My-library.info
Все категории

Сказки немецких писателей - Новалис

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сказки немецких писателей - Новалис. Жанр: Зарубежные детские книги / Прочее год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сказки немецких писателей
Автор
Дата добавления:
6 декабрь 2023
Количество просмотров:
340
Читать онлайн
Сказки немецких писателей - Новалис

Сказки немецких писателей - Новалис краткое содержание

Сказки немецких писателей - Новалис - описание и краткое содержание, автор Новалис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Сборник продолжает библиотеку литературных сказок писателей разных стран, в которой уже вышли «Сказки английских писателей» и «Сказки французских писателей». В настоящий сборник вошли сказки, созданные немецкими, австрийскими и швейцарскими писателями XIX–XX веков.

Художник Б. Л. Непомнящий.
СодержаниеНовалис. Гиацинт и Розочка (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 5-10Людвиг Тик. Руненберг (рассказ, перевод И. Алексеевой), стр. 11-31Эрнст Т. А. Гофман. Песочный Человек (рассказ, перевод А. Морозова), стр. 32-65Эрнст Т. А. Гофман. История о пропавшем отражении (рассказ, перевод Г. Снежинской), стр. 66-81Клеменс Брентано. Мирточка (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 82-94Йозеф фон Эйхендорф. Осеннее волшебство (рассказ, перевод А. Русаковой), стр. 95-108Вильгельм Гауф. Холодное сердце (сказка, перевод С. Шлапоберской), стр. 109-147Кристиан Фридрих Геббель. Рубин (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 148-156Теодор Шторм. Ганс-Медведь (сказка, перевод И. Стребловой), стр. 157-164Теодор Шторм. Хинцельмейер (сказка, перевод И. Стребловой), стр. 165-188Готфрид Келлер. Котик Шпигель (рассказ, перевод А. Кулишер), стр. 189-223Мария фон Эбнер-Эшенбах. Юный принц (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 224-226Пауль Гейзе. Сказка о крови сердца (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 227-249Герхарт Гауптман. Сказка (сказка, перевод И. Алексеевой, М. Кореневой), стр. 250-267Артур Шницлер. Предостережение (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 268-272Рикарда Хух. Лживая сказочка (сказка, перевод И. Стребловой), стр. 273-278Томас Теодор Хайне. Сказка о плановом хозяйстве (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 279-283Густав Майринк. История льва Алоиса (рассказ, перевод Г. Снежинской), стр. 284-289Густав Майринк. Читракарна, благородный верблюд (рассказ, перевод Г. Снежинской), стр. 290-297Густав Майринк. Проклятье жабы — проклятье жабы (рассказ, перевод И.И. Городинского), стр. 298-300Эльза Ласкер-Шюлер. Белая Георгина (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 301-304Кристиан Моргенштерн. Завещание (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 305-306Гуго фон Гофмансталь. Сказка шестьсот семьдесят второй ночи (сказка, перевод С. Ошерова), стр. 307-322Райнер Мария Рильке. Победитель дракона (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 323-326Райнер Мария Рильке. Перо и меч (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 327-329Герман Гессе. Поэт (рассказ, перевод С. Ошерова), стр. 330-335Герман Гессе. Фальдум (рассказ, перевод Н. Фёдоровой), стр. 336-351Герман Гессе. Ирис (рассказ, перевод С. Ошерова), стр. 352-367Герман Гессе. Необычайные известия о далёкой звезде (рассказ, перевод В. Фадеева), стр. 368-381Герман Гессе. Европеец (рассказ, перевод А. Березиной), стр. 382-388Альфред Дёблин. Рыцарь Синяя Борода (рассказ, перевод В. Власова), стр. 389-401Альфред Дёблин. Сказочка (рассказ, перевод В. Власова), стр. 402-405Георг Кайзер. Остров тысячелетних людей (рассказ, перевод И.И. Городинского), стр. 406-408Франц Хессель. Седьмой гном (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 409-410Франц Хессель. Старший брат (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 411Роберт Музиль. Детская сказочка (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 412-415Эдвин Хёрнле. Великан и его доспехи (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 416-419Эдвин Хёрнле. Хамелеон (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 420-422Эдвин Хёрнле. Маленький король и солнце (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 423-424Эдвин Хёрнле. Раб (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 425-430Эдвин Хёрнле. Майский жук и пчела (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 431-434Герминия цур Мюлен. Очки (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 435-441Герминия цур Мюлен. Забор (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 442-446Йоахим Рингельнатц. Правдивый моряк (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 447-448Йоахим Рингельнатц. Куттель Даддельду рассказывает своим детям сказку про Красную Шапочку (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 449-451Йоахим Рингельнатц. Табарц (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 452-457Йоахим Рингельнатц. Всегда учись на опыте других (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 458-461Йоахим Рингельнатц. По ту сторону географии (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 462-467Йоахим Рингельнатц. Загадочная пасхальная история (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 468Фридрих Вольф. Про Курочку Несушку-Хлопотушку и вечный зов (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 469-473Фридрих Вольф. Про Эльзу, которая не умела плакать, и человечка Раскинакса (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 474-478Франц Верфель. Джинн (сказка, перевод В. Фадеева), стр. 479-489Бруно Шенланк. Господин Шум-Гам и жена его Тишь-Гладь (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 490-493Бруно Шенланк. Всемирный праздник (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 494-495Оскар Мария Граф. Что случилось однажды с Отечеством (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 496-504Оскар Мария Граф. Золотая пуговица (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 505-508Оскар Мария Граф. Легенда о вечном томлении (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 509-511Эрих Кестнер. Сказка о счастье (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 512-515Эрих Кестнер. Сказка о разуме (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 516-519Курт Кузенберг. Заколдованный круг (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 520-521Отто Штайгер. Руденц (рассказ, перевод Г. Снежинской), стр. 522-526М. Коренева. Комментарий, стр. 527-529Примечания, стр. 530-541

