— Чем здесь без толку валяться, приходи-ка, черепушка лысая, ко мне сегодня ужинать!
Засмеялись студенты и пошли дальше.
Вернулся гуляка домой, никого не ждет, спать лег. Вдруг слышит — в дверь стучат, да так, будто пушки бьют.
— Кто там? — спрашивает слуга, а ответа не слышит.
Еще раз спросил, и снова ответа нет. Открыл — а тьма такая кромешная, что и не видать, кто пришел, только голос слышен:
— Хозяин дома?
— Дома.
— Так скажи ему, что гость званый на ужин пришел.
Побежал слуга в хозяйскую спальню, рассказал студенту про гостя.
— Ты что, спятил? — спрашивает хозяин, а сам-то уже вспомнил, кого к себе приглашал.
Делать нечего — пришлось вставать с постели, идти гостя встречать. Вошел гуляка в комнату и видит, что явилась к нему надгробная статуя — стоит перед ним бледная-бледная, как покойник!
Велел студент ужин подавать:
— Все, что есть в доме, — слуге говорит, — на стол неси!
Подали гостю жареную индейку с зеленью, фрукты, какие только душа пожелает. Но ни к чему гость не притронулся.
— Не ем я этой пищи! — говорит. — Но за гостеприимство благодарен. Прошу вас и мне оказать честь — отужинать со мною завтра там, где мы с вами в первый раз повстречались.
Наутро рассказал студент друзьям и о госте, и о приглашении. Перепугались они:
— Не ходи! — говорят.
А он ни в какую: «Пойду — и будь что будет!»
Рассказали друзья об ужине местному священнику, и дал он студенту ладанку — велел на шею повесить.
К полуночи, хоть и страшно было, пошел гуляка на кладбище. Ворота перед ним сами собой настежь распахнулись, и душа у него в пятки ушла. Видит — могила разверстая, а в ней стол накрыт и свечи горят. И сидит за столом его каменный гость.
— Садись! — говорит.
Задрожал студент, но виду не подал. Сел. И слышит:
— Прошу, угощайся!
Попробовал гуляка еды кладбищенской, а у нее вкус пепла.
— Что, не по нраву угощенье?
Студент молчит. Помолчал и хозяин, а после говорит:
— Будешь знать, как над мертвыми глумиться! И знай: на сей раз ладанка тебя спасла.
Вернулся гуляка домой — и занемог, слег в ту же ночь. А на третий день отдал Богу душу.
Жили-были король с королевой, и долго-долго не было у них детей. Что ни день молилась королева о ребенке, а однажды подумала:
— Только б родился, а там — лет через двадцать — пусть хоть дьяволу душа его достанется!
Король каждый день охотился, и стал уставать к старости да и не мудрено — столько дичи в округе развелось! Вернулся однажды с охоты, да вдруг возьми и скажи:
— Только б сын родился! А там — пусть хоть дьяволу достанется!
И вот послал им наконец Господь ребенка, да такого красивого, что и свет не видывал. И силен был на редкость — в три года уже вместе с отцом охотился, не хуже его дичь бил.
Но как подрос, игроком сделался, все до нитки готов был спустить. И вот повстречался ему однажды человек — не признал в нем дьявола королевский сын, молод был. Сел с ним играть и выиграл — поддался ему дьявол на первый раз. Уговорились они на другой день играть. И вот тут-то проигрался принц в пух и прах! Спрашивает его дьявол:
— А может, на душу твою сыграем?
Он согласился. Стали играть, и досталась душа его дьяволу.
— Исполнится тебе двадцать лет, — говорит дьявол юноше, — в замок ко мне придешь. Сделаешь, что повелю, душу тебе верну.
Как исполнилось юноше двадцать лет, объявил он отцу:
— Ехать мне надо. Дайте мне коня да припасов в дорогу!
Дал ему король своего лучшего коня, а королева наготовила еды. Готовит и в три ручья плачет. Сын спрашивает:
— Что вы так убиваетесь, матушка?
Она и призналась, как молила Господа о сыне, да ненароком обмолвилась: «Пусть хоть дьяволу душа его достанется, лишь бы родился!»
Выслушал ее сын и говорит:
— Не тревожьтесь за меня, матушка!
Оседлал коня — и был таков.
Повстречалась принцу на пути старуха:
— Дай, — говорит, — хлеба краюшку!
Он ей весь хлеб и отдал. Взяла она хлеб и спрашивает:
— Куда путь держишь?
— К дьяволу в замок еду! — отвечает принц.
— Раз так, вот тебе совет. Как доберешься до речки у Замка-Откуда-Нет-Возврата, трех голубок увидишь на берегу — то дьяволовы-дочки купаться пришли. Ты спрячь платье младшенькой — Бланкафлор ее кличут. И пока трижды не попросит она одежду ей вернуть, пока не пообещает, что все сделает, чтоб из беды тебя вызволить, — не отдавай.
— А как до речки той добраться?
