My-library.info
Все категории

Энид Блайтон - Тайна кота из пантомимы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Энид Блайтон - Тайна кота из пантомимы. Жанр: Прочая детская литература издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайна кота из пантомимы
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 февраль 2019
Количество просмотров:
130
Читать онлайн
Энид Блайтон - Тайна кота из пантомимы

Энид Блайтон - Тайна кота из пантомимы краткое содержание

Энид Блайтон - Тайна кота из пантомимы - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Тайна кота из пантомимы читать онлайн бесплатно

Тайна кота из пантомимы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон

- Доскажи нам все-таки свою историю, - с досадой сказала Дейзи. - Так же нельзя, ребята. Давайте сначала послушаем Фатти, а уж потом начнем строить планы. Иначе Фатти до обеда не кончит.

В конце концов, Фатти завершил повествование. Слушатели выразили бурное одобрение Пиппину, который заступился за Фатти и Бастера. Пиппин единодушно был признан добрым и замечательным. Потом все заволновались, узнав о судьбе Кота из пантомимы, и обе девочки от души пожалели, что накануне им не хватило смелости заглянуть в окошко, когда Кот расхаживал во комнате и махал лапой.

- Как вы считаете, это он совершил преступление? - спросила Бетси. Если чай принес он, значит, и ограбление - его рук дело. Может быть, он гораздо умнее, чем мы думаем.

- Все может быть, - сказал Фатти. - Я с ним поговорю. А вообще-то мы могли бы побеседовать все вместе. И это будет выглядеть очень естественно: мы дети, которые им интересуются. Взрослых Кот, возможно, побаивается. А в нашем обществе почувствует себя нормально.

- Точно, - кивнул головой Ларри. - Надо же, как все сошлось! Мы оставили свои "ключи" в том самом месте, где готовилась кража, и ухитрились направить туда же полицейского, чтобы он обнаружил следы преступления. Нет, что ни говорите, история эта странная, ни на что не похожая.

- Ладно, - Фатти поднял руку, - Каждому из пятерых предстоит основательно поломать голову. Каникулы скоро кончатся. На раскрытие тайны нам отпущено чуть больше двух недель. Гуну, конечно, добраться до истины помешают наши фальшивки. А у нас есть Пиппин, который обещал прийти на подмогу. Он может разузнать вещи, которые нам самим выяснить не по силам.

- Когда начнем работать? - деловито осведомился Ларри.

- Прежде всего нам, как всегда, нужен план, - ответил Фатти. - Должным образом составленный план. Список подозреваемых. Список улик. И так далее.

- Ой, давайте начнем прямо сейчас! - воскликнула Бетси. - Сию минуту! Фатти, у тебя есть с собой блокнот или записная книжка?

- Разумеется. - Фатти достал из кармана пухлый блокнот и великолепную самопишущую ручку. Потом аккуратно разлиновал страницу. - Итак, параграф первый. Подозреваемые.

Из холла послышался звонок. Бетси огорченно вздохнула.

- Уже обед. Досадно, Фатти, ты потом прядешь?

- Куда ж я денусь? - ответил Фатти. - Собираемся здесь же в половине третьего. И пусть каждый хорошенько пораскинет мозгами насчет дальнейших действий. Это выдающаяся тайна. Лучшей у нас еще не было!

ПИППИН ПОМОГАЕТ

За столом Фатти напряженно обдумывал ситуацию. Заметив, что он необычно молчалив, мать снова вспомнила про его больные зубы. Она пристально поглядела на сына. Щеки у ребенка, кажется, опали; они уже не казались раздувшимися - по крайней мере раздувшимися больше обычного.

- Фредерик, как твой зуб? - внезапно спросила мать. Фатти недоуменно поглядел на нее. Его зуб? Что она имеет в виду?

- Зуб? - переспросил он. - Какой зуб, мама?

- Не прикидывайся дурачком, Фредерик. - Мать начала раздражаться. - Ты прекрасно помнишь, что утром у тебя было опухшее лицо. Я собиралась позвонить зубному врачу, но забыла. Сейчас я спросила про зуб потому, что он мог заболеть: у тебя ведь было такое опухшее лицо за завтраком. Я все-таки позвоню зубному врачу, хотя щеки у тебя уже нормальные.

- Мама, - с тоской сказал Фатти, - это была не зубная боль, это были защечные подушечки.

Теперь уже у его матери был непонимающий вид.

- Защечные подушечки? Что ты имеешь в виду, Фредерик?

- Такие вещицы, которые кладут за щеки, чтобы изменить свою внешность, - объяснил Фатти, всей душой жалея, что решился испытать свое изобретение на родителях.

- Какая гадость! - возмутилась мать. - Я категорически требую, Фредерик, чтобы ты больше не делал подобных вещей. Не удивительно, что ты так кошмарно выглядел!

- Прости, мама. - Фатти надеялся, что теперь она сменит тему.

Так и вышло. Мать заговорила об уму непостижимом поведении мистера Пиппина, который вцепился мистеру Твиту не то в волосы, не то в шляпу - она точно не помнит. Она поведала Фатти также и о том, что викарий пожаловался на это мистеру Гуну, который спешно вернулся, дабы руководить следствием по делу о краже в театре.

