Теперь разбойник Хотценплотц мог с ним легко справиться. Усмехаясь, Хотценплотц связал ему руки и ноги веревкой, взвалил к себе на плечи и понес в свое разбойничье логово. Там он кинул его в угол.
Он подождал немного, пока Сеппель пришел в себя, и с усмешкой произнес:
— Добрый день, Касперль! Добро пожаловать в мое убежище, оно тебе нравится? Мне очень жаль, что у тебя кашель. Но тут уж ничего не поделаешь, ты сам виноват! Ты не должен совать свой нос в те вещи, которые тебя не касаются.
Сеппель не мог ничего ответить, он чихал.
— Будь здоров, Касперль! — сказал разбойник Хотценплотц.
— Я не Касперль! — воскликнул Сеппель и снова чихнул.
— Конечно, ты не Касперль, — ухмыльнулся Хотценплотц, — ты — император Константинопольский.
— Да нет же, я Сеппель!
— Конечно, конечно, а я унтер-офицер Димпфельмозер, если угодно.
— Но меня действительно зовут Сеппель!
— Заткни пасть! — рявкнул разбойник Хотценплотц, — если ты будешь меня обманывать, я рассержусь и изобью тебя кочергой!
Бим-бим! Колокольчик, висевший над входом в убежище, зазвонил.
— Ты знаешь, что это значит? — спросил разбойник Хотценплотц. — Именно сейчас твой друг Сеппель угодил в яму, точнее, в западню! Ты, конечно, удивлен, не так ли? Никто не может справиться с Хотценплотцем.
Разбойник угрожающе засмеялся и хлопнул себя по бедру. Потом он порылся под кроватью и извлек пару бечевок и мешок.
— Я пойду принесу твоего друга Сеппеля, чтобы тебе не было так одиноко, — сказал он. — Тем временем подумай, как тебя по-настоящему зовут! Желаю тебе приятного времяпрепровождения!
А что же тем временем происходило с Касперлем? С тех пор как он расстался с Сеппелем, он шел по «своему» следу все глубже в лесные заросли. Тайком он проклинал не только разбойника Хотценплотца и долгий путь, полный корней и колючих извивающихся растений, но и шляпу Сеппеля. Она то и дело сползала ему на лицо. Он мог ее сколько угодно отодвигать на затылок: через пару шагов она снова сидела у него на носу!
«Быть может будет лучше, если я надену ее задом наперед?» — подумал Касперль. Он так и сделал, но и это не помогло. Касперль боролся со шляпой, пока вдруг не раздался ужасный треск, и он угодил в одну из прикрытых хворостом волчьих ям, которыми было окружено разбойничье убежище.
Теперь добрый малый Касперль сидел глубоко внизу, в яме, и потирал ушибленное место. Слава богу, что он ничего не сломал себе! Это очень даже могло случиться при таком полете.
«Ужасно обидно! — подумал Касперль и осмотрелся вокруг. — Четыре отвесных гладких стены и ничего больше. Как я смогу выбраться отсюда?» Но был еще Сеппель! Он, конечно, найдет его и вытащит на свободу. В конце концов Сеппель был его лучшим другом. Касперль навострил уши. Ему казалось, что он слышит чьи-то шаги. Но этот кто-то был, к сожалению, не его друг Сеппель, а разбойник Хотценплотц! Касперль испугался, когда вверху появилось лицо с взъерошенной черной разбойничьей бородой.
— Эй, Сеппель, — крикнул Хотценплотц, — надеюсь, ты не сломал себе шею! Ты не хочешь поздороваться с любимым дядей? Подумай только, дядя Хотценплотц пришел, чтобы помочь тебе выбраться отсюда. Ты же хочешь выбраться?
Касперль кивнул. Конечно, он хотел выбраться. Освободившийся, он сможет думать о дальнейших шагах. Может быть, тогда он найдет способ убежать.
— Слушай внимательно! — сказал Хотценплотц, — делай все точно так, как я скажу! Я спущу тебе на веревке мешок, а ты полезай внутрь.
— В мешок? — робко спросил Касперль.
— Да, в мешок, — сказал Хотценплотц, — я хочу поднять тебя в нем наверх, по-другому не получится. Ну, давай же, черт возьми! И не забудь там внизу твою шляпу!
И правда — шляпа Сеппеля! Касперль поднял ее с земли и надел на голову. Затем он залез в мешок, и разбойник поднял его, как на лифте. Но как только Касперль оказался наверху, он быстро завязал мешок. Теперь Касперль был действительно пойман. Ни крики, ни барахтанье не помогали, Хотценплотц закинул мешок себе через плечо — и вперед в разбойничье убежище!
— Так, с этим справились! — сказал Хотценплотц и швырнул мешок на пол рядом с Сеппелем. — Теперь точно выяснится, кто из вас — Сеппель, а кто — Касперль!
