My-library.info
Все категории

Сказки немецких писателей - Новалис

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сказки немецких писателей - Новалис. Жанр: Зарубежные детские книги / Прочее год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сказки немецких писателей
Автор
Дата добавления:
6 декабрь 2023
Количество просмотров:
340
Читать онлайн
Сказки немецких писателей - Новалис

Сказки немецких писателей - Новалис краткое содержание

Сказки немецких писателей - Новалис - описание и краткое содержание, автор Новалис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Сборник продолжает библиотеку литературных сказок писателей разных стран, в которой уже вышли «Сказки английских писателей» и «Сказки французских писателей». В настоящий сборник вошли сказки, созданные немецкими, австрийскими и швейцарскими писателями XIX–XX веков.

Художник Б. Л. Непомнящий.
СодержаниеНовалис. Гиацинт и Розочка (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 5-10Людвиг Тик. Руненберг (рассказ, перевод И. Алексеевой), стр. 11-31Эрнст Т. А. Гофман. Песочный Человек (рассказ, перевод А. Морозова), стр. 32-65Эрнст Т. А. Гофман. История о пропавшем отражении (рассказ, перевод Г. Снежинской), стр. 66-81Клеменс Брентано. Мирточка (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 82-94Йозеф фон Эйхендорф. Осеннее волшебство (рассказ, перевод А. Русаковой), стр. 95-108Вильгельм Гауф. Холодное сердце (сказка, перевод С. Шлапоберской), стр. 109-147Кристиан Фридрих Геббель. Рубин (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 148-156Теодор Шторм. Ганс-Медведь (сказка, перевод И. Стребловой), стр. 157-164Теодор Шторм. Хинцельмейер (сказка, перевод И. Стребловой), стр. 165-188Готфрид Келлер. Котик Шпигель (рассказ, перевод А. Кулишер), стр. 189-223Мария фон Эбнер-Эшенбах. Юный принц (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 224-226Пауль Гейзе. Сказка о крови сердца (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 227-249Герхарт Гауптман. Сказка (сказка, перевод И. Алексеевой, М. Кореневой), стр. 250-267Артур Шницлер. Предостережение (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 268-272Рикарда Хух. Лживая сказочка (сказка, перевод И. Стребловой), стр. 273-278Томас Теодор Хайне. Сказка о плановом хозяйстве (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 279-283Густав Майринк. История льва Алоиса (рассказ, перевод Г. Снежинской), стр. 284-289Густав Майринк. Читракарна, благородный верблюд (рассказ, перевод Г. Снежинской), стр. 290-297Густав Майринк. Проклятье жабы — проклятье жабы (рассказ, перевод И.И. Городинского), стр. 298-300Эльза Ласкер-Шюлер. Белая Георгина (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 301-304Кристиан Моргенштерн. Завещание (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 305-306Гуго фон Гофмансталь. Сказка шестьсот семьдесят второй ночи (сказка, перевод С. Ошерова), стр. 307-322Райнер Мария Рильке. Победитель дракона (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 323-326Райнер Мария Рильке. Перо и меч (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 327-329Герман Гессе. Поэт (рассказ, перевод С. Ошерова), стр. 330-335Герман Гессе. Фальдум (рассказ, перевод Н. Фёдоровой), стр. 336-351Герман Гессе. Ирис (рассказ, перевод С. Ошерова), стр. 352-367Герман Гессе. Необычайные известия о далёкой звезде (рассказ, перевод В. Фадеева), стр. 368-381Герман Гессе. Европеец (рассказ, перевод А. Березиной), стр. 382-388Альфред Дёблин. Рыцарь Синяя Борода (рассказ, перевод В. Власова), стр. 389-401Альфред Дёблин. Сказочка (рассказ, перевод В. Власова), стр. 402-405Георг Кайзер. Остров тысячелетних людей (рассказ, перевод И.И. Городинского), стр. 406-408Франц Хессель. Седьмой гном (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 409-410Франц Хессель. Старший брат (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 411Роберт Музиль. Детская сказочка (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 412-415Эдвин Хёрнле. Великан и его доспехи (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 416-419Эдвин Хёрнле. Хамелеон (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 420-422Эдвин Хёрнле. Маленький король и солнце (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 423-424Эдвин Хёрнле. Раб (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 425-430Эдвин Хёрнле. Майский жук и пчела (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 431-434Герминия цур Мюлен. Очки (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 435-441Герминия цур Мюлен. Забор (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 442-446Йоахим Рингельнатц. Правдивый моряк (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 447-448Йоахим Рингельнатц. Куттель Даддельду рассказывает своим детям сказку про Красную Шапочку (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 449-451Йоахим Рингельнатц. Табарц (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 452-457Йоахим Рингельнатц. Всегда учись на опыте других (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 458-461Йоахим Рингельнатц. По ту сторону географии (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 462-467Йоахим Рингельнатц. Загадочная пасхальная история (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 468Фридрих Вольф. Про Курочку Несушку-Хлопотушку и вечный зов (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 469-473Фридрих Вольф. Про Эльзу, которая не умела плакать, и человечка Раскинакса (сказка, перевод Г. Снежинской), стр. 474-478Франц Верфель. Джинн (сказка, перевод В. Фадеева), стр. 479-489Бруно Шенланк. Господин Шум-Гам и жена его Тишь-Гладь (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 490-493Бруно Шенланк. Всемирный праздник (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 494-495Оскар Мария Граф. Что случилось однажды с Отечеством (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 496-504Оскар Мария Граф. Золотая пуговица (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 505-508Оскар Мария Граф. Легенда о вечном томлении (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 509-511Эрих Кестнер. Сказка о счастье (сказка, перевод И. Алексеевой), стр. 512-515Эрих Кестнер. Сказка о разуме (сказка, перевод М. Кореневой), стр. 516-519Курт Кузенберг. Заколдованный круг (сказка, перевод И.И. Городинского), стр. 520-521Отто Штайгер. Руденц (рассказ, перевод Г. Снежинской), стр. 522-526М. Коренева. Комментарий, стр. 527-529Примечания, стр. 530-541

