Ознакомительная версия.
132
Впрочем, от проницательного взора А. П. Керн не ускользнули «снисходительность и нежность к ней <Осиповой> Пушкина» (Керн. Воспоминания. С. 148).
ОА. Т.3. С. 193.
Ср.: «Я сохранил свою целомудренность, оставя в руках ее не плащ, а рубашку… Избавь меня от Пентефреихи» (XIV, 74).
См.: Ботвинник Н. М. О стихотворении Пушкина «Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем» // Временник. 1976. Л., 1979. С. 150.
В Непричесанной биографии (с. 15) я отнес это стихотворение (без детального рассмотрения) предположительно к осени 1830 г.
Даты, проставленные Пушкиным под стихотворениями, не всегда обозначают время их создания – см. об этом: Непричесанная биография. С. 130, 147–148.
Лямина Е. Э.; Эдельман О. В. Дневник Императрицы Елизаветы Алексеевны // Александр I. «Сфинкс, не разгаданный до гроба…». СПб., 2005. С. 122–128. (Далее – Дневник Императрицы.)
Быстрый, мимолетный (нем.).
Дневник Императрицы. С. 124–127.
Дневник Императрицы. С. 129. Последнее слово подчеркнуто в дневнике.
Там же. С. 130. La Sourse – «источник» (франц.). Неизвестное лицо, вероятно, некий посредник.
Его отец, «бумажный фабрикант Гончаров», получил дворянскую грамоту лишь в 1789 г. – менее чем за 20 лет до женитьбы сына.
То, что Наталья Ивановна не только не скрывала от окружающих свою давнюю историю, но и была склонна делиться ею со своими близкими, видно из воспоминаний подруги Н. Н. Пушкиной – кн. Е. А. Долгоруковой: «В молодости Наталья Ивановна также являлась при Дворе и по красоте своей была замешана в какую-то историю: в нее влюбился некто Охотников, в которого была влюблена Императрица Елизавета Алексеевна, так что тут была ревность» (Запись П. И. Бартенева, опубликованная М. А. Цявловским в кн.: Рассказы о Пушкине, записанные со слов его друзей П. И. Бартеневым в 1851–1860 гг. М., 1925. С. 62).
Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина. В 4 тт. Т. 3. М., 1999. С. 169.
Среди прочего Булгарин упрекал Пушкина в отсутствии патриотизма. «Это обман читателя, – демагогически восклицал он. – Читатель ожидает восторга при воззрении на Кремль… думает, что ему укажут славные памятники сего славянского Рима… Не тут-то было!» (Там же). Напомним, что «патриот» Булгарин служил в Наполеоновской армии во время похода на Москву в 1812 году.
А. С. Пушкин в воспоминаниях современников. Т. 1. М., 1985. С. 231–232.
Ср. показания Пушкина 1827 г. следственной комиссии: «Сии стихи действительно сочинены мною. Они были написаны гораздо прежде последних мятежей и помещены в элегии Андрей Шенье, напечатанной с пропусками в собрании моих стихотворений <…> Все сии стихи никак, без явной бессмыслицы, не могут относиться к 14 декабря» (10, 494).
См. Непричесанная биография. С. 42–43.
Дела III Отделения собственной Его Императорского Величества канцелярии об Александре Сергеевиче Пушкине. СПб., 1906. С. 343.
Старина и новизна. 1911. Кн. 15. С. 210.
Подробно о датировке «десятой песни» «Онегина» см. мою книгу «Пушкин. И про Царей, и про Цариц». М., 2012. С. 88–94.
Литературное наследство. Т. 16–18. С. 515.
Характерно, что Ю. М. Лотман, подробно описывая этот эпизод, комментирует его следующим образом: «При всей интригующей сенсационности этих сообщений, они, к сожалению, не поддаются интерпретации» (Лотман Ю. М. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий. Л., 1983. С. 384).
В Древнем Риме существовал религиозный культ Императоров, которые обожествлялись при жизни.
См. подробнее миниатюру «Будильник или урыльник?» (с. 203–207).
Летопись. С. 636.
Пушкин в воспоминаниях. Т. 1. С. 122.
Разговор известен в записи А. Г. Хомутовой // РА. 1867. С. 1066 (подл. по-франц.).
Полтора года спустя Пушкин облек эти мысли в стихотворную форму:
Так, своеволием пылая,
Роптала юность удалая,
Опасных алча перемен…
(V, 24)
Это сказано о настроениях украинской молодежи накануне мятежа против Петра I, но стихи эти имеют, понятно, более общий характер.
В Большом академическом издании эта дата отсутствует; в Малом перенесена в комментарий (2, 384). О ключевом значении даты 8 сентября под стихотворением «Пророк» Б. В. Томашевский говорил в присутствии автора книги академику М. П. Алексееву в начале 1950-х гг. именно в связи с работой над комментарием ко второму тому Малого академического собрания сочинений Пушкина.
См. Пушкин в воспоминаниях. Т. 2. С. 8.
См. Пушкин в воспоминаниях. Т. 2. С. 374.
Шевырев С. П. Рассказы о Пушкине // Там же. С. 38–39.
Русская старина. 1880. Т. 27. Март. С. 674–675.
Рукою Пушкина. С. 177.
См. ниже стр. 232.
Наверное, всё же панихиду не «по Петре Великом», а по казненным декабристам.
Ср. Юрьева И. Ю. Пушкин и христианство. М., 1998. С. 144.
Ср.: Пушкин в воспоминаниях. Т. 2. С. 374.
Русская старина. 1880. Т. 27. Март. С. 674.
Ночной горшок (от латинского urina – «моча»).
Пушкин в воспоминаниях. Т. 2. С. 154.
Вызывает удивление комментарий к этой части «Автобиографии» А. О. Смирновой в книге «А. С. Пушкин в воспоминаниях современников», где утверждается, что «сообщение Смирновой об изменении в “Графе Нулине” пока не находит подтверждения… во всех авторских рукописях поэмы – “будильник”» (!) (Пушкин в воспоминаниях. Т. 2. С. 420–421. То же – в издании 1985 г.: А. С. Пушкин в воспоминаниях современников. Т. 2. М., 1985. С. 461.)
Ознакомительная версия.