My-library.info
Все категории

Сказки немецких писателей - Новалис

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сказки немецких писателей - Новалис. Жанр: Зарубежные детские книги / Прочее год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сказки немецких писателей
Автор
Дата добавления:
6 декабрь 2023
Количество просмотров:
340
Читать онлайн
Сказки немецких писателей - Новалис

Сказки немецких писателей - Новалис краткое содержание

Сказки немецких писателей - Новалис - описание и краткое содержание, автор Новалис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Сборник продолжает библиотеку литературных сказок писателей разных стран, в которой уже вышли «Сказки английских писателей» и «Сказки французских писателей». В настоящий сборник вошли сказки, созданные немецкими, австрийскими и швейцарскими писателями XIX–XX веков.

Художник Б. Л. Непомнящий.
СодержаниеНовалис. Гиацинт и Розочка (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 5-10Людвиг Тик. Руненберг (рассказ, перевод И. Алексеевой), стр. 11-31Эрнст Т. А. Гофман. Песочный Человек (рассказ, перевод А. Морозова), стр. 32-65Эрнст Т. А. Гофман. История о пропавшем отражении (рассказ, перевод Г. Снежинской), стр. 66-81Клеменс Брентано. Мирточка (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 82-94Йозеф фон Эйхендорф. Осеннее волшебство (рассказ, перевод А. Русаковой), стр. 95-108Вильгельм Гауф. Холодное сердце (сказка, перевод С. Шлапоберской), стр. 109-147Кристиан Фридрих Геббель. Рубин (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 148-156Теодор Шторм. Ганс-Медведь (сказка, перевод И. Стребловой), стр. 157-164Теодор Шторм. Хинцельмейер (сказка, перевод И. Стребловой), стр. 165-188Готфрид Келлер. Котик Шпигель (рассказ, перевод А. Кулишер), стр. 189-223Мария фон Эбнер-Эшенбах. Юный принц (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 224-226Пауль Гейзе. Сказка о крови сердца (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 227-249Герхарт Гауптман. Сказка (сказка, перевод И. Алексеевой, М. Кореневой), стр. 250-267Артур Шницлер. Предостережение (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 268-272Рикарда Хух. Лживая сказочка (сказка, перевод И. Стребловой), стр. 273-278Томас Теодор Хайне. Сказка о плановом хозяйстве (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 279-283Густав Майринк. История льва Алоиса (рассказ, перевод Г. Снежинской), стр. 284-289Густав Майринк. Читракарна, благородный верблюд (рассказ, перевод Г. Снежинской), стр. 290-297Густав Майринк. Проклятье жабы — проклятье жабы (рассказ, перевод И.И. Городинского), стр. 298-300Эльза Ласкер-Шюлер. Белая Георгина (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 301-304Кристиан Моргенштерн. Завещание (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 305-306Гуго фон Гофмансталь. Сказка шестьсот семьдесят второй ночи (сказка, перевод С. Ошерова), стр. 307-322Райнер Мария Рильке. Победитель дракона (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 323-326Райнер Мария Рильке. Перо и меч (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 327-329Герман Гессе. Поэт (рассказ, перевод С. Ошерова), стр. 330-335Герман Гессе. Фальдум (рассказ, перевод Н. Фёдоровой), стр. 336-351Герман Гессе. Ирис (рассказ, перевод С. Ошерова), стр. 352-367Герман Гессе. Необычайные известия о далёкой звезде (рассказ, перевод В. Фадеева), стр. 368-381Герман Гессе. Европеец (рассказ, перевод А. Березиной), стр. 382-388Альфред Дёблин. Рыцарь Синяя Борода (рассказ, перевод В. Власова), стр. 389-401Альфред Дёблин. Сказочка (рассказ, перевод В. Власова), стр. 402-405Георг Кайзер. Остров тысячелетних людей (рассказ, перевод И.И. Городинского), стр. 406-408Франц Хессель. Седьмой гном (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 409-410Франц Хессель. Старший брат (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 411Роберт Музиль. Детская сказочка (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 412-415Эдвин Хёрнле. Великан и его доспехи (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 416-419Эдвин Хёрнле. Хамелеон (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 420-422Эдвин Хёрнле. Маленький король и солнце (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 423-424Эдвин Хёрнле. Раб (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 425-430Эдвин Хёрнле. Майский жук и пчела (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 431-434Герминия цур Мюлен. Очки (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 435-441Герминия цур Мюлен. Забор (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 442-446Йоахим Рингельнатц. Правдивый моряк (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 447-448Йоахим Рингельнатц. Куттель Даддельду рассказывает своим детям сказку про Красную Шапочку (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 449-451Йоахим Рингельнатц. Табарц (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 452-457Йоахим Рингельнатц. Всегда учись на опыте других (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 458-461Йоахим Рингельнатц. По ту сторону географии (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 462-467Йоахим Рингельнатц. Загадочная пасхальная история (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 468Фридрих Вольф. Про Курочку Несушку-Хлопотушку и вечный зов (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 469-473Фридрих Вольф. Про Эльзу, которая не умела плакать, и человечка Раскинакса (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 474-478Франц Верфель. Джинн (сказка, перевод В. Фадеева), стр. 479-489Бруно Шенланк. Господин Шум-Гам и жена его Тишь-Гладь (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 490-493Бруно Шенланк. Всемирный праздник (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 494-495Оскар Мария Граф. Что случилось однажды с Отечеством (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 496-504Оскар Мария Граф. Золотая пуговица (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 505-508Оскар Мария Граф. Легенда о вечном томлении (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 509-511Эрих Кестнер. Сказка о счастье (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 512-515Эрих Кестнер. Сказка о разуме (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 516-519Курт Кузенберг. Заколдованный круг (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 520-521Отто Штайгер. Руденц (рассказ, перевод Г. Снежинской), стр. 522-526М. Коренева. Комментарий, стр. 527-529Примечания, стр. 530-541

