My-library.info
Все категории

Наталья Командорова - Русский Стамбул

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Наталья Командорова - Русский Стамбул. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Вече, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Русский Стамбул
Издательство:
Вече
ISBN:
978-5-9533-3747-2
Год:
2009
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
127
Читать онлайн
Наталья Командорова - Русский Стамбул

Наталья Командорова - Русский Стамбул краткое содержание

Наталья Командорова - Русский Стамбул - описание и краткое содержание, автор Наталья Командорова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Сколько наших соотечественников побывало в Константинополе-Стамбуле в разные времена? Вряд ли кто сможет ответить на этот вопрос. Известно лишь, что в начале 20-х годов прошлого века примерно каждый пятый житель этого города был русским эмигрантом… У каждого — своя судьба: мучения и радости, поражения и победы. Художник И. Айвазовский и директор Русского археологического института в Константинополе Ф. Успенский, барон Врангель и разжалованный им генерал Я. Слащев, певец А. Вертинский и писатель-сатирик А. Аверченко… Известные и безымянные, знаменитые и не очень — они достойны упоминания, так как благодаря усилиям большинства из них Стамбул сегодня — почитаемый и любимый многими россиянами город.

Русский Стамбул читать онлайн бесплатно

Русский Стамбул - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Командорова

Тема пребывания русских в Константинополе-Стамбуле всегда вызывала живейший интерес как у историков, так и у писателей и литераторов разных времен.

«Россы-человекоубийцы»

В начале XX века турецкий писатель и исследователь Джелал Эссад, описывая памятники архитектуры и культуры столицы Турции, не обошел своим вниманием период пребывания в Константинополе «русских вождей» Аскольда и Дира. Так, повествуя о храме Архангела Михаила, основанном Константином Великим, автор отмечал, что прекрасное сооружение было разрушено пришлыми варварами.

«Жители Босфора впервые видели тогда нашествие народа, до сих пор им неизвестного, — писал Эссад-бей. — Это были русские идолопоклонники, которых они называли «россами-человекоубийцами». Под начальством своих вождей, Аскольда и Дира, русские переправились через Понт Евксинский (Черное море) на сотнях маленьких судов и заняли берега Верхнего Босфора…». Ссылаясь на доступные в ту пору документы, автор с беспристрастием хрониста перечислял бесчинства пришлых агрессоров: «Они отрубали головы монахам… распинали их, убивали, пуская в них стрелы, или вбивая им в череп гвозди…»

Ту печальную для местного населения трагедию Джелал Эссад связывает с 865 годом. Что это — свидетельство еще одного, малоизвестного, похода Аскольда и Дира в Константинополь или вполне объяснимая погрешность — в несколько лет — при исчислении древнейших исторических событий? Вызывает также вопросы термин «впервые», примененный автором к появлению россов в Константинополе в 865 году.

Трудно заподозрить турецкого писателя и исследователя Д. Эссада в отсутствии исторических знаний, тем более что его работы получали положительную оценку известного русского ученого-византиниста П.В. Безобразова. А может, все дело в моральной оценке автором действий воинства Аскольда и Дира на византийской земле? И 865 год следует соотносить лишь с появлением в толковании автора новой приставки-определения: были «россы» — стали «россы-человекоубийцы»?..

Вопросы, вопросы, вопросы… Чем древнее исторические события, тем труднее найти им объяснения, тем больше версий и предположений они рождают. Но от этого не становятся скучнее и однообразнее. Наверное, не так уж важно, сколько было походов Аскольда и Дира в Константинополь, и в каких точно годах они предпринимались, более серьезным и впечатляющим выглядит факт исторического, а возможно, и Божьего возмездия варяжским князьям за злодеяния на византийских землях.

Гибель Аскольда и Дира в 882 году была такой же вероломной и беспощадной, какую они много лет назад принесли с собой на Босфор. Их убил преемник Рюрика, варяжский князь Олег, обманом проникнувший и захвативший Киев — княжеское владение Аскольда и Дира.