 

Сказки немецких писателей читать онлайн бесплатно

Сказки немецких писателей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Новалис
— Коммунистической партии Германии. С приходом к власти фашистов эмигрировал в Швейцарию, затем в Советский Союз, где сотрудничал в Институте мировой экономики. В 1945 г. вернулся в Германию. Работая в министерстве сельского хозяйства ГДР, Хернле продолжал литературную деятельность, начатую ещё в 20-е гг. агитационной пьесой «Крестьяне и Спартак». Помимо большого количества публицистических сочинений Хернле создал серию сказок, притч, басен. Жанр сказки был особенно близок автору, поскольку позволял в завуалированной, но вместе с тем очень ясной форме выразить определенные политические идеи. Хернле известен, кроме того, как автор политических стихов, рабочих песен, для которых характерны простые песенные интонации.

ГЕРМИНИЯ ЦУР МЮЛЕН (1883–1951)

Австрийская писательница, переводчица. Дочь состоятельных родителей, в детстве много путешествовала по Европе. В юности обратилась к изучению трудов Макса Штирнера; живя в Вене, примкнула к революционному движению. В 1905 г. начала работать в типографии, для того чтобы лучше узнать жизнь рабочих. В 1917 г. влилась в круг пролетарско-революционных литераторов. В это время Герминия цур Мюлен публикует статьи в революционной прессе — журналах «Революционер», «Красное знамя» и др. Начала литературную деятельность как переводчица рассказов Л. Андреева; всего опубликовано 150 переводов с русского, французского, английского языков. Первые самостоятельные книги — сказки «Что рассказали Петерхену друзья» (1921), «Сказки» (1922), «Ткач Али» (1923), «Замок правды» (1925) и др., в которых сказочные мотивы конкретизируются и обретают прозрачную форму. Своими сказками, рассчитанными большей частью на детей, Герминия цур Мюлен стремилась привить детям идеи солидарности с рабочим классом, мысль о разрушительном влиянии капитализма и необходимости революционной борьбы. Из романов австрийской писательницы наибольшей популярностью пользуются «Белая чума», «Путешествие по жизни» (1933), «Наши дочери — нацистки» (1938).

ЙОАХИМ РИНГЕЛЬНАТЦ (1883–1934)

Псевдоним Ганса Беттихера — известного немецкого поэта, прозаика, автора-исполнителя песен немецкого кабаре, талантливого живописца и графика. Й. Рингельнатц — сын художника и детского писателя Георга Беттихера (1849–1918). В юмористических и гротескносатирических рассказах Й. Рингельнатца отразились многие события и эпизоды его жизни: четыре года он плавал юнгой на судах дальнего плавания, сбежав из дома; был актером, артистом цирка, летчиком, смотрителем террариума, коммивояжером, продавцом газет — всего Й. Рингельнатц сменил около тридцати профессий. Первые выступления Й. Рингельнатца в качестве исполнителя собственных стихов и песен в мюнхенском кабаре «Симпль» состоялись в 1909 г. Тогда же он сблизился с авторами и сотрудниками сатирического журнала «Симплициссимус». В 1920 г. начал писать для берлинского кабаре «Гром и дым» и до 1933 г. с огромным успехом выступал во многих городах Германии, Австрии, Швейцарии и в Праге. В годы фашизма был ошельмован как неблагонадежный.

Сатирико-юмористический арсенал Й. Рингельнатца необычайно богат — от грубоватой матросской шутки до изящной пародии, от черного юмора до тонкой иронии и гротеска. Й. Рингельнатц — автор детских юмористических книг и автобиографических записок и воспоминаний в двух томах.

