Во второй раз Линь Маленький готовился к броску более осторожно. Чтобы подкинуть шарик как можно выше, он вложил в бросок всю свою силу.
Раз! Два!! Три!!!
Но слишком уж большой оказалась сила Линя Маленького. Шарик взлетел куда-то за облака и... обратно не упал.
Все стояли, запрокинув голову, но шарик так и не показался, хотя ждали его очень долго.
Линь Маленький волновался больше всех.
- Как же теперь? А нельзя ли прибить господина Четырежды Четыре палками, а?
- Нет, - сказала Цяоцяо, - палкой его не убьешь.
Оказывается, лишь металлический шарик пригоден для этой цели!
- Давайте сделаем другой, - предложил Линь Маленький. - Ведь того шарика нам не вернуть, раз он сам не возвращается.
- Правильно, сделаем новый!
И работа закипела. Трудились до самой полуночи. А господин Четырежды Четыре все продолжал спать. При этом он громко храпел, пугая всех.
Но тут случилось неожиданное. Ровно в три часа дня с неба вдруг слетел тот самый шарик, о котором ребята успели уже забыть, упал рядом с господином Четырежды Четыре.
А господин Четырежды Четыре все храпел. Его зеленая борода росла прямо на глазах.
- Вот беда! Не попал! - огорченно вздохнул Линь Маленький.
Ему было ясно, почему он промахнулся. Оказывается, он старался вложить в бросок как можно больше силы, но упустил из виду, что нужно точно прицелиться.
Он осторожно подкрался к спящему и подкатил шарик к себе.
- Попробуем еще раз!
Теперь он был более внимателен и, прицелившись, запустил шарик в половину своих сил.
Шарик взлетел ровно на триста метров и, падая, угодил прямо в лоб господину Четырежды Четыре.
Убедившись, что Четырежды Четыре убит, все страшно обрадовались. Теперь они свободны!
- Ах, как хорошо! Ах, как хорошо! - радовались все.
И больше всех радовался Линь Маленький. Он смеялся, прыгал на одной ноге. И вдруг:
- Ой!
- Что случилось? Что с тобой? - заволновалась Цяоцяо.
- Зубы!.. Зубы!.. - простонал Линь Маленький.
Глава шестая
В гостях у дядюшки Чжунмая
Решение было общим: господин Четырежды Четыре убит, значит, фирма принадлежит всем! Но что с ней делать?
Первой взяла слово Цяоцяо:
- Будем работать, как и раньше. Каждый пусть занимается своим делом. А все, что изготовим, будем продавать сами.
- Я согласен! - сказал Линь Маленький. Предложение одобрили все:
- Согласны! Согласны!
- Но только чтобы нас никто не бил! - сказала Сицзы.
- Это само собой разумеется! - закричали сразу со всех сторон. - Кто станет бить нас, если Четырежды Четыре мертв!
- Чтобы нас не сажали в участок! - крикнул Мум. Кто-то поднял руку:
- И на соломе чтобы не спать.
Цяоцяо взяла карандаш и стала записывать поступающие предложения, повторяя каждое вслух:
- "Не бить. Не сажать в участок. На соломе не спать". Еще что?
- Чтобы зубы не замерзали. Пусть всегда будет лекарство от обморожения.
Цяоцяо записала: "Иметь всегда лекарство от обморожения".
Когда с предложениями было покончено, принялись за утренний завтрак, оставшийся от господина Четырежды Четыре. Радость была всеобщей.
Но сегодня же нужно было решить еще кучу всяких дел.
- Надо выбрать старшего! - сказал кто-то.
- И управляющего делами!
- Правила выработать!
Когда обо всем договорились, решили немного отдохнуть. Зазвенела песня. Под дружные хлопки самые маленькие пустились в пляс.
Но в самый разгар веселья нагрянула новая беда.
Дверь в комнату вдруг с шумом распахнулась. Все разом повернулись и остолбенели. Многие в страхе задрожали. В наступившей тишине раздался чей-то стон.
Кто же это мог быть?
Просто невероятно! Сам господин Четырежды Четыре! Именно Четырежды Четыре!
Он вошел, выставив вперед свою зеленую бороду, замахнулся плетью и заорал:
- На работу-боту!
Линь Маленький быстро оглянулся в ту сторону, где лежал убитый Четырежды Четыре. Что за чертовщина! Мертвый Четырежды Четыре лежал на том самом месте, где его сразил металлический шарик.
- Ты кто? - крикнула Сицзы живому Четырежды Четыре.
- Я?.. Я Четырежды Четыре Второй.
Минуту все стояли разинув рты, и тогда Четырежды Четыре Второй, довольный произведенным эффектом, заговорил снова:
- Вы решили, что Четырежды Четыре убит и теперь вам можно валять дурака? Гм! Но есть еще один Четырежды Четыре - Четырежды Четыре Второй, то есть я! Сейчас вызову Страшилище, и оно переловит вас всех до единого. Вас будут судить, преступники! Вы убийцы!