- И я очень надеюсь, Фредерик, - сказала мать, - очень надеюсь, что хотя бы в это дело ты не ввяжешься. Совершенно очевидно, что мистер Гун стоит на правильном пути. Он уже собрал целую коллекцию неотразимых улик. Мне самой этот человек несимпатичен, но он и вправду с поразительной быстротой разобрался в деле. Вернулся, прервав отпуск, нашел все эти улики и вот-вот схватит преступника. Представляешь?

- Да не верь ты в это... - еле слышно произнес Фатти.

- Что ты сказал, Фредерик? Терпеть не могу, когда ты бормочешь... Мать слегка повысила голос: - В общем, ничего серьезного, я полагаю, по поводу этого дела ты не знаешь, так что держись от него подальше и не досаждай мистеру Гуну.

Фатти не ответил. Он уже многое знал об этом деле и твердо решил "ввязаться" в него, чего бы это ни стоило. И если бы мог, то с величайшей охотой как-нибудь досадил мистеру Гуну. Но нельзя же было все это выложить матери! Поэтому Фатти снова погрузился в молчание и стал размышлять о подозреваемых.

Прежде всего следовало выяснить их имена, узнать, кто они и где живут. Яснее ясного, что преступление мог совершить лишь член труппы. Один из них. Он незаметно вернулся в театр и сделал свое дело. Но кто он?

Следовало, вероятно, пойти к мистеру Пиппину и получить у него перечень имен и адресов. Фатти хотелось бы сделать это сразу после ленча. Поэтому без четверти два, выйдя из-за стола, он направился прямо к дому Гуна. Как знать, а вдруг Пиппин поможет им уже сегодня? Была опасность, что Гун окажется у себя. При Гуне он, разумеется, не станет ни о чем расспрашивать Пиппина. Ну, там видно будет...

Подойдя к небольшому коттеджу, которым владел Гун, он заглянул в окно гостиной. Пиппин был на месте и как раз смотрел на улицу. Гун сидел за столом спиной к окошку и что-то писал. Фатти попытался привлечь внимание Пиппина.

Тот очень удивился, увидев, что под окном стоит Фатти, подмигивает ему и жестами призывает выйти. Он осторожно повернул голову и посмотрел, что делает мистер Гун.

Снова взглянув в окно, Пиппин обнаружил прижатый к стеклу кусок бумаги, на котором Фатти написал:

"Жду вас на главной улице через десять минут". Пиппин улыбнулся и кивнул. Фатти исчез. Гун услышал, как звякнули ворота, и обернулся:

- Кто там идет?

- Никто, - честно ответил Пиппин.

- Тогда, значит, кто выходит?

- В саду пусто, - прозвучал столь же правдивый ответ.

- Гах! Называетесь полицейским, а не видите, кто у вас под носом открывает ворота, - проворчал Гун. Он слишком много съел за обедом и пребывал поэтому в дурном расположении духа. Пиппин промолчал. Он уже успел привыкнуть к брюзжанию патрона.

Прошло еще несколько минут. Завершив работу, которой он был занят, Пиппин поднялся.

- Это вы куда же? - недовольно осведомился Гун.

- На почту, - сказал Пиппин. - Я имею право на перерыв, что вам хорошо известно. Если возникнет еще какое-нибудь дело, я выполню его, когда вернусь.

Не обращая внимания на раздраженное фырканье Гуна, Пиппин вышел из дому и двинулся по направлению к почте. Отправил письмо и стал высматривать Фатти. А-а, вон он, сидит на деревянной скамейке, ждет. Пиппин подошел к мальчику. Они обменялись улыбками, а Бастер потерся головой о его брюки.

- Зайдем вон в ту лавчонку, выпьем лимонаду, - предложил, Фатти. - Не надо, чтобы Гун видел, как мы по-приятельски беседуем.

В крохотной лавчонке оба сели за столик, и Фатти заказал лимонад. Потом, понизив голос, объяснил Пиппину, в чем состоит его просьба.

- Вам известны имена и адреса актеров и актрис театра? - спросил он.

- Известны, - Пиппин кивнул головой. - Я узнал их вчера вечером. Погоди секунду, список, наверное, у меня в блокноте. Вряд ли я отдал его мистеру Гуну. Гун успел не только побывать в театре, но и поговорить со множеством людей. Мне и пришло в голову, что он, так же как я, переписывал данные у директора.

- Значит, он уже кого-то допрашивал? - удивился Фатти. - Он может приступать к делу, когда захочет, так, что ли?

- Именно, - сказал Пиппин. - Он установил, что в труппе есть некто, чье имя начинается с "З". А одна из улик - рваный носовой платок, на котором вышита как раз эта буква. Понимаешь? Давай поглядим. Он достал блокнот, открыл и сразу же напал на то, что искал.

- Видишь? Актрису, играющую роль Дика Уиттингтона, зовут 3оэ Маркхэм. И похоже, именно она по какой-то причине вчера вечером оказалась на веранде. Может, даже явилась на встречу тех мошенников, за которыми я охочусь.

Фатти был совершенно сражен. Вообразить только, нашелся человек с именем, начинающимся с буквы "3"! Кому это могло прийти в голову? От растерянности он даже не знал, что ответить. Любой ценой, однако, надо было обелить эту бедную Зоэ! В который раз Фатти проклял себя за идиотский розыгрыш, за мнимую тайну и фальшивые улики.


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайна кота из пантомимы отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна кота из пантомимы, автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.