ФРИДРИХ ВОЛЬФ (1888–1953)

Немецкий драматург, прозаик, публицист, автор радиопьес, сценариев. Участник революции 1918 г., навсегда связавший свою судьбу с борьбой рабочего класса, Вольф ещё в 20-х гг. провозгласил: «Искусство — оружие».

Член Коммунистической партии Германии с 1924 г. Среди произведений Ф. Вольфа наиболее значительными признаны антиимпериалистический роман «Существо» (1925), революционная пьеса «Матросы из Катарро» (1930), пьеса «Цианистый калий» (1929), антифашистская пьеса «Профессор Мамлок» (1934), историческая пьеса «Бомарше» (1941), киносценарий «Совет богов» (1950), посвященный разоблачению милитаризма. Ф. Вольф был дважды награжден Национальной премией ГДР.

Сказка Ф. Вольфа «Про Курочку Несушку-Хлопотушку и вечный зов» (1916) написана ко дню рождения его матери, с которой писателя всю жизнь связывала теплая дружба; сказка «Про Эльзу, которая не умела плакать, и человечка Раскинакса» (1921) адресована Эльзе Вольф, жене писателя (заметим, что фамилия «Вольф» переводится «волк»).

ФРАНЦ ВЕРФЕЛЬ (1890–1945)

Австрийский драматург, поэт, прозаик, Верфель начинал как экспрессионист и был одним из пионеров этого литературного направления (сборники стихов «Мы», 1913; «Друг человечества», 1911, и др.). В традициях экспрессионизма написано несколько позже и одно из первых его прозаических произведений — повесть «Не убийца — убитый виновен» (1920). В историю экспрессионизма Верфель вошел и как драматург; из его первых драм наиболее известна трилогия «Человек из зеркала» (1920). Успех сопутствовал и его романам последующих лет: «Верди» (1924), «Сорок дней Муса-Дага» (1934). Хотя Верфель в своих произведениях много места уделяет историческим событиям — прошлого и современности, он всегда остается сосредоточенным на собственном внутреннем мире, человек для него всегда — мерило всех вещей, и тема нравственной ответственности человека остается стержнем всего его творчества. С годами более заметны в творчестве писателя становятся религиозные мотивы, но основной среди них — вера в добрую нравственную сущность человека. Наиболее ясно эта позиция выявилась в романе «Гимн Бернадетте» (1941).

БРУНО ШЕНЛАНК (1891 — 1965)

Немецкий писатель, драматург, переводчик. С юных лет активный член социалистического движения в Германии. Во время первой мировой войны вел пацифистскую борьбу, принимал участие в ноябрьской революции 1918 г. В период Веймарской республики сотрудничал в социал-демократических газетах. В 1933 г. эмигрировал в Швейцарию. Его первые стихотворные сборники проникнуты идеями социализма, необходимости борьбы за освобождение рабочего класса.

Те же идеи и темы входят и в прозу поэта: роман «Агнес» (1929), новеллистику, включающую в себя наряду с реалистическими произведениями новеллы-аллегории и новеллы-сказки.

ОСКАР МАРИЯ ГРАФ (1894–1967)

Немецкий прозаик, романист и автор рассказов, а также лирический поэт. Выросший в мелкобуржуазной семье, О. М. Граф в 1911 г. сбежал из дома в центр художественной жизни Германии того времени — Мюнхен, где познал жизнь артистической богемы, затем странствовал по Германии, Швейцарии и Италии. Активно боролся на стороне рабочих в революции 1918 г. Вернувшись в Мюнхен, писал для Мюнхенского рабочего театра, в 1933 г. эмигрировал из фашистской Германии, был лишен прав гражданства и оставшуюся жизнь провел в США.

Творчество О. М. Графа отличает глубокий гуманизм, народность и резкая антифашистская и антиимпериалистическая направленность. Многие его книги автобиографичны: «Мы — пленные» (1927), «Жизнь моей матери» (1940). О. М. Граф — сатирик, острие его сатиры направлено прежде всего против мещан и лавочников фашистской Германии (романы «Антон Зиттинген», 1937, и «Беспорядки из-за миролюбивого», 1947). Ему принадлежат также многочисленные юмористические рассказы.

ЭРИХ КЕСТНЕР (1899–1974)

Немецкий поэт и прозаик. Сотрудничал во многих газетах и журналах, издавал детский журнал «Пингвин». Поэзию Кестнера отличает заостренность формы, тяготение к стихотворным играм, обращенность к актуальным проблемам общественно-политической жизни Германии. Кестнер широко известен главным образом как детский писатель, автор повестей «Близнецы» и «Эмиль и детективы». Автор многочисленных рассказов, притч, басен, сказок.

КУРТ КУЗЕНБЕРГ (1904–1982)

Немецкий


Новалис читать все книги автора по порядку

Новалис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сказки немецких писателей отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки немецких писателей, автор: Новалис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.