 

Сказки немецких писателей читать онлайн бесплатно

Сказки немецких писателей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Новалис
семейного быта поместного дворянства и мелкой городской буржуазии и интеллигенции. Гуманизм, любовь к простому человеку, чувство юмора, несмотря на некоторый морализм, свойственные её творчеству, обеспечили М. фон Эбнер-Эшенбах прочную популярность. Многие её произведения печатались в России в журналах конца XIX — начала XX в. — «Божена» (1876), «Мирское дитя» (1887), «Крамбамбули, история собаки» и др.

ПАУЛЬ ГЕЙЗЕ (1830–1914)

Выдающийся немецкий прозаик, автор многочисленных романов и новелл, поэт и драматург.

Филолог по образованию, великолепный знаток античной и романской литературы и истории искусств, первый немецкий литератор — лауреат Нобелевской премии в области литературы 1910 г. В эстетическом плане П. Гейзе является продолжателем традиций немецкой классической литературы, прежде всего — Гёте, но в центре внимания П. Гейзе при этом конфликты и проблемы современной ему эпохи. Особенности художественной манеры П. Гейзе наиболее ярко выступают в его новеллах и заключаются главным образом в её живописности, красочности; во главу угла ставится преклонение перед красотой Человека — как внешней, так и красотой души, благородством натуры, величием человеческого «я». При этом П. Гейзе намеренно подчеркивает свое презрение к «теневым сторонам жизни». Главная тема его творчества — любовь, отображаемая писателем с огромной психологической глубиной. Основные прозаические произведения П. Гейзе — «Итальянские сказки» (1914), трагедия «Сабинянки» (1859), новеллы «Андреа Дельфин» (1862), «Последний кентавр» (1871), роман «Дети мира» (1873) и др.

ГЕРХАРТ ГАУПТМАН (1862–1946)

Видный немецкий драматург конца XIX — начала XX в.; прославился как яркий представитель натуралистической школы и уже к концу XIX в. завоевал всемирное признание как автор реалистических, социально острых драм. Изучал философию, историю искусств, учился на скульптора, брал уроки актерского мастерства. С 1886 г. был связан с Фридрихсхагенским кружком натурализма. Гауптман по существу возрождает своими прославленными пьесами «Перед восходом солнца» (1889), «Ткачи» (1893) и др. — искусство немецкой драмы, поднимающей насущные общественные проблемы, выдвигающей яркие человеческие характеры, написанной колоритным народным языком.

Писатель пробовал себя в самых различных жанрах; известен целый ряд его прозаических произведений, таких, как «Атлантида» (1912), в которых он выступает как наследник традиций немецкого критического реализма.

АРТУР ШНИЦЛЕР (1862–1931)

Австрийский писатель. Сын врача. Окончил медицинский факультет Венского университета. Входил в венскую группу импрессионистов (группа «Модерн»). Декларируя отказ от социальной проблематики, провозглашая верность вечным темам любви и смерти, Шницлер в лучших своих произведениях оставался реалистом. Одноактные стихотворные пьесы «Анатоль» (1893), «Хоровод» (1900), драмы, «Сказка» (1894), рассказы 1890-х гг. показывают пустоту и жестокость светских прожигателей жизни, защищают права истинного чувства. Утверждая, что жизнь — игра, иллюзия, что мир непознаваем, а люди подобны марионеткам (пьеса «Зеленый какаду», 1899), Шницлер видит смысл жизни в наслаждении, поклонении «вечной красоте» (одноактная пьеса «Парацельс», 1899; «Марионетки», 1906, и др.). Сборники новелл «Жена мудреца» (1898), «Сумеречные души» (1907) и др. отличаются психологизмом, вниманием к мельчайшим оттенкам чувств. Шницлера привлекает подсознательное, иррациональное, даже патологическое в психике человека. Произведения Шницлера пользовались большим успехом в России начала XX в.

