Примечания
Молодость – это недостаток, который исправляется каждый день (фр.).
Алексоты – предместье Ковны по другую сторону Немана.
Мы сегодня хороним одного из последних вельмож (фр.).
Вы, конечно, полька? (польск.).
Нет, я проклятая москалька (польск.).
Не говори глупости, Матя (нем.).
Неправильные глаголы.
Сознайтесь, доктор, что вы еврей (фр.).
Нет, я не еврей, но… я подозреваю моего деда (фр.).
Надо ему доставить удовольствие (фр.).
В западном крае так называют хутор (фр.).
Воздушные подарки (фр.).
Предводитель дворянства по-польски.
Это всегда остается в членах (нем.).
Воспоминания М.П. Бок писались до Второй мировой войны.
Тысячу приветов маме (фр.).
Вы всегда говорите тысячу вещей, но никогда ничего не даете (фр.). (Здесь игра слов: вещь и привет называются одним словом.)
Верен на жизнь и смерть (нем.).
Господин санитетсрат шлет свой лучший привет (нем.).
Осуществить мое вступление в свет (фр.).
Поздравляю с маленьким братом Аркадием (фр.).
Конституционно-демократическая партия, названная кадетами, по двум первым буквам.
Председатель Совета министров.
Выборгское воззвание было составлено левыми членами Думы, которые, придя в Думу на заседание и найдя двери запертыми, уехали сразу в Финляндию, в г. Выборг, собрались там на заседание и выпустили воззвание, призывающее народ к тому, чтобы не давать правительству ни одного солдата и не платить повинностей.
Уже успевших прибыть из города или из бывших на приеме – не помню.
Придворный папский чин.
Как поживают ваш отец и ваша сестра? (ит.)
Неделя после Пасхи.
Ах! Это ваша дочь (фр.).
Вы невеста, не правда ли? Я знаю вашего жениха и поздравляю вас с выбором (фр.).
Ну, как ваш отец? (нем.)
Вы расскажете вашему государю, как мила моя дочь? Вы ее увидите на крестинах, она уж совсем большая, (фр.).
Позвольте мне представить моего друга вашей дочери (фр.).
Нет, нет, нет – это всегда хорошо начинается и плохо кончается (фр.).
Как вам живется в Берлине? (фр.)
Чудно, мадам (фр.).
– Вы американка?
– Да, ваше величество.
– Вы были в России?
– Да, ваше величество.
– Где?
– В Пилямонте, ваше величество.
– Где это?
– Я не знаю, ваше величество.
– У Бок… (фр.).
Но, поймите меня, несчастные дети не могут ждать. Это должно быть сделано немедленно, немедленно (фр.).
Я сделаю все возможное, чтобы удовлетворить желание вашего величества (фр.).