8
Несмелов Арсений Иванович (наст. фам. Митропольский; 1891-1945) — поэт, прозаик, журналист, мемуарист. С 1920 г. занимался литературным трудом в Приморье, эмигрировал в Маньчжурию. После вступления советских войск в Харбин в 1945 г. попал в число 15 ООО русских, вывезенных в СССР. Умер в сентябре 1945 г. в пересыльной тюрьме в Гродеково. — Примеч. пер.
Логинов Василий Степанович (1891-1945 или 1946) — поэт, прозаик. Родился в Екатеринбурге в семье знаменитых уральских купцов-золотопромышленников, закончил в 1913 г. юридический факультет Петербургского университета, в Харбин попал в 1923 г., работал на железнодорожном топливном складе сторожем. В последние месяцы жизни его часто вызывали на допросы в НКВД — все русские эмигранты прежнего Харбина, особенно не рабоче-крестьянского происхождения, подпадали под подозрение. Между тем сам Логинов был совершенно далек от политики и никак не унаследовал таланты своих родителей в области коммерции. Большинство своих харбинских лет прожил в совершенной нищете. В Китае у него вышел сборник рассказов о сибирском фольклоре и быте «Ял-Мал», сборник новелл «Сибирь», книга стихотворений «Створы триптиха». Опубликовал книжку фельетонов о русских в Харбине под псевдонимом «Капитан Кук». — Примеч. пер.
Перелешин Валерий Францевич (наст. фам. Салатко-Петрище; 1913-1992) — поэт. В 1920 г. с матерью эмигрировал в Харбин, позже жил в Пекине и Шанхае. В 1952 г. переселился в Рио-де-Жанейро (Бразилия). Один из самых плодовитых и одаренных поэтов, сложившихся уже в эмиграции. — Примеч. пер.
Обухов Василий Алексеевич (1905-1949) — поэт; был известен в русских литературных кругах Харбина и Шанхая как «Дальневосточный Гумилев». На конкурсе, объявленном Бюро по делам российских эмигрантов в Маньчжурской империи, -получил первую премию за свои стихи. Почти всю жизнь прожил в Харбине, окончил Юридический факультет, в 1941 г. издал свою единственную поэтическую книгу «Песчаный берег». После вступления в Маньчжурию советских войск был увезен в лагерь, откуда ему каким-то образом удалось выбраться. — Примеч. пер.
Щеголев Николай Александрович (1910-1975)— поэт, прозаик, журналист. Родился в Харбине. Участник движения младороссов. В 1947 г. уехал в СССР, преподавал историю русской литературы в консерватории г. Свердловска. — Примеч. пер.
Запретный город — «Гугун», дворцовый комплекс в Пекине. — Примеч. пер.
Британские волонтеры — члены местного вооруженного формирования, состоявшего из добровольцев-иностранцев. Формирование находилось под британским командованием и снабжалось британской военной формой и оружием. Вооруженные формирования иностранцев появились на иностранных концессиях Китая после боксерского восстания, во время которого иностранцы в Китае подвергались нападениям и убийствам. Добровольные вооруженные формирования иностранцев создавались для самозащиты от возможного нападения китайцев. Работодатели поощряли вступление своих служащих в добровольные вооруженные формирования иностранцев. Британские волонтеры в Тяньцзине обязаны были периодически принимать участие в воинских занятиях, походах и дежурствах. — Примеч. коне. пер.
«Партизан Ревью»... приложение к газете «Нью-Йорк Тайме» — литературные журналы. — Примеч. пер.
В то время в американских аптеках были кафетерии. — Примеч.
пер.
Вероятно, речь идет о труппе «Американский балет» (с 1948 г. — «Нью-Йоркский городской балет»), созданной на основе «Школы американского балета» Дж. Баланчина. — Примеч. ред.
любовь, двадцать, сорок, равный счет (англ.). — Примеч. ред.