— Здесь поблизости старуха живет, над всеми птицами госпожа. Солнце ей братом приходится, а Луна — сестрой. У нее и спроси.
Поехал королевич к старухе. Постучал, отперла ему старая колдунья и спрашивает:
— Каким ветром недобрым тебя ко мне занесло?
— Я, — говорит, — ищу Замок-Откуда-Нет-Возврата. Укажи мне путь!
— Знать не знаю такого замка! Может, какая из моих птиц знает — они у меня весь свет облетели! Вот брат мой Солнце воротится к вечеру, а за ним и птицы прилетят — тогда и спросим. Только гляди, брату на глаза не попадайся — сожжет, да и сестре моей, Луне, не показывайся!
Воротился колдуньин брат и как закричит:
— Человечий дух чую! Где человечишку прячешь, старая? Тащи сюда, а не то жизни лишу!
— Да не сердись ты, братец! — говорит колдунья. — Парнишка тут один про Замок-Откуда-Нет-Возврата спрашивает. Может, птицы путь ему укажут?
Вскоре и Луна вернулась, да как закричит:
— Дух человечий чую! Тащи сюда человечишку, старая, а не то жизни лишу!
— Да будет тебе, сестрица! Что с парнишки взять? Ищет он Замок-Откуда-Нет-Возврата, птиц моих ждет — дорогу спросить хочет.
Вот и птицы со всех краев земли слетелись. Стал их принц расспрашивать про Замок-Откуда-Нет-Возврата — никто о таком и не слыхивал.
— Подождем, — говорит колдунья. — Скоро Орлица-хромоножка прилетит. Вечно она запаздывает!
Прилетела Орлица-хромоножка. Спросил принц и ее про Замок.
— Знаю, как не знать! — говорит. — Да только это на краю света!
— Отвезешь туда принца? — спрашивает колдунья.
— Далековато! — отвечает Орлица. — Пищу с собой брать придется: над морем долго лететь. Тушу лошадиную возьмем. Будешь по кусочку отрезать и меня на лету кормить, слышишь, принц?
Пришлось ему коня своего убить Орлице на пропитанье. И полетели они. Как положенное время выйдет, говорит принцу Орлица:
— Мяса давай!
И дает он ей кусок за куском. Но вот кончилось мясо — а морю конца-края нет.
— Без мяса не долечу! — говорит Орлица. — В море тебя скину!
— Подожди! Я от себя кусок отрежу, накормлю тебя!
Сжалилась Орлица.
— Погоди, — говорит. — Я с силами соберусь и уж как-нибудь до речки долечу, а там до Замка-Откуда-Нет-Возврата сам доберешься.
Сказано — сделано. Долетела Орлица до реки, и увидал принц трех дьяволовых дочек — они купаться пришли.
Спрятал принц платье младшенькой, и она стала его просить — отдай да отдай! А сестры тем временем оделись, обернулись голубками и улетели.
— Замуж за меня пойдешь? — спрашивает принц младшую.
— Пойду! — отвечает Бланкафлор. — Я давно тебя жду! Возьми колечко мое, надень!
Взял принц колечко и отдал ей платье. Обернулась она белой голубкой и говорит ему:
— Садись на меня! В Замок полетим!
Прилетели они в Замок, а у ворот их сам дьявол встречает. Увидал принца и говорит:
— Завтра косогор этот расчистишь, вспашешь, засеешь, урожай соберешь, муку смелешь да хлеб испечешь. Чтоб к вечеру управился!
Взял принц мотыгу, взобрался на гору, а как увидал, сколько там камней, — сел и заплакал.
Стал глаза вытирать и случайно повернул на пальце дареное колечко. В тот же миг явилась перед ним Бланкафлор.
— Что с тобой? — спрашивает.
— Сама погляди! — отвечает королевич. — Вон какую работу мне дьявол дал!
— Успеется! — говорит Бланкафлор. — Ты пока поспи. Клади голову ко мне на колени!
А когда принц проснулся, — все, что дьявол повелел, было исполнено. Взял юноша хлеб и понес дьяволу.
— Ишь каков, справился! Да только не верю я тебе. Или тут без дочки не обошлось, или ты всем чертям брат! Так вот, слушай! Виноградник на горе разобьешь, и чтоб к утру корзину винограда отборного мне доставил!
Снова заплакал принц. Снова стал слезы вытирать — и коснулся колечка. Видит — стоит перед ним Бланкафлор. Рассказал, что ему велено. И опять говорит Бланкафлор:
— Успеется! Поспи пока! Клади голову ко мне на колени.
А когда принц проснулся, — все, что дьявол повелел, было исполнено, и стояла перед ним корзина отборного винограда. Отнес он ее дьяволу. Тот удивился:
— Или Бланкафлор заодно с тобой, или ты всем чертям черт! Слушай, что я теперь тебе повелю! Давным-давно обронила прабабка моя в море колечко у Геркулесовых столбов. Отыщи-ка его к вечеру!