семь шкатулок. Она износила и стерла семь пар стальных башмаков, семь железных платьев. В тот день, когда у нее стерлась седьмая пара стальных башмаков, она подошла к источнику и села возле него, чтобы умыться и отдохнуть, так как она очень устала. Вдруг она увидела черную служанку, которая с кувшином в руках шла к источнику.
— Чья ты служанка? — спросила Прекрасная Биби.
— Я служанка Очарованного Мирзы.
— Где он?
— Здесь (она показала на большой сад, виднеющийся вблизи). Он сейчас готовится к свадьбе с дочерью своей тетки.
— А для кого ты берешь воду?
— Для Очарованного Мирзы. Он хочет умыться.
— Пусть у тебя никогда не болят руки! Дай мне напиться из этого кувшина.
Черная служанка протянула ей кувшин. Прекрасная Биби сразу же сняла с пальца перстень, который ей подарил Очарованный Мирза, бросила в кувшин и, отпив немного воды, отдала кувшин негритянке.
Черная служанка вернулась в сад и стала поливать из кувшина воду на руки Очарованному Мирзе. Когда она вылила всю воду, в руки Очарованному Мирзе упал перстень. Он его хорошенько рассмотрел и узнал свое кольцо.
— Откуда оно? — спросил он у служанки.
— Я не знаю, но какая-то странная девушка сидела у источника и пила воду из этого кувшина.
Очарованный Мирза догадался, кто была эта девушка, вышел из сада и у источника увидел Прекрасную Биби.
— Как ты сюда попала? — спросил он ее. — Какая же ты храбрая, если не побоялась прийти на самый край земли, где полно дивов и демонов? Мои семь братьев и тетка — все дивы, и если они тебя увидят, то обязательно съедят. Теперь слушай внимательно все, что я тебе скажу: если моя тетка узнает, что ты сюда пришла, она тебя убьет; единственно, что я могу сделать, это сказать, что я нашел новую служанку.
Он сделал черным лицо Прекрасной Биби, произнес какое-то заклинание, подул, и девушка тотчас же превратилась в булавку. Он приколол булавку у себя на груди и пошел домой.
Все собрались вокруг него.
— Здесь пахнет человечьим духом, — сказали дивы.
Но Очарованный Мирза их успокоил:
— Я привел для невесты новую служанку; если вы поклянетесь, что не причините ей зла, то я верну ей первоначальный вид.
Они все дали клятву, какую он потребовал.
Он опять прочел заклинание и вернул девушке ее первоначальный вид.
Он отвел ее к матери своей будущей жены и сказал:
— Дорогая тетушка, я привел для вашей дочери новую служанку.
— Ах, ты плут! — закричала тетка. — Моей дочери не нужна служанка!
Но Очарованный Мирза очень просил оставить служанку, и в конце концов тетка согласилась.
Тогда он шепнул Прекрасной Биби:
— Делай все, что тебе прикажут.
Он дал ей несколько своих волосков и сказал:
— Если тебе придется очень трудно, зажги один из этих волосков.
На следующий день тетка дала Прекрасной Биби унизанный жемчугами веник и велела этим веником подмести двор.
— Но горе тебе, — добавила она, — если упадет хоть одна жемчужина — плохо тебе тогда будет!
Прекрасная Биби взяла веник, и лишь только она коснулась им земли, как сразу же весь жемчуг осыпался. Она зажгла один волосок, и появился Очарованный Мирза. Он собрал весь жемчуг, нанизал его на веник и отдал Прекрасной Биби.
— Иди, — сказал он, — отдай тетке!
Когда она отдала веник, тетка спросила:
— Веник цел?
— Да!
— Ну, это не ты сделала, это работа негодного Очарованного Мирзы!
На следующий день она дала Прекрасной Биби дуршлаг и велела ей поливать землю. Как ни старалась Прекрасная Биби, ничего у нее не получалось. Снова она зажгла волосок Очарованного Мирзы. Он сразу же появился, полил вместо нее землю и сказал:
— Иди, отдай дуршлаг тетке!
Когда она отдавала дуршлаг, тетка ее спросила:
— Ну что, полила землю?
— Да!
— Это не ты сделала, это работа негодного Очарованного Мирзы!
На третий день тетка дала Прекрасной Биби ящик и сказала:
— Это ящик «Играй и пляши». Ты пойдешь в такое-то место и отдашь его моему брату, а у него возьмешь шкатулку «Возьми и покажи»! Если по дороге ты увидишь кормушку для лошади, положи в нее костей, а если увидишь собаку, то брось ей немного соломы. Где увидишь закрытую дверь, оставь ее закрытой, а если увидишь открытые двери, то пройди мимо. На дороге увидишь яму с нечистотами, когда подойдешь к ней, закрой нос и пройди мимо.
Прекрасная Биби отправилась в путь. Она была любопытна, и ей захотелось узнать, что в ящике. Когда она притронулась к крышке, оттуда вышли музыканты и танцовщицы и начали петь, играть и танцевать. Это были крошечные человечки, но она никак не могла заставить их войти обратно в ящик.
Тотчас же она зажгла один волосок. Появился Очарованный Мирза, взял человечков и положил их обратно в ящик. Потом он сказал:
— Все, что велела тебе сделать моя тетка, сделай наоборот. Солому дашь лошади, а кости — собаке. К каким бы дверям ты ни подошла, поздоровайся; запертые двери открой, открытые — запри. Если ты этого не сделаешь, то тебя убьют. Когда ты дойдешь до ямы с нечистотами, скажи: «Как жаль, что у меня заняты руки, так мне хочется окунуть палец в этот мед и попробовать». Шкатулка «Возьми и покажи» стоит на полке, под перевернутой расписной миской. Возьми с полки шкатулку и скорей убегай, но крышку шкатулки не открывай. — Очарованный Мирза сказал это и исчез.
Прекрасная Биби отправилась в путь; по дороге она насыпала солому в кормушку лошади, а кости бросила собаке, закрытые двери открыла, а открытые — заперла. Когда она подошла к яме с нечистотами, она сказала так, как научил ее Очарованный Мирза: «Как жаль, что у меня заняты руки, так мне хочется окунуть палец в этот мед и попробовать!» К какой двери она ни подходила, всюду здоровалась.
В конце концов она отдала тому, кому велела тетка, шкатулку «Играй и пляши», взяла из-под расписной миски шкатулку «Возьми и покажи» и убежала.
Не успела она еще отбежать, как услышала за собой голос:
— Открытые двери, хватайте ее!
— Зачем же мы будем ее хватать, — сказали двери. — Вы оставили нас открытыми, а она нас закрыла!
Потом тот же голос сказал:
— Закрытые двери, хватайте ее!
— Зачем же мы будем ее хватать, — ответили двери. — Вы нас закрыли, а она нас открыла!
— Собака, хватай ее! — крикнули сзади.
— Зачем