РИКАРДА ХУХ (1864–1947)

Немецкая писательница. Училась на историко-философском факультете Цюрихского университета; доктор философии (1892), с 1926 г. — член Прусской академии искусств. В 1893 г. опубликовала роман «Воспоминания Лудольфа Урслеу младшего», в котором гибель влюбленных происходит одновременно с разорением и гибелью патрицианской семьи. В двухтомном исследовании о романтизме (1899–1902) Рикарда Хух поставила проблемы соотношения в искусстве разума и интуиции, сознательного и бессознательного. В романе «Из Триумфальной улицы» (1902) Хух дает картину многоликой жизни, демонстрируя глубокое психологическое мастерство. Усложнением социальной проблематики и формальными поисками отмечены романы «Vita somnium breve» (1903), «О королях и короне» (1904). В романе-эпопее «Тридцатилетняя война» (1912–1914) автор показала историю войны не как историю героев, но как народную историю, выразив идею тесной взаимосвязанности человеческих судеб. Рикарда Хух сочетает объективность историка с гуманистичностью и демократичностью позиций. Ряд исторических сочинений Р. Хух посвящены общественному развитию Европы. Рикарда Хух известна, кроме того, как мастер лирического стихотворения и психологической прозы.

ТОМАС ТЕОДОР ХАЙНЕ (1867–1948)

Немецкий художник-карикатурист. Учился в Академии художеств в Дюссельдорфе. Один из основателей сатирического журнала «Симпли-циссимус». Выпустил ряд сборников: «Сказки» (1935), сборник рассказов «Я ожидаю чуда» (1945).

ГУСТАВ МЕЙРИНК (1868–1932)

Настоящее имя — Густав Мейер. Выдающийся прозаик Пражской школы, один из сотрудников журнала «Симплициссимус», автор фантастических, гротескных, мистических и сатирических произведений, считавший своими духовными учителями Э. А. По и Э. Т. А. Гофмана, близкий, кроме того, Ф. Кафке и А. Кубину, а по сатире- Г. Манну и К. Штернхайму. Наибольший успех у современников имели его романы и новеллы, в которых в жутких и демонически-мрачных тонах изображалась старая Прага. Творчество Г. Мейринка отличает оригинальное гротесково-сатирическое и часто абсурдистское изображение действительности, сплетение фантастики и реалистических элементов; Г. Мейринк обращается к религиозно-мессианским представлениям, к каббале, к учению йогов и буддизму, к древнейшим сюжетам. Резко критическое отношение писателя к австрийской монархии ярче всего проявляется в его новеллах, объединенных им в 1913 г. в сборник «Волшебный рог немецкого мещанина», название которого пародирует название сборника немецких народных баллад и песен, составленного романтиками Л. А. Арнимом и К. Брентано, «Волшебный рог мальчика» (1808). В них он едко высмеивает буржуазную ограниченность и тупость австрийского мещанства, псевдонародные, а по сути шовинистические настроения, коррупцию чиновного аппарата, выхолощенность далекой от жизни науки и др. В этот сборник входят, в частности, «История льва Алоиса» (1905), в которой ощутимо пародийное воспроизведение сентиментально-слащавой литературы «для семейного чтения» конца XIX в., и сказка «Читракарна, благородный верблюд», где Г. Мейринк иронизирует по поводу эстетства и дендизма современного ему австрийского светского общества. Так же, как и сказка «Проклятье жабы — проклятье жабы», эти сказки могут рассматриваться как своего рода притчи или басни в прозе, характеризующиеся значительным обобщением идейного содержания (несмотря на то что адресаты сатиры Г. Мейринка часто вполне конкретны).

ЭЛЬЗА ЛАСКЕР-ШЮЛЕР (1869–1945)

Один из крупнейших поэтов XX в., автор драматических произведений, новелл и очерков. Поэзию Э. Ласкер-Шюлер характеризует прежде всего экспрессионистическое видение мира и тяга к мистике и экзотике. Важную роль в творчестве Э. Ласкер-Шюлер, жизнь которой после эмиграции из фашистской Германии в 1933 г. проходила в Египте и Палестине, играют библейские и восточные мотивы; её лирику отличает экспрессионистическая насыщенность, глубина и тонкость чувств, изысканность формы и изощренность поэтической техники («Еврейские баллады», 1913; «Мой голубой рояль. Новые стихотворения», 1943, и др.). Прозаические произведения Э. Ласкер-Шюлер проникнуты глубоким лиризмом (сборник рассказов «Принц Фиванский», 1914), драматургия характеризуется социально-политическим пафосом («Вуппер», 1909; «Артур Аронимус и его отцы», 1936; «Я и я», 1944).

Сказка «Белая Георгина» впервые


Новалис читать все книги автора по порядку

Новалис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сказки немецких писателей отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки немецких писателей, автор: Новалис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.