 

Сказки немецких писателей читать онлайн бесплатно

Сказки немецких писателей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Новалис
переселяется из Берлина (1794–1799) в Йену, где вместе с братьями А. В. и Ф. Шлегель становится деятельным членом Йенского кружка романтиков. В последующие годы Тик много путешествует, живет в Дрездене, Потсдаме, Берлине.

Мировоззренческая концепция раннего романтизма объединяет его с Вакенродером и Новалисом, с которыми Тика связывала также и личная дружба. Романтическая ирония в отношении к действительности заметна уже в таком раннем произведении, как «Кот в сапогах» (1797). Характерный для раннего романтизма исторический материал периода средневековья, избираемого как социальный и эстетический идеал, Тик использует в своих эпико-драматических произведениях: «Жизнь и смерть святой Женевьевы» (1800), «Император Октавиан» (1804). Тик известен также как автор ряда романтических новелл и сказок. Под псевдонимом Петер Лебрехт в 1797 г. он выпустил сборник «Народные сказки». В поздних новеллах Тика заметны черты реалистического подхода к действительности. Тик прославился также и как переводчик. Его перевод «Дон Кихота» Сервантеса и доныне считается непревзойденным.

ЭРНСТ ТЕОДОР АМАДЕЙ ГОФМАН (1776–1822)

Выдающийся немецкий писатель, а также художник, график, дирижер и композитор. Начинал свою деятельность в немецких театрах, что повлияло на созданные им образы странствующего капельмейстера Иоганна Крейслера и героини, прообразом которой была возлюбленная Э. Т. А. Гофмана — Юлия Марк («Музыкальные страдания капельмейстера Иоганна Крейслера», 1810).

Многочисленные новеллы и повести-сказки об этом герое Э. Т. А. Гофман объединяет под заглавием «Фантазии в манере Калло». Роман «Житейские воззрения кота Мурра» (1822) в форме поэтизированной биографии капельмейстера Иоганна Крейслера также отражает жизнь самого Э. Т. А. Гофмана. В цикле рассказов и сказок «Серапионовы братья» (1819–1821) в основном выразились взгляды Э. Т. А. Гофмана на искусство. Творчество Гофмана связано с эстетическими и художественными исканиями младшего поколения немецких романтиков. Действие сказок и новелл Э. Т. А. Гофмана протекает как бы в двух планах — реальном и фантастическом, — сложно переплетающихся и определяющих внутреннюю борьбу в душе героя, который должен делать выбор между житейским благополучием и самоотречением во имя высших и непреходящих ценностей. С этим связаны и особенности стиля Э. Т. А. Гофмана — сочетание высокой патетики с ироническим гротеском, тончайшего лиризма с живописным реализмом образов. Причудливая гамма красок: от трезвого рационализма, психологического анализа до мистики, импрессионизма и поэтической фантастики — создает в его новеллах и сказках неповторимый и оригинальный образный мир. Творчество Э. Т. А. Гофмана явилось как бы переходной ступенью от романтизма к реализму и оказало большое влияние на последующую литературу, не только немецкую, но и французскую, англо-американскую и русскую.

В сказках Э. Т. А. Гофмана реализм сочетается с фантастическими мотивами и причудливой игрой воображения («Повелитель блох», 1822; «Крошка Цахес по прозванию Циннобер», 1819; «Золотой горшок», 1814; «Щелкунчик и Мышиный король», 1816; «Королевская невеста», 1821, и др.).

Сказка «Песочный человек» (1816) вошла в книгу «Ночные рассказы», в которой Гофман полнее всего воплотил характерный для немецкого романтизма интерес к так называемой «ночной стороне природы».

