385
Письма жены Хармса к ее подруге были напечатаны в 1991 году в № 1 журнала “Русская литература”; в книге Глоцера 90-летняя Малич достает и читает вслух “сохранившиеся у нее” собственные письма шестидесятилетней давности, причем тексты их слово в слово совпадают с публикацией в “Русской литературе”. Довольно трудно представить себе, как Марина Владимировна увозит с собой в эвакуацию из осажденного Ленинграда, потом – на принудительные работы в Германию, а оттуда – во Францию и Венесуэлу свой архив, включая черновики писем, чтобы на старости лет предъявить их литературоведу из России. Именно подобные нелепые вставки вызывают сомнения в подлинности устных мемуаров вдовы Хармса, записанных Глоцером, – сомнения в целом все же, видимо, необоснованные.
Пантелеев А. Из ленинградских записей. С. 149.
Глоцер В. Марина Дурново: Мой муж Даниил Хармс. С. 107–108.
Фигурирующий в одном из рассказов Хармса “дворник Ибрагим” (“с черными усами”).
Там же. С. 110.
Новая русская книга. 2001. № 1. С. 49.
Цит. по: А. Введенский и Д. Хармс в их переписке. С. 28.
Глоцер В. Марина Дурново: Мой муж Даниил Хармс. С. 114–118.
Глоцер В. Марина Дурново: Мой муж Даниил Хармс. С. 120–121.
Там же. С. 121–122.
Глоцер В. Марина Дурново: Мой муж Даниил Хармс. С. 122–123.
Друскин С. Дневники. С. 132.
Гор Г. Вмешательство живописи // Гор Г. Живопись. Л., 1933. С. 143–144.
Там же. С. 148–149.
Заболоцкий Н.А. Огонь, мерцающий в сосуде… С. 435.
Из письма Н.Л. Степанова к А.А. Александрову от 29 декабря 1965 года (ЦГАЛИ СПб. Ф. 678. Ед. хр. 187. Л. 2).
Мейлах М. Oberiutiana Historica… С. 356.