светло-восковым деревом с розовыми “сучочками”. В церковке бьют к службам в колокольне» (Письма И.С. Шмелева доктору С.М. Серову – прототипу врача в романе «Иностранец» // Ежегодник Дома русского зарубежья, 2010. С. 445).
Имеется в виду брошюра Карташева «Церковь и государство. Что было и что должно быть в России» (Paris: YMCA PRESS, 1932).
В 1938 г. отмечалось 950-летие крещения Руси, во всех странах «русского рассеяния» создавались комитеты по проведению праздничных мероприятий. Статья Карташева «Крещение Руси святым князем Владимиром и его национально-культурное значение» была включена в юбилейный «Владимировский сборник», изданный в Белграде в 1938 г.
Шмелев приезжал в Прагу в мае 1937 г., в связи с пушкинскими торжествами, по приглашению С.И. Варшавского, председателя Союза русских журналистов и писателей в Чехословакии. 13 мая Шмелев выступил на собрании в зале пражской городской библиотеки: «И.С. Шмелев в почти полуторачасовой речи, произнесенной с большим подъемом, охарактеризовал творчество Пушкина, как глубоко национальное, и указал на особенную ценность “заветной встречи” с Пушкиным именно, в эти трудные годы, когда Пушкин и его творчество являются и укреплением, и надеждой… Зал встал и долго аплодировал писателю» (Б. Конст. День русской культуры в Праге. Приезд Шмелева в Прагу // Сегодня. 1937. 19 мая. С. 3). Сам Шмелев в полушутливой манере изобразил впечатление, произведенное его речью на слушателей: «В Праге – полная победа, на всех 3-х выступлениях. Слово о Пушкине потрясло и взвило. Зал – 900 человек весь встал в громе аплодисментов. Все говорят – небывалая вещь, даже эсъ-эры встали и должны были бить в ладошки. Многия плакали – от родного. Множество изъявлений, говорили и несуразное, например – «это выше Слова Достоевского». «Вы нам раскрыли самое важное». Один молодец сказал: “Я был неверующий и не понимал, что такое Пушкин, почему он велик… теперь я все постиг”. Засим поклонницы одарили и заласкали» (Письмо от 18.5. 1937). (Письма И.С. Шмелева доктору С.М. Серову – прототипу врача в романе «Иностранец» // Ежегодник Дома русского зарубежья, 2010. С. 432).
Правильно: valabilité – период действия (фр.).
В июне 1937 г. Шмелев побывал в Ужгороде на закладке памятника Пушкину, а затем путешествовал на автомобиле по Подкарпатской Руси.
Правильно: Comprimés de Carbonate de Chaux – Таблетки с карбонатом кальция (фр.).
Архимандрит Савва, в миру Струве Константин Петрович (1900–1949) – сын П.Б. Струве, в 1930 г. принял постриг и поселился в обители преп. Иова Почаевского, участвовал в работе монастырского издательства, входил в редакцию г. «Православная Русь» и приложения к ней «Детство во Христе». Сопровождал Шмелева в его поездке в Прагу в 1938 г.: в г. «Сегодня» говорилось, что о. Савва исполняет при писателе роль няньки.
Карташев отправился в Америку с лекциями по приглашению общественного деятеля Г.И. Новицкого.
Площадь Согласия (фр.). Центральная площадь Парижа.
Имеется в виду первый жилой этаж, а фактически – второй, под которым находилось кафе, о чем Шмелев написал выше.
Речь идет о фактическом бегстве Ильиных из Германии в Швейцарию из-за преследования нацистских властей.
Рассказ «Куликово поле. Рассказ следователя» печатался в нескольких номерах г. «Возрождение» за 1939 г. (27 янв., 17 февр., 3 марта).
Сюжет рассказа «Куликово поле» Шмелев получил от П.А. Васильчикова при посещении могилы Ольги Александровны в 1937 г.: тот поведал ему реальный случай, произошедший с граф. Ю.А. Олсуфьевым (1878 – 1938), выдающимся специалистом в области древнерусского искусства.
[Авторская сноска:] Писал и… колебался, не кощунствую, да вспомнилось: «Пою Богу моему доньдеже есмь» 350… хоть я и «маловер».
Пс. 145: 2.
Могий вместити да вместит (Мф. 19: 12).
«М[аслени]цей» – написано по-церковнославянски.
Суть конфликта Карташев подробно изложил в письме к Новицкому от 28 февр. 1939 г. Он рассказал, что профессора Свято-Сергиевского института пользуются полной свободой относительно своих политических и богословских взглядов, но Федотов стал ей злоупотреблять, выказывая печатно сочувствие большевикам и испанским коммунистам; по этому поводу ему сделал замечание митрополит Евлогий: «Но Г.П. Федотов не унялся. Он по-прежнему писал вызывающие, задирающие статьи с целью задеть побольнее простой, церковно-народный антибольшевизм эмиграции. И, конечно, добился того, что ропот перенесен был и на Богословский институт. В январе 1939 г. “Возрождение” по-газетному грубо и вульгарно обрушилось на всех нас, включая и ни в чем не повинных студентов. “Где там разбираться: раз он ваш, так вы за все отвечайте!” Психологически понятная общественная реакция. Но корпорация профессоров была возмущена тем, что Г.П. Федотов злоупотребил товарищеской терпимостью и безответственно продолжал проделывать курбеты на нашей спине…» (Антощенко А.В. Николаенко И.В. «Никак не могу дойти в письмах к Вам до личных материй». Письма А.В. Карташева Г.И. Новицкому. 1937–1939. // Вестник Омского университета. Серия «Исторические науки». 2016. № 2 (10). С. 189–190).
Имеется в виду А.И. Деникин.
Речь идет о статье Карташева, вошедшей в сборник «Вера, Родина, Семья» (1941).
Имеется в виду сборник «Свет Истинный» (1938) со статьей Карташева «Православие».
Написано по-церковнославянски.
Головин Николай Николаевич (1875 – 1944), российский военный деятель, историк, генерал. Окончил Николаевскую академию Генштаба в 1900 г. В 1907 г. защитил первую в России диссертацию по военной психологии, обосновав идею о главенстве в войне «духовного фактора». В Гражданскую войну сражался в армии адм. А.В. Колчака. В 1919 г. эмигрировал во Францию. В 1926-1940 гг. являлся европейским сотрудником Гуверовской военной библиотеки (США). Руководил в Париже высшими военно-научными курсами. С апр. 1942 г. входил в руководство коллаборационистского Управления делами русских эмигрантов во Франции. На протяжении всей своей жизни в