Ознакомительная версия.
62. Brown, op. cit., p. 160.
63. Admiral of Fleet Viscount Cunningham, A Sailor's Odyssey, p. 557.
64. Цитата в Morison, op. cit., p. 112; также в Farago, op. cit., pp. 298, 299. Точные высказывания Паттона отличаются друг от друга в разных работах, но везде отмечается, что генерал был зол.
65. Danger Forward, p. 107.
66. Позже Кессельринг критиковал Конрата за его нерешительную атаку.
67. См. Morison, op. cit., pp. 120 ff.; General Matthew B. Ridgeway, Soldier, p. 73; Carter, op. cit., pp. 20 ff.; Craven and Crate, op. cit., pp. 453–454.
Полеты 144 С–47, которые перевозили около 2 000 солдат 504–й полковой оперативной группы, к несчастью, проходили над 35–мильным участком фронта сражения, где солдаты и моряки нервно нажимали на спусковые крючки зениток и где немцы только что осуществили воздушные налеты. «Не было времени, чтобы предупредить морские корабли союзников, находящиеся на маршруте следования». Результатом стала неизбежная трагедия ночью 11 июля, однако ее могло и не быть при лучшем взаимодействии. (См. Craven and Cate.)
68. Craven and Cate, op. cit., p. 454. Только 200 парашютистов из сброшенных 1 900 достигли цели.
69. См. MS.No.T–2, «The Battle of Sicily». Капитан Богуслав фон Бонин, начальник штаба 14–го танкового корпуса, пишет (p. 111): «После прибытия генерала Хюбе итальянский главнокомандующий больше никогда не пытался издавать приказы для германских сил. Он сам был, или казалось, что был, раздосадован и стыдился полного провала итальянцев». Кессельринг сообщил итальянскому верховному командованию о приказах Хюбе 17 июля.
70. Linklater, op. cit., p. 32.
71. Garland and Smyyth, op. cit., pp. 89, 91.
72. Ridgeway, op. cit., p. 75.
73. Ibid., p. 76.
74. Morison, op. cit., p. 183.
75. Ibid., p. 188. «Дамбы были взорваны, пристани разрушены, а большинство мастерских и кранов уничтожены. Город остался без воды, света, электроэнергии и канализации». Повреждения были вызваны как обстрелами союзников, так и разрушениями, осуществленными немцами и итальянцами.
76. Linklater, op. cit., p. 36.
Сам Паттон писал (General George S. Patton, Jr., War As I Knew It, pp. 54 ff.): «Я верю, что эта операция [Палермо] войдет в историю как классический пример правильного использования брони, и я также считаю, что исторические исследования покажут, что корпус [временный] генерала Кейеса продвигался быстрее при более сильном сопротивлении и по худшим дорогам, чем двигались немцы во время их знаменитого блица». Сейчас понятно, что это преувеличение. Кроме некоторых дорожных преград и случайных позиций итальянцев, наступление в западной части Сицилии не встречало реального сопротивления.
1 августа Паттон назвал солдат 7–й армии «великолепными», а после окончания кампании, 22 августа, направил общее послание с поздравлениями своей армии, которое начиналось словами: «Рожденные в море, крещенные в крови и увенчанные победой, за 30 дней нескончаемого сражения и физического напряжения, вы открыли славную главу в военной истории». В этом сообщении говорилось, что 7–я армия «убила или захватила в плен 113 350 вражеских солдат уничтожила 265 танков противника, 2 324 машины и 1 162 крупные пушки».
77. Kennedy, op. cit., pp. 294, 295.
78. Bryant, op. cit., p. 559.
Честер Уилмот отметил, что завоевание Сицилии развивалось так благоприятно (хотя оно определенно опаздывало от графика Эйзенхауэра и его помощников), что к 20 июля американские представители Объединенных начальников штабов союзных сил одобрили план Эйзенхауэра по завоеванию Италии. «…Но они все же требовали, чтобы после завоевания Сицилии была осуществлена переброска воздушных и морских сил из района Средиземного моря на другие театры военных действий, как это планировалось. Их британские коллеги были потрясены такой недальновидной политикой. Им казалось, что великая победа была в руках Эйзенхауэра, но ему не давали ее завершить». (Chester Wilmot, The Struggle for Europe, p. 132.) Как отмечает Уилмот, десантные средства и корабли, находившиеся в Средиземном море, оказались узким местом.
