class="title6">
236
Вместо части, следовавшей ему из ее собственного юшковского имения. — П. Б.
Елагин. — Сост.
В Чертковской библиотеке хранится несколько листов третьей, недоконченной книжки «Европейца». Перечитывая теперь этот журнал, очень мудрено понять, чем мог он возбудить опасения правительства. — П. Б.
Археолог и нумизмат Александр Дмитриевич Чертков (1789–1858) владел большим собранием книг и рукописей. — Сост.
В. А. Жуковский в 1826–1841 гг. являлся наставником будущего императора Александра II. — Сост.
Николай I. — Сост.
Ср.: Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться о детях своих, ибо их нет (Иер. 31, 15). — Сост.
Аксаков И. С. Авдотье Петровне Елагиной (Душевных тайн не прозревая…) // Русский архив. 1877. Кн. 2. Вып. 8. С. 483–496.
Стихотворение Ивана Сергеевича Аксакова завершает серию материалов об Авдотье Петровне Елагиной, помещенных в «Русском архиве». Стихотворение снабжено примечанием П. И. Бартенева: «Стихи эти написаны в ответ на письмо А. П. Елагиной, при котором она прислала автору изваянное изображение Спасителя в терновом венце. Писаны они в 1848 году, когда И. С. Аксаков служил обер-секретарем в Московском Сенате». — Сост.
Письма А. П. Киреевской хранятся: ЛБ (архив В. А. Жуковского, ф. 104, к. VII, ед. хр. 13, 16, 17, 29, 31). Первая публикация: Литературное наследие. М., 1968. Т. 79. С. 12–17, 23, 25.
Письма В. А. Жуковского печатаются по изданию: Сочинения В. А. Жуковского. В 2-х тт. /Издание товарищества И. Д. Сытина. М., 1902. Т. 1. С. 391–410. Письмо В. А. Жуковского от 21 января 1830 г. было представлено в материале, подготовленном сводным братом И. В. Киреевского Николаем Алексеевичем Елагиными для первого собрания сочинений И. В. Киреевского (М., 1861). — Сост.
Долбино — название деревни, где я живу и которую имею честь рекомендовать дражайшему кузену, память которого, по-видимому, действительно ненадежна. Мне кажется, я более двадцати раз имела счастье слышать, как вы называли Долбино его настоящим именем, данным ему столетий двадцать тому назад, — и теперь (фр.). — Сост.
Очевидно, А. С. Бунин. — Сост.
Мишенское — имение Жуковского; Володьково — имение Черкасовых; Чернь — имение Плещеевых. — Сост.
В скобках (фр.). — Сост.
Храбрость и отвага (фр.). — Сост.
Но чистилище, по крайней мере, оставляет надежду на рай, если вы говорите мне о вашем счастье — вот я и на Елисейских полях. Впрочем, это, чтобы обмануть самое себя, я принимаю свое волнение за предчувствие счастья, дорогой друг, я ни на что не надеюсь! Ни коронованные особы, ни дружеские сердца, ни уговоры разума не могут ничего в делах совести! Вы сами не захотите счастья, которое будет стоить ей покоя и которое уже поэтому не будет благом ни для кого из вас. Признаться откровенно, я даже недовольна этими новыми усилиями, этими новыми надеждами, которые только измучили ваше сердце — сколько раз еще надо будет отказываться, отчаиваться и опять довольствоваться простой и прекрасной добродетелью, а потом снова бросаться очертя голову во все бури взбаламученного моря, благодарные волны которого помимо нашей воли выносят вас на берег? Простите, мой дорогой друг, да сохранит нам Бог то, что мы имеем, сохранит вам вашу милую подругу, ваши добродетели и наполнит ваше сердце всем счастием ее любви. Отдадимся течению! И будем верить! И любить без меры! С Богом! (фр.) — Сост.
Незадолго А. П. Киреевская узнала о привязанности В. А. Жуковского к М. А. Протасовой и желании жениться, в котором ему было отказано. Е. А. Протасова не дала согласия на брак В. А. Жуковского с ее дочерью. — Сост.
М. Н. Свечина. — Сост.
Речь идет о свадьбе А. А. Протасовой с А. Ф. Воейковым, который тогда был назначен профессором русской словесности в Дерпт. — Сост.
Строки из перевода В. А. Жуковского стихотворения Шиллера «Желание». — Сост.
Речь идет о сестра жены Плещеева Е. И. Вадковской. — Сост.
Это путешествие принесло столько добра моему сердцу (фр.). — Сост.
М. А. Протасова. — Сост.
Арбенева. — Сост.
Лапухин. — Сост.
И. В. Киреевский. — Сост.
Черкасова. — Сост.
Очевидно, выписка из дневника. — Сост.
Постоянство (фр.). — Сост.
Анна Петровна Юшкова (в замужестве Зонтаг). — Сост.
Что об этом будут говорить (фр.). — Сост.
Вы хотите трусливо бунтовать, дорогая Дуняша? (фр.) — Сост.
Письмо было отправлено в Муратово, где А. П. Киреевская оставалась после свадьбы А. А. Протасовой с А. Ф. Воейковым (14 июля). 3 августа в Черни отмечались именины (или день рождения?) Анны Ивановны Плещеевой. 6 августа А. П. Киреевская должна была ехать в Долбино. — Сост.
Слова принадлежат маленькой дочери А. П. Киреевской Марии Васильевны. — Сост.
Послание к императору Александру I. — Сост.
Баллада, в которой описывается, как одна старушка ехала на черном коне вдвоем и кто сидел впереди. — Сост.
И. В. Киреевский. — Сост.
Мать и дочь Черкасовы. — Сост.
Азбукина. — Сост.
Шутливое прозвище А. П. Киреевской. — Сост.
Очевидно, имеется в виду Соковнин, который искал руки А. П. Киреевской. В. А. Жуковский был против возможного брака. — Сост.
Я могу обойтись без вашей дружбы, я хорошо знаю, что ее заслуживаю (фр.). — Сост.
Таково мнение! (фр.) — Сост.