохотал, хохотал, верхняя губа у него и лопнула. С тех пор с раздвоенной губой ходит. А думаете, перестал заяц смеяться? Перестал шутки шутить? Нет.
— Это ничего, — говорит, — зато насмеялся всласть.
ВОРОН И ЛИСА. Эскимосская сказка
Запись О. Бабошиной. Пересказ А. Грибовой*Поставил ворон ярангу на берегу Берингова моря. Бежит мимо лиса, увидела ярангу, остановилась и принялась ворона расхваливать:
Ах, ворон, какой ты хороший!
Ах, ворон, какой ты красивый!
Когда солнышко всходит,
Твои пёрышки светятся!
Слушает ворон, сердце его радуется.
— Живи в моей яранге, сестра! — приглашает.
А лисе только того и надо. Её-то яранга — темна. Её-то яранга — мала: лиса внутрь войдёт — хвост снаружи останется.
Стали они вместе жить.
— Я буду дома хлопотать! — говорит лиса. — Ты будешь пищу добывать.
— Ладно, — согласился ворон.
Сделал ворон копьё, гарпун сделал. Вырезал на них узор не простой — самый лучший. Пошёл по льду в море.
Добыл ворон нерпу. Назад возвращается. Увидела лиса ворона, спрашивает:
— Отнял или сам добыл?
— Сам добыл, — отвечает ворон.
Лиса — ну хвалить ворона! Хвалит не нахвалится:
Ах, ворон, какой ты хороший!
Ах, ворон, какой ты красивый!
Когда солнышко всходит,
Твои пёрышки светятся!
Сели они есть. Ворон поклевал немного и доволен. Остальное мясо лисе отдал. Наелась лиса, а всё жадничает, сидит, думает: «Как это он нерпу поймал? Пойду-ка я сама добуду. Уж тогда ворону ни кусочка не дам!»
Дождалась лиса ночи, потихоньку взяла гарпун, копьё взяла. Пошла к морю по следам ворона.
Видит — вынырнула нерпа между льдинами. А не знает лиса, что сначала: гарпун бросать или копьё метать? Бросила гарпун — промахнулась. Нерпа под лёд спряталась. Лиса вдогонку копьё метнула — копьё в воду ушло.
Испугалась лиса, прибежала домой, притворилась, что всю ночь спала.
Утром ворон собрался на охоту. Спрашивает лису:
— Сестра, где копьё? Куда мой гарпун делся?
А лиса отнекивается.
— Откуда мне знать, — говорит, — я из яранги не выхожу. Видно, сам потерял, а меня спрашиваешь!
Без копья и гарпуна какая охота? Стал ворон думать — чем пищу добыть? Ходил-ходил, думал-думал. Надумал — удочкой рыбу ловить.
Смастерил удочку, пошёл на реку.
Сделал прорубь во льду, опустил в воду удочку. Вдруг что-то тяжёлое прицепилось на крючок. Тащил-тащил ворон. Наконец вытащил! Не рыбу поймал. Не зверя достал. Показалось над водой само Чудо Водяное! И не разобрать, какое оно: тиной обросло, водорослями опутано. Все водоросли облепили рыбки.
Собрал ворон рыбок с водорослей. Чудо Водяное бросил в реку.
Несёт ворон рыбу, увидела лиса, снова запела:
Ах, ворон, какой ты хороший!
Ах, ворон, какой ты красивый!
Когда солнышко всходит,
Твои пёрышки светятся!
Принялась лиса за рыбу, а сама думает: «Как это он рыбу ловит? Пойду-ка я сама поймаю».
Ночью взяла удочку, по воронову следу к реке побежала. Опустила удочку в прорубь, сидит ждёт. Тут попалось на крючок что-то тяжёлое. Обрадовалась лиса. Тянет и думает: «Ворону и рыбьего хвостика не дам». Посильнее дёрнула удочку — Водяное Чудо вытащила!
Испугалась лиса, бросила удочку. Водяное Чудо ушло на дно вместе с удочкой.
Прибежала лиса домой, улеглась, будто и не подымалась.
Утром собрался ворон ловить рыбу, а удочки как не бывало — нет нигде!
— Сестра, а сестра, кто взял удочку? — спрашивает.
— Что ты мне спать не даёшь? — отвечает лиса. — Ты же знаешь — я из яранги не выхожу. Сам, видно, потерял где-то!
Ходил-ходил ворон, думал-думал. Куда теперь идти?
К морю не пойдёшь — копья нет, гарпуна нет, охотиться нечем.
К реке не пойдёшь — удочки нет, рыбу ловить нечем.
Взял длинный ремень, пошёл в тундру. Идёт, по сторонам смотрит. А вдалеке — у высокой сопки, у быстрой речки — виднеется большая яранга, наполовину в землю вросшая. Подошёл ворон поближе, сверху, через дымоходную дыру, заглянул в ярангу. Сидит там женщина, косы свои заплетает и расплетает. Вокруг неё ходят олени. Женщина косы расплетает — белые олени идут в одну сторону. Женщина косы заплетает — олени идут в другую сторону. Да уже не белые они, а чёрные.
Удивился ворон — что за диво такое? Почесал в затылке, уронил пёрышко. Попало пёрышко на оленя. Упал олень. Женщина взяла этого оленя и выбросила. Подобрал его ворон, ремнём обвязал, домой потащил.
Увидела его лиса, завела свою песню:
Ах, ворон, какой ты хороший!
Ах, ворон, какой ты красивый!
Когда солнышко всходит,
Твои пёрышки светятся!
Стали они есть, а лиса всё думает: «Где это он оленя добыл? Не пойти ли мне туда поохотиться?»
Не стала лиса и ночи дожидаться. Взяла ремень, крадучись из яранги выбежала, пошла по воронову следу.
Пришла к той яранге, заглянула в дымоходную дыру. Видит: сидит женщина, расплетает косы — белые олени идут в одну сторону. Заплетает косы — олени идут в другую сторону. Да уже не белые они, а чёрные.
«Вот бы мне их всех себе добыть!» — думает лиса. Задрожала она от жадности, уронила в дыру ремень. Попал ремень на оленя. Упал олень.
Женщина подобрала ремень, вышла из яранги, увидела лису, говорит:
— Ах вот почему мои олени пропадать стали! — и давай лису тем ремнём охаживать. Та еле убежала от неё. Идёт домой, а навстречу ворон.
— Как так, лиса, ты же говорила — из яранги не выходишь? — удивился он.