79. Montgomery, op. cit., pp. 166, 167.
80. Churchill, op. cit., p. 47.
81. Морисон (op. cit., p. 186) отмечает, что «этот первый воздушный налет на Рим, с обещанием осуществить другие, стал соломинкой, которая переломила хребет фашизму».
82. См. William L. Shirer, The Rise and Fall of the Third Reich, Ch. 28, p. 995, о подробностях свержения Муссолини.
83. Admiral Franco Maugeri, From the Ashes of Disgrace, p. 121. В этой книге содержатся подробности заговора, который привел к перевороту. См. также Churchill, op. cit., p. 48 ff.; Morison, op. cit., p. 186; Shirer, op. cit., p. 995.
84. Итальянский фашизм никогда не охватывал всю нацию, в отличие от нацизма в Германии. Он был более милосердным, чем германская разновидность фашизма, потому что появился в народе, который, в отличие от немцев, имел меньше военных амбиций, и в стране, экономика которой не соответствовала притязаниям современной войны.
85. The Goebbels Diaries, July 25, quated in Bryant, The Turn of the Tide, p. 555.
Интересная точка зрения относительно отношений между Гитлером и Муссолини высказывается немецким генералом Генрихом фон Витингхофом (MS No.D–116, «Over – all Situation in the Mediterranean»). Фон Витингхоф пишет (р.1): «Активное вступление Италии в войну летом 1940 года легло тяжелым бременем на Германию. Гитлер доверял Муссолини, как никому, до смерти этих обоих людей и поражения их народов. Чтобы помочь, поддержать его, он [Гитлер] ввязался в африканскую и балканскую авантюру, не следуя общему плану. Ослепленный безусловно значительными политическими успехами Муссолини в своей стране, он не видел – и не хотел видеть, – как изнурен итальянский народ после войны в Абиссинии, как мало значили его [Муссолини] вооруженные силы и как плохо они были оснащены всеми современными средствами».
86. Де Гинганд (начальник штаба Монти) позже писал, что он «никогда и ни в одной точке мира не встречался с такой угнетающей жарой». (Major General Sir Francis de Guingand, Operation Victory, p. 299.)
87. Farago, op. cit., p. 318. В этой книге содержится подробное и объективное описание инцидентов. (См. главу 16.)
88. Ibid., p. 319.
89. См. Bradley, op. cit., pp. 152 ff. Имя Флинта стали связывать со всей американской армией в Европе. Солдаты его 39–го полка, несмотря на установленную форму, имели надписи на касках – «ААА – О»: «Anything, Anytime, Anywhere – Bar Nothing» («Все, что угодно, в любое время, где угодно – ничто не запрещается»). Флинт сыскал на Сицилии славу и погиб, как хотел, со своими солдатами в бою в Нормандии.
90. Operations in Sicily and Italy, p. 19; Eisenhower, op. cit., p. 176.
91. Danger Forward, p. 147.
92. Доклад майора Чарльза Бартона Эттона из медицинского корпуса армии США (цитируется в Farago, op. cit., pp. 330, 331). См. также Garland and Smith, op. cit., pp. 425 ff. Слова, относящиеся к Паттону, несколько отличаются по форме, но не по существу.
93. Morison, op. cit., p. 196.
94. Morison, op. cit., p. 199. «Незначительно усложнило», поскольку немцы уже начали отход с позиции Монте – Фрателло.
95. Desmond Flower and James Reeves, eds., The Taste of Courage, p. 640, quated from Douglas Grant, Commando Landing.
96. MS No. T–2, op. cit., p. 127.
97. Captain S.W. Roskill, The War at Sea, 1939–1945, Vol. III. 1960, pp. 144 ff.
98. Linklater, op. cit., pp. 46–47.
99. Morison, op. cit., pp. 208, 209; Garland and Smith, op. cit., p. 416.
Ознакомительная версия.