Он немного развязал мешок, но лишь настолько, что Касперль смог высунуть голову — голову в шляпе Сеппеля.
— Не хочешь ли ты наконец сознаться, что тебя зовут Касперль? — крикнул он Сеппелю. Сеппель хотел и в этот раз возразить, но Касперль таинственно подмигнул ему. Наверное, было нужно, чтобы разбойник их перепутал…
— Почему ты не отвечаешь, парень?
— Вам лучше знать, господин Плотценхотц!
— Плотценхотц?! — вскричал разбойник. — Меня зовут Хотценплотц!
— Ах, извините, господин Лотценпотц.
— Болван!
— Почему же?
— Потому что меня зовут Хотценплотц, черт возьми! Ты не можешь запомнить самые простые имена?
— Ну конечно, господин Потценлотц! Хотценплотц взял понюшку табака. Он понял, что не стоит сердиться. Этот парень, Сеппель, был очевидно так глуп, как выглядел в этой шляпе. Тогда он подошел к пленникам, засунул большие пальцы за пояс и обратился к ним с речью.
— Вы хотели меня выследить, шпионили за мной и теперь находитесь в моих руках, — сказал Хотценплотц, — так-то лучше. Вы не заслуживаете сострадания. Если бы я хотел, я бы мог вспороть вам животы или свернуть шеи — но это мне не подходит. А почему не подходит? — Прежде чем продолжить, он взял понюшку табака и чихнул. — Потому что для вас я придумал нечто лучшее! Тебя, Касперль, — он указал на Сеппеля, — я посажу на цепь, ты останешься в моем убежище и будешь на меня работать до потери сознания! А тебя, Сеппель, — Хотценплотц указал на Касперля, — я продам!
— Ах, боже мой! — простонал Касперль, — кому же?
— Великому и злому волшебнику Петрозилиусу Цвакельману, моему старому другу!
Великий и злой волшебник Петрозилиус Цвакельман сидел на корточках на кухне своего замка и чистил картошку. Настроение у него было отвратительное. Хотя он был великий волшебник и мог легко превратить человека в любое животное, а мусор — в золото, но почистить картошку с помощью колдовства ему еще никогда не удавалось. Так что, если он не хотел всегда есть только лапшу и крупу, он должен был время от времени повязывать себе кухонный фартук и предаваться этому изнурительному труду.
— Все потому, что у меня нет слуги! — вздохнул великий волшебник Петрозилиус Цвакельман.
Но вдруг раздался звонок.
— Сейчас иду, — крикнул великий волшебник. Он выбежал в прихожую и хотел уже отодвинуть тяжелый засов, чтобы открыть ворота замка. Но в последнюю секунду он вспомнил, что у него на животе висит кухонный фартук! Ах, боже мой, Петрозилиус Цвакельман в кухонном фартуке: не хватало еще, чтобы кто-нибудь увидел его в этом недостойном наряде!
Вновь зазвонил звонок.
— Да, да — я иду! — крикнул Цвакельман. Он сорвал с себя фартук, щелкнул пальцами — и фартук сам вылетел в кухню и повис на своем крючке на шкафу для посуды. Звонок прозвенел в третий раз. Петрозилиус Цвакельман отодвинул засов и открыл ворота.
За воротами с мешком через плечо стоял разбойник Хотценплотц.
— О! — радостно воскликнул великий волшебник. — Старый друг, живой и здоровый! Добро пожаловать! Заходи!
— С удовольствием, — сказал Хотценплотц.
Петрозилиус Цвакельман провел его в свой кабинет. Это было для Хотценплотца большой честью. Сюда великий волшебник приводил только своих лучших друзей. Обычных гостей он принимал в приемной зале замка.
В рабочем кабинете Цвакельмана стоял громадный книжный шкаф, который был заполнен толстыми книгами в кожаных переплетах. Над письменным столом на потолке висело чучело крокодила, а на заднем плане в углу стоял скелет, который держал в костлявой правой руке горящую свечу.
Петрозилиус Цвакельман сел в свое кресло за письменным столом и показал на стул напротив.
— Не хочешь ли присесть, старина? Хотценплотц кивнул и сел.
— Не угодно ли понюшки табака? — спросил великий волшебник.
— Всегда готов!
Цвакельман щелкнул пальцами. Он наколдовал из воздуха серебряную упаковку нюхательного табака и протянул ее Хотценплотцу.
— Пожалуйста, к твоим услугам! Хотценплотц взял изрядную понюшку табака и втянул его носом. Он так ужасно чихнул, что крокодил чуть не упал с потолка.
— Чертовски хорошо, мой дорогой, вот это я называю табаком! Он в три раза крепче толченного стекла. Где ты его берешь?
— Собственное изготовление, — сказал великий волшебник Цвакельман, — моя собственная смесь, сорт под названием «Утешение носа». Давай, возьми еще!
Хотценплотц просиял, ему в голову пришла мысль.