- Преступник и убийца твой Четырежды Четыре Первый! Ты знаешь, сколько детей он убил? - воскликнула Цяоцяо.
- Гм! - гмыкнул Четырежды Четыре Второй. - Говорите, что хотите, но вы убили хозяина.
Воспользовавшись тем, что Четырежды Четыре Второй таращил в это время глаза на Цяоцяо, Линь Маленький украдкой подобрал металлический шарик, прицелился и бросил вверх. Упавший шарик угодил прямо в макушку Четырежды Четыре Второму и уложил его на месте.
- Теперь бежим, ребята! Скорей! - закричала Цяоцяо.
Но убежать никто не успел.
На пороге появился еще один Четырежды Четыре.
- Ни с места! - заорал он. - Я Четырежды Четыре Третий! Если вздумаете бежать, я вызову Страшилище.
- Скорей! Бежим! - крикнул Мум.
Не говоря ни слова, все бросились на Четырежды Четыре Третьего, повалили его на землю и выбежали на улицу.
Вдогонку беглецам несся истошный вопль Четырежды Четыре Третьего:
- Кар-раул! Страшилище! На помощь! Скорей!..
Вопль Четырежды Четыре Третьего еще стоял в ушах, а небо уже потемнело, земля задрожала и застонала, готовая вот-вот расколоться. На дороге показалось само Страшилище. Оно было такое огромное, что заслоняло собою все небо. Никаких сомнений не могло быть - это же Страшилище хотело когда-то съесть Линя Большого и Линя Маленького.
За Страшилищем бежали полицейские. Их было очень много. Полицейские с рычанием набрасывались на детей. Они грозились переловить всех преступников, виновных в убийстве двух Четырежды Четыре...
Линь Маленький вспомнил, как ему с братом удалось бежать от этого Страшилища, и он закричал своим:
- Разбегайтесь в разные стороны! Разбегайтесь в разные стороны!
Все побежали в разные стороны, и Страшилище и на этот раз осталось с носом. Попались ему в лапы только те, кто бежал слишком медленно, в том числе Четвертая Сицзы. Куда-то пропал и Мум.
Линь Маленький и Цяоцяо все время бежали рядом. Хорошо, что они мчались во весь дух, иначе им бы несдобровать!
Но вдруг Линь Маленький, который бежал впереди, не уберегся и налетел на дерево. Стукнулся он так сильно, что тут же оглох.
- Постой! - закричал он вдогонку Цяоцяо. - Я потерял слух, я ничего не слышу!
Пришлось вернуться к дереву, чтобы подобрать потерянный слух Сяо Линя.
- Скорей! Скорей! - торопил Линь Маленький.
- Погоди, дай я сначала спрячу твой слух в карман, не то опять потеряешь.
Цяоцяо быстро завернула слух Линя Маленького в бумагу и положила в карман. Не переводя дыхания они бежали еще двадцать пять километров. Дальше бежать не было сил. Они обернулись: Страшилище не преследовало их. Только теперь Линь Маленький и Цяоцяо набрались смелости присесть на траву, чтобы немного отдохнуть.
Повернувшись к Линю Маленькому, Цяоцяо сказала...
Нет, я опять оговорился. Только собралась Цяоцяо что-то сказать, как Линь Маленький перебил ее:
- Цяоцяо, а ты ничего не потеряла?
- Я?
- Ты что сказала? Я ничего не слышу. У тебя на лице правда чего-то не хватает. Без этого чего-то ты совсем не похожа на Цяоцяо... Постой, а где же мой слух? - И он с испугом дотронулся до того места на голове, где должно быть ухо.
Цяоцяо передала Линю Маленькому завернутый в бумагу слух и помогла вернуть его на место, после чего спросила:
- Что же я потеряла? Тоже ухо?
- Очень может быть, - начал Линь Маленький, но тут же воскликнул: Нет, нет! О, смотри! Ведь ты потеряла нос!
Цяоцяо дотронулась рукой до того места на лице, где должен быть нос. В самом деле - ничего! Гладкое место. Она не на шутку перепугалась:
- Ой! Как же теперь?
И они отправились на поиски потерянного носа. Искали, искали, но так нигде и не нашли, хоть проплутали всю ночь.
Наступило утро. Тут они увидели, что находятся вблизи какой-то железнодорожной станции. Немного поодаль стоял маленький домик, на дверях которого висело объявление. Вот что прочел Линь Маленький в этом объявлении:
------------------------------------
| |
| НАЙДЕН НОС! |
| |
| Честь имею сообщить, что |
| вчера на дороге мною найден |
| чей-то нос. |
| |
| Владельца носа прошу прийти |
| и получить пропажу. |
| |
| К сему ЧЖУНМАЙ |
------------------------------------
- Цяоцяо! Ура! Твой нос здесь!
Линь Маленький и Цяоцяо вошли в домик. Их встретил какой-то пожилой мужчина. Он посмотрел на детей и сказал:
- Чжунмай - это я. Вы, наверно, пришли справиться насчет носа? А какой он у тебя был, девочка?