– Ха, что ты вдруг притих, а? – засмеялся Ризенпампель и поставил Тома на ноги. – Стой здесь и не двигайся с места, ясно? Я принесу ведро и большую тряпку, и ты быстренько и без лишнего шума уберёшь всю эту грязь!
С мрачной миной и стиснув зубы Том кивнул. А что ему ещё оставалось?
До трёх часов утра он скоблил подъезд. В то время как все остальные люди в доме – включая его родную семью – мирно спали в своих тёплых постелях.
Серьёзная проблема
– Вот это сюрприз! – сказала Хедвиг Кюммельзафт, когда во второй раз пригласила Тома в свою примечательную гостиную. – Я никак не ожидала увидеть тебя здесь так скоро. Неужто мои советы не помогли?
– Помогли, помогли, ещё как. Первоклассно даже помогли, но… – Том поставил рюкзак на диван и сел рядом. – Но у меня снова возникла проблема!
– Ага, – кивнула Хедвиг Кюммельзафт. – Хорошо. Сейчас сделаю нам чай.
И она снова скрылась в кухне.
Из рюкзака показалась белая рука.
– Эй-ей, мы же договорились! – шикнул Том. – Ты остаёшься внутри, пока я не скажу, понятно?
– Уй, здесь так неудубно! – послышалось из рюкзака.
Тут госпожа Кюммельзафт просунула в дверь свой длинный нос:
– Кстати, молодой человек, скажи своему привидению в рюкзаке, что оно может выйти.
Том смотрел на неё, онемев.
Госпожа Кюммельзафт усмехнулась:
– Молодой человек, затхлый запах плесени, присущий привидениям, не ускользнёт от меня, даже если засунуть привидение в рюкзак. Минуточку, я сейчас быстренько задёрну шторы, а то дневной свет вызовет у твоего призрачного спутника дурноту и сильный приступ чихания.
Шторы были, разумеется, красные, как и всё в этой своеобразной комнате.
Со смущённой миной Хуго вылетел из своего укрытия, осмотрелся – и в страхе сжался.
– Тьфу, уху-ху, тьфу! – взвыл он. – Какая утвратительная кумната! – Хуго закрыл лицо своими белыми руками и выглядывал между пальцами. – Сплушь всё кра-а-асное, и всюду зеркала-а-а, ужасно!
– Мне очень жаль, – сказала Хедвиг Кюммельзафт. – Но иногда приходится иметь дело с крайне опасными привидениями. А эта комната оказывает на них поистине отпугивающее действие.
– Уху-ху, это невынусимо! – стенало привидение. И вдруг – раз! – оно снова исчезло в рюкзаке Тома.
Хедвиг Кюммельзафт пожала плечами и принесла из кухни чай.
– Перейдём к твоей второй проблеме, молодой человек, – начала она, пока Том добавлял в свою чашку несметное количество сахара. – Я предполагаю, что она имеет какое-то отношение к твоему спутнику.
– Ещё бы, – кивнул Том и рассказал трагическую историю Хуго.
Когда он закончил, госпожа Кюммельзафт задумчиво потирала свой острый нос.
– Так-так-так, – пробормотала она. – Кажется, мне знаком тот дом, о котором идёт речь. Недавно во время прогулки я проходила мимо старой виллы, и оттуда исходил необыкновенно сильный дух привидения. М-да, молодой человек, на сей раз у тебя действительно есть проблема!
Том сглотнул:
– То есть… Что вы имеете в виду?
– Ну, в случае такого неприятного привидения, которое выжило из дома твоего спутника, речь однозначно идёт о ПКП – привидении крайне противном, как его называют в специальном справочнике. А с ПКП, молодой человек, видит бог, шутки плохи!
Том вздрогнул:
– Вы хотите сказать, что ничего нельзя сделать? И Хуго придётся остаться в нашем подвале?
Из рюкзака послышалось тихое всхлипывание.
– О нет, этого я не говорила, – ответила Хедвиг Кюммельзафт. – Но связываться с ПКП – дело весьма опасное. Чрезвычайно опасное. Одними зеркалами, музыкой и сырыми яйцами тут не обойтись!
– И… – Том едва осмелился спросить: – Что же помогает против ПКП?
Хедвиг Кюммельзафт опять разминала нос, пока тот не покраснел, как вся её гостиная.
– Средство тут может быть только одно, – сказала она. – Кладбищенская земля!
Том потрясённо уставился на неё:
– Простите, что?
– Кладбищенская земля. Понадобится всего лишь ведёрко земли. Да, ещё тебе нужно научиться косить глазами, молодой человек. При встрече с ПКП это может спасти тебе жизнь.
Пожилая дама встала и подошла к книжной полке.
– Я дам тебе кое-что с собой, – продолжила она, вытаскивая небольшую книжечку. – Здесь перечислены все признаки, предпочтения и слабости ПСП и ПКП. Глава вторая, насколько я помню. Хорошенько проштудируй её!
Но Том отрицательно помотал головой.
– Нет, – сказал он охрипшим голосом. – Нет, спасибо. Забудьте об этом. По мне, так пусть уж Хуго живёт в нашем подвале сколько ему влезет. Думаю, я лучше пойду домой.
Всхлипы в рюкзаке Тома превратились в вой и скрежет зубовный.
– Жаль, молодой человек, – разочарованно произнесла госпожа Кюммельзафт. – Я-то как раз хотела предложить тебе свою помощь.
Том удивлённо посмотрел на неё:
– Да, но вы же сказали, что это ужасно опасно!
– Ну да, разумеется. – Хедвиг Кюммельзафт пожала плечами. – Жизнь сама по себе тоже опасна, не правда ли? И мне немного жаль твоего бледного друга. Если мы хорошо подготовимся, то сможем изгнать ПКП!
– А как насчёт кладбищенской земли? – спросил Том. Этот пункт беспокоил его в настоящий момент сильнее всего.
– О, это не проблема. Мы сможем раздобыть её уже этой ночью.
Том наморщил лоб:
– Ночью? А почему ночью?
– О, разве я не сказала? Против ПКП действует только ночная земля. Что думаешь? Давай встретимся сегодня ночью у ворот кладбища часов в одиннадцать?
– Я… э-э… я не знаю, – заикался Том.
– Ты сможешь полететь на своём подвальном привидении, – подсказала Хедвиг Кюммельзафт. И испытующе посмотрела на Тома поверх своего острого носа.
– Я не «пудвальное привидение»! – обиженно донеслось из рюкзака. – Но пумочь я всегда гутов!
– Как это «полететь»? Что вы хотите этим сказать? – слабым голосом произнёс Том. У него уже голова начала заранее кружиться.
– Ну, привидения же убычно летают, – глухо напомнил из рюкзака Хуго. – Или ты думал, я хужу пешком?
– Что скажешь, молодой человек? – Хедвиг Кюммельзафт протянула Тому длинную худую руку. – Давай-ка мы с тобой вместе научим это ПКП правилам приличия, чтобы твой привиденческий друг смог вернуться к себе домой?
Что оставалось делать Тому?
– Договорились, – пролепетал он и пожал руку госпожи Кюммельзафт.
Из рюкзака послышался вздох облегчения.