783
Ibid.
Архив принца Эселинга, письмо от 2 фримера, VII, 1.
Bourgue, “Historique de 3-е régiment d'infanterie”, 222.
Ibid.
Архив принца Эсселинга.
Mémoires du due de Raquse”, II, 108.
Архив министерства иностр. дел, письма Saint-Priest от 13-го и 15-го декабря 1799 г.
Monk, сподвижник Кромвеля, разбивший роялистов и посадивший Карла II на трон отцов.
Маркиз Costa de Beauregard, “Souvenirs tires du comte A. de La Ferronhays”, 97.
“La Révolution vue de J'etranger”, 552–553.
Бюллетень агентов Кондэ, 20 ноября. Архив Шантильи.
См. письмо Роберта Линде от 3 нивоза, Amand Montier, 383.
См. письмо бывшего члена Конвента, Гильемарде, посланника при испанском дворе; La revolution française, номер от 14 июня 1802 г.
Бюллетени агентов Кондэ, oт 20 ноября. Арх. Шантильи.
Ibid, 16 ноября.
Архив семейства де Брант. Мы обязаны сообщением этого письма любезности барона де Брант.
Lanzac dе Laborie, “La Domination française en Belgique” I. 306.
См. очерк Poul Robiquet, появившийся в Revue.
См. восторженное письмо генерала Гриньи, у Chassin III, 441.
Ibid.
Robiquet, 15–16.
Инструкция от 29 брюмера, – Военный архив английской армии.
участникам восстания
Нотабль – представитель высшего духовенства, придворного дворянства или городских верхов – член созывавшегося королем собрания.
Alberis Néton, “Sieyés”, 155.
Минье в своей “Истории французской революции”, II, весьма подробно анализирует план, довольно отличный от этого проекта, на основании признаний Сийэса одному конвенционалисту (см. La Fayette V, 158). Этот план предполагал трибунат в составе ста первых кандидатов национального списка, выборный законодательный корпус, конституционное жюри, государственный совет министров, учреждающий правительство, и над всеми этими винтами и колесами великий прокламатор избиратель, выбирающий из списков нотаблей всех агентов исполнительной власти. Нам кажется очевидным, что этот проект, о котором нигде больше не упоминается в документах VIII года, был выдуман Сийэсом в III году, но только он не осмелился представить его целиком конвенту. С тех пор его идеи подверглись эволюции; теперь он уже не хотел ни одного выборного корпуса и, с другой стороны, придумал систему двух консулов, чтобы дать место Бонапарту. Сийэс надеялся, что он удовольствуется половиной исполнительной власти.
Roederer, III, 303.
Mémoires de Fouche, I, 162.
Roederer, III, 304.
бдительный надзор
Boulay “Théorie constitutionnelle de Siéyes”.
Notes manuscrites de Grouvelle.
Boulay, 47.
Ibid, 49.
Ibid.
Ibid, 52.
Boulay, 49.
Boulay de la Meurthe, 50.
Journal de Paris, 17 брюмера.
Ibid.
absorption
“В ресторанах теперь спрашивают абсорбированную, т. е. хорошо прожаренную яичницу, абсорбированный суп и другие блюда. Шутники, угрожая приятелю, говорят: Если ты станешь рассуждать, я тебя абсорбирую”. Journal des hommes Libres, 22 фримера. – Absorber – поглощать, всасывать, втягивать внутрь.
Газеты за 10–16 фримера – Taillandier, Documents historiques sur Daunou”, 172. – По этому поводу написан был водевиль: “Испанская Карета”.
Boulay de la Meurthe, 59.
Cambacérés, “Eclaircissements inédits”.
Boulay, de la Meurthe, “Théorie constitutionnelle de Sieyes, 57”.
Grouvelle в своих записках прямо говорит: “обхаживают комиссии, обманывают Сийэса”.
Le Publiciste, 12 фримера.
Grouvelle, “Notes manuscriptes”.
Taillandier, “Notice sur Daunou”, 174–188. Из неизданных документов Дону, сообщенных нам благодаря любезности г. Жильбера Буше.
Taillandier, 171.
Taillandier, “Je Consulat et J'Empire”, I, 103.
лицевая сторона
обратная сторона
Листок с обоими текстами сохранился в бумагах Дону.
Все три рукописные редакции имеются в бумагах Дону; снятое с них факсимиле приведено у Taillandier.
Foùché, “Motoires”, I, 165.
Thibaudeau, le Consulat et l'Empire.
“Commentaires” I, IV, 73.
Publiciste, 29 фримера.
“Бонапарт слегка прихворнул на этих днях. Два вечера подряд дверь его дома закрывалась ранее обыкновенного” – См. “Commentaires de Napoléon I, IV, 72–73”. Его нездоровье приписали злоупотреблению кофе.
Lettres de madame Reinhard, 113.
Cambacérés, “Eclaircissements inédits”
Roederer, III, 305–306.
Moniteur, отчет о заседании 21 фримера.
Cambacérés, “Eclaircissements inédits”.
Cambacérés, “Eclaircissements inédits”, подтверждающие в этом отношении слова Дону, приводимые Taillandier, 191–192 и Larevelliere Lepeaux, “Mémoires”, II, 420–426.