От варвара — к былинному герою

Наряду с научными трудами и публикациями в разное время выходило много популярной художественной и публицистической литературы об истории хождений русских людей в Константинополь-Стамбул. В отличие от строгих ученых, опирающихся в своих работах, как правило, на беспристрастность архивных документальных источников, писатели, литераторы-путешественники привносили в свои повествования творческую фантазию, используя сюжеты из многочисленных легенд и преданий.

Не остались в стороне и российские авторы. На гребне распространенного легендарного представления о России как о духовной преемнице Византии, а также о Москве — как о Третьем Риме (после Великого Рима и Нового Рима — Константинополя) герои исторических публикаций нередко наделялись сверхзамечательными чертами, способностями, свойствами. Их поступки идеализировались, отличались высокой духовностью и красотой. Так варвар-славянин постепенно превращался в былинного русского витязя — защитника Отечества.

Стремясь переломить бытующее в прошлом мнение о древнем «россе» как о «человекоубийце», русские авторы зачастую пытались объяснить или оправдать неблаговидные поступки своих далеких предков в отношении ромеев, при этом аргументируя свои гипотезы историческими фактами проявления агрессии Константинополем, провоцирующим варваров-славян к ответным наступательным защитным действиям.

Как бы то ни было, подобные произведения были востребованы публикой, просвещали людей, воспитывали и поддерживали в русском народе дух высокого патриотизма и любви к Отечеству. А жизнь и деяния далеких предков русских обрастали новыми легендами, преданиями, небылицами, мифами, выдуманными и невыдуманными подробностями. И со временем было уже трудно разобраться, где правда в этих рассказах, а где — вымысел, рожденный буйной фантазией автора…

«Заложен исторический факт»

С давних времен в поле зрения просвещенной части российского общества была полемика о первых русских христианах. Наряду с наиболее распространенным мнением о том, что христианство первой из княжеского рода приняла русская княгиня Ольга в X веке, во время своего путешествия в Константинополь, учеными, литераторами и просто знатоками — любителями истории выдвигались другие предположения.

Одни твердили о некоем новгородском знатном боярине Антипине, совершившем паломничество к византийским святыням по пути «из варяг в греки» и отказавшемся от языческого верования в Царьграде в начале IX века. Другие называли блаженную Галичку, дочь воеводы с Волынских земель, и связывали ее крещение в Царьграде с серединой IX века. Иные уверенно заявляли, что первыми князьями-христианами в Древней Руси следует считать киевских правителей Аскольда и Дира. Последней версии, судя по всему, придерживался популярный в прошлом автор исторических сочинений А.И. Красницкий, опубликовавший во второй половине XIX века несколько своих романов о взаимоотношениях славян с Византией, о возникновении христианства на Святой Руси, о хождениях русских людей в Царьград. Правда, в отличие от ученых из церковно-академической среды, придерживающихся мнения, что князья Аскольд и Дир приняли христианство в Киеве от епископа, посланного константинопольским патриархом Фотием в начале или середине 60-х годов IX века, писатель считал, что варяги крестились в Царьграде, во время одного из своих походов.

Очевидно, заранее предвидя выпады и упреки критиков в свой адрес по поводу ряда смелых предположений и сюжетов, изложенных в публикациях, Красницкий сопроводил один из своих романов ремаркой: «…задачей было написать не историческое исследование, точное, основанное на несомненных, достоверных свидетельствах, а более или менее интересный для читателя рассказ о давно минувших временах. В основу рассказа заложен исторических факт, а относительно деталей — точны они или не точны — не все ли равно читателю, если он найдет рассказ наш интересным…»


Наталья Командорова читать все книги автора по порядку

Наталья Командорова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Русский Стамбул отзывы

Отзывы читателей о книге Русский Стамбул, автор: Наталья Командорова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.