246
Последние новости (Париж). 1929. 1 августа.
См. на вклейке в наст. издании.
См. об этом, например, в статье П. Фисунова “Обереуты” (факсимильно воспроизведена на с. 240 наст изд.).
Из письма О.Э. Мандельштама к отцу, Э.В. Мандельштаму. Цит по: Мандельштам О. Собрание сочинений: В 4 т. М., 1997. Т. 4. С. 141.
Кобринский А.А. О Хармсе и не только. СПб., 2007. С. 263–290.
Здесь и далее произведения А. Введенского цитируются по изданию: Введенский А.И. Полное собрание сочинений: В 2 т. М., 1993.
Друскин Я. Дневники. СПб., 1999. С. 187.
Дневники И.П. Ювачева 1930 и 1931 годов здесь и далее цитируются по публикации: Материалы о Данииле Хармсе и стихи его в фонде В.Н. Петрова. Записные книжки И.П. Ювачева / Публ. А.А. Александрова // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1990 год. СПб., 1993. С. 208–213.
Елизавета Ивановна Грицына вспоминает. С. 42.
Там же. С. 40.
Порет А.И. Воспоминания о Д.И. Хармсе. С. 351.
Петров В.Н. Даниил Хармс // Панорама искусств. М., 1990. Сб. 13. С. 243.
Петров В.Н. Даниил Хармс. С. 243.
Там же.
Порет А.И. Воспоминания о Д.И. Хармсе. С. 351–352.
Там же.
Здесь и далее материалы следственного дела 1931–1932 годов цит. по публикации: Следственное дело № 4246–31 г. 1931–1932 годы / Публ. Н. Кавина. Подготовка текстов и примеч. В. Сажина // “…Сборище друзей, оставленных судьбою”: “Чинари” в текстах, документах и исследованиях: В 2 т. 2-е изд. М., 2000. Т. 2. С. 519–573.
Детская литература: Критический сборник / Под ред. А.В. Луначарского. М.; Л., 1931. С. 6.
Там же. С. 17.
Там же. С. 42.
Детская литература. С. 72.
Там же. С. 109.
Аллюзия на название книги Вагинова, вышедшей в том же году?
Детская литература. С. 74.
Там же. С. 109.
Литературная газета. 1931. 27 октября. С. 1. Далее до конца главы материалы дискуссии цитируются по этому источнику.
Чуковский Н. Литературные воспоминания. С. 257–258.
Красная газета (Вечерний выпуск). 28 марта. № 86.
Бахтерев И. Горькие строки. С. 584–585.
Глоцер В. Вот какой Хармс! С. 133.
А.-с, а/с – антисоветский.
Такая же формулировка в случае Введенского, Калашникова и Воронича; Туфанов именуется не “монархистом”, а “великодержавным националистом”, а Бахтерев – просто “врагом советской власти” без уточнений.
Вл. П. Гартман – по-видимому, юрист, знакомый И.П. Ювачева.
Цит. по: Материалы о Данииле Хармсе и стихи его в фонде В. Н. Петрова. С. 213.
Там же.
Цит. по: А. Введенский и Д. Хармс в их переписке // Вступительная статья., публ. и коммент. В. Сажина. Париж, 2004. С. 54. Сохранена пунктуация оригинала.
Там же. С. 55–56.
Глоцер. В. Вот какой Хармс! С. 121–123.
Дневник И.П. Ювачева 1932–1933 годов далее цитируется по: Бытие на фоне быта / Публ. А.Л. Дмитриенко и Н.М. Кавина // Ежедневник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 2012 год. СПб., 2013. С. 740–828.
Слово пропущено.
С 1918 по 1937 год Царское Село называлось Детским Селом, впоследствии – город Пушкин. И.П. Ювачев везде использует старое название, так же как – в большинстве случаев – Санкт-Петербург вместо Ленинграда.
Н.И. Колюбакина. В следующей цитируемой записи она же названа Натой.
Е.И. Грицына.
Лидия Алексеевна Смирницкая – бывшая экономка Ювачевых, с 1925 года проживавшая в одной квартире с ними на улице Маяковского. Т.А. Мейер вспоминала: “кажется (точно не помню), бывшая гувернантка, а может быть, учительница английского языка Д. Хармса” (см.: Хармс Д. Случаи и вещи. С. 264, 401).
Шварц. Е. Живу беспокойно… С. 278.
Шварц. Е. Живу беспокойно… С. 240.
Гернет Н. В. О Хармсе (Заметки к вечеру памяти Д.И. Хармса, Москва, 1976) // Нева. 1988. № 2. Культ “бессмысленных изобретений” вообще в высшей степени характерен для Хармса. Кроме рассказа “Друг за другом” можно сослаться на воспоминания В. Лифшица о “машине”, одно время украшавшей комнату писателя. Это был “странный предмет, причудливо громоздящийся в углу и состоящий из железок, досок, пустых папиросных коробок, пружин, велосипедных колес, веревок и консервных банок” (Лифшиц. Воспоминания // Вопросы литературы. 1969. № 1. С. 242–243).