«История о пропавшем отражении» представляет собой самостоятельную новеллу из «Фантазий в манере Калло» (Жак Калло — французский рисовальщик и гравер (1582–1635), фантастические сюжеты и образы которого оказали значительное влияние на творчество Э. Т. А. Гофмана).

КЛЕМЕНС БРЕНТАНО (1778–1842)

Немецкий писатель, один из представителей второго поколения немецких романтиков, собиратель и пропагандист немецкого фольклора. Вместе с Л. А. Арнимом опубликовал обработанный ими сборник немецких народных сказок и песен «Волшебный рог мальчика» (1806–1808). Приобрел популярность как автор баллад и рассказов в народном духе («История о храбром Касперле и прекрасной Аннерль», 1817), сказок («Гокель, Гинкель и Гакелейн», 1847), а также романа «Годви». В произведениях Брентано яркие реалистические картины, окрашенные нередко мягким юмором, сочетаются с мистическими мотивами, свойственными немецкому романтизму в целом. Литературные сказки Брентано свободны по композиции, повествование полностью подчиняется фантазии поэта, его субъективной позиции.

ЙОЗЕФ ФОН ЭЙХЕНДОРФ (1788–1857)

Известный немецкий поэт и прозаик эпохи романтизма. В романе «Предчувствие и реальность» (1815) уже достаточно четко определены основные принципы писателя: его проза пронизана лирикой, стихи органично вплетаются в ткань повествования, углубляя её философский смысл.

Наиболее известные произведения писателя — «Мраморная статуя» (1819), «Из жизни одного бездельника» (1826), «Замок Дюранд» (1837).

ВИЛЬГЕЛЬМ ГАУФ (1802–1827)

Всемирную известность писателю-романтику, не реализовавшему полностью своих творческих возможностей (жизнь его рано трагически оборвалась), принесли сказки «Карлик Нос», «Маленький Мук», «Калиф Аист», в которых фантастическое причудливо сплетается с реальным. Его сказки, в которых преобладает условно-восточное оформление, имеют нравственно-дидактическую направленность, они поучают, развлекая, — и в этом их близость к народной традиции. Первый успех принес Гауфу роман «Лихтенштейн» (1826) — попытка повествования в жанре исторического романа по образцу романов В. Скотта. Одним из лучших произведений Гауфа бесспорно можно считать «Фантазии в Бременском погребке» (1827), где в полной мере проявился виртуозный, легкий, искрящийся иронией и остроумными критическими наблюдениями стиль писателя.

КРИСТИАН ФРИДРИХ ГЕББЕЛЬ (1813–1863)

Известный немецкий драматург, поэт и прозаик. Основной конфликт в трагедиях Геббеля составляет абстрактное противоречие между индивидуумом и универсумом, из которого индивидуум выходит побежденным; в центре внимания всегда — вневременные, этические проблемы. Для воплощения своих идей автор часто пользуется историческими и библейскими сюжетами. Особой психологической глубиной отличаются женские образы в таких пьесах, как «Юдифь» (1840), «Мария Магдалина» (1844), «Агнес Бернауэр» (1851). Вершин славы Геббель достиг после опубликования трилогии о Нибелунгах (1861).

ТЕОДОР ШТОРМ (1817–1888)

Известный немецкий писатель. К вершинам немецкой лирики принадлежат многие его стихи. Не меньшей известностью пользуются новеллы Шторма. Большинство из его пятидесяти восьми новелл считаются образцами немецкой новеллистики. Особое место в творчестве Шторма занимают сказки, в которых отчетливо заметна близость к народной традиции. Ряд поздних новелл Шторма посвящен событиям исторического прошлого.

ГОТФРИД КЕЛЛЕР (1819–1890)

Швейцарский писатель. Родился в семье токаря. Литературную деятельность начал в 1846 г. стихами политического характера, в которых он воспевал идеи свободы, служения народу и отечеству. Для духовного становления Келлера большое значение имело знакомство с материалистической философией Л. Фейербаха. В 1855 г. вышел в свет роман «Зеленый Генрих», написанный в традициях «романа воспитания» XVIII в. Небогатый событиями, роман наполнен раздумьями автора над судьбой человека в обществе, назначением искусства в жизни народа. Позднее Келлер выпустил сборники новелл «Люди из Зельдвилы» (1856–1874), «Семь легенд» (1872), «Цюрихские новеллы» (1878). Новеллы Келлера проникнуты просветительскими идеями. Признанный мастер реалистической новеллы, Келлер мастерски использует гротескно-комические ситуации, умело воспроизводит быт, нравы, культуру разных эпох, сочетает романтическую приподнятость с яркостью образов, точностью деталей.

МАРИЯ ФОН ЭБНЕР-ЭШЕНБАХ (1830–1916)

Австрийская писательница. В реалистических новеллах и рассказах обращалась к проблемам


Новалис читать все книги автора по порядку

Новалис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сказки немецких писателей отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки немецких писателей